複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

7ºCN

鎖定
CNBLUE於3月20日攜迷你7輯《7°CN》迴歸。《7℃N》共收錄了6首歌曲。主唱鄭容和創作了包括主打歌《Between Us》在內的共4首歌曲,成員李宗泫李正信也參與了《When I Was Young》等收錄的詞曲創作 [1] 
發行時間
2017-03-20
專輯歌手
CNBLUE
發行地區
韓國
曲目數量
6 首
專輯語言
韓語
專輯時長
0時22分50秒

7ºCN曲目信息

序列
歌曲標題
作詞
時長
1
헷갈리게(Between Us)- (你我之間)MV
鄭容和、韓勝浩、金伊娜
03:31
2
鄭容和、Justin Reinstein
03:32
3
끊지마(Calling You)- (別掛電話)
李宗泫
03:10
4
WhenIWasYoung
李宗泫
03:22
5
마니또(Manito)- (守護天使)
李正信、鄭容和
04:05
6
RoyalRumble
鄭容和、miwa
05:10
以上信息參考: [1] 

7ºCN歌詞信息

《헷갈리게 (Between Us)》你我之間
헷갈리게 뭔데 왜 이래
是什麼混淆了 為什麼會這樣
헷갈리게 자꾸 뭔데 내가 왜 이래
總是混亂不清 我為什麼這樣
매일 아침 습관처럼 연락하고
每天早上像習慣一樣聯絡
끊어질 듯 말 듯한 답장에 답장을 해
卻給了我像是要斷絕來往的回覆
사실 반은 기억도 안 나
其實我連一半都記不起來
마치 우린 연애하던 사람들보다
比起像我們一樣的戀人們
서로를 잘 알았고 확실한 듯 확신한 듯
他們彼此像是確信般心靈相通
서로를 부르는 말도 있어
呼喚彼此的話也有
Umm 그냥 이 거리를 즐기는 걸까
Umm 只是對這樣的距離感興趣嗎
장난보다는 너무 중요해 네가
比起玩笑都還要過分的你
이게 우리 둘의 끝일까 시작일까
這是我們倆的結局呢 還是開始呢
헷갈리게 뭔데 왜 이래
有什麼混淆了 為什麼這樣了
애매한 우리 온도가
我們曖昧的温度
헷갈리게 자꾸 뭔데 내가 왜 이래
有什麼總是混淆了 我為什麼這樣呢
애매한 우리 사이가 gets me high gets me high
我們曖昧的關係gets me high gets me high
널 보면 숨 막혀 널 봐야 숨을 쉬어
看到你就無法呼吸 看到你啊有了氣息
어떻게 해야 돼
這樣如何是好
우리 지금 뭔데 내가 왜 이래
我們現在算什麼 我為什麼這樣
답을 알 것 같은데 답을
似乎知道了答案
말을 못해 지금 난
我現在卻無法回答
가끔 우린 대화 중에 자연스럽게
偶爾我們在對話時會習慣的
서로를 터치하고 묘한 눈빛 묘한 공기
觸摸對方 我們被圈在這
속에서 우린 남겨졌어
微妙的目光和微妙的空氣中
Umm 더 뜨겁게 너를 느끼고 싶다
Umm 我想要更加火熱的感受你
뜨거워져도 감당할 수 있을까
就算再熱也能承受嗎
이게 우리 둘의 끝일까 시작일까
這是我們倆的結局還是開始呢
헷갈리게 뭔데 왜 이래
有什麼混淆了 為什麼這樣
애매한 우리 온도가
我們曖昧的温度
헷갈리게 자꾸 뭔데 내가 왜 이래
有什麼總是混淆了 我為什麼這樣
애매한 우리 사이가 gets me high gets me high
我們曖昧的關係 gets me high gets me high
널 보면 숨 막혀 널 봐야 숨을 쉬어
看到你就無法呼吸 看到你啊有了氣息
어떻게 해야 돼
這樣如何是好
우리 지금 뭔데 내가 왜 이래
我們現在算什麼 我為什麼這樣
답을 알 것 같은데 답을
似乎知道了答案
말을 못해 지금 난
現在我卻無法回答
Girl you got me seeing double
Don't know why you're so much trouble
날 쥐고 흔들어 더
抓住我更加搖晃
그런 너라도 좋으니까
就算是這樣的你也好
헷갈리게 뭔데 왜 이래
有什麼混淆了 為什麼這樣
애매한 우리 온도가
我們曖昧的温度
헷갈리게 자꾸 뭔데 내가 왜 이래
有什麼總是混淆了 我為什麼這樣
애매한 우리 사이가 gets me high gets me high
我們曖昧的關係gets me high gets me high
널 보면 숨 막혀 널 봐야 숨을 쉬어
看到你就無法呼吸 看到你啊有了氣息
어떻게 해야 돼
這樣如何是好
우리 지금 뭔데 내가 왜 이래
我們現在算什麼 我為什麼這樣
답을 알 것 같은데 답을
似乎知道了答案
말을 못해 지금 난
現在我卻無法回答
답을 알 것 같은데 답을
似乎知道了答案
말을 못해 지금 난
現在我卻無法回答
답을 알 것 같은데 답을
似乎知道了答案
말을 못해 지금 난
現在我卻無法回答
It's You》
영화 속 장면처럼
就像電影畫面一樣
너와 나의 slow motion
你和我的慢動作
혼자만의 착각일까 yeah
只是我一個人的錯覺嗎
어제는 꿈속에서
昨晚的夢中
기분 좋은 꿈꿨어
做了一個美夢
어쩐지 기분 좋던 날 oh
怪不得是心情很好的一天
Girl the way that you do it so wonderful
You make me crazy sweet lady so beautiful girl
어떤 말부터 꺼내야 할까
該從何説起呢
나 아직 어린가 봐
我看上去還不太成熟吧
Girl you got me singing
Woh woh
오늘 설렌다 설레
心動的一天
오래간만에 baby
好久不見
Woh woh
정말 설렌다 설레
真的心動了
말도 못하게 baby
都説不出話了
언제 올까 good timing
什麼時候來呢
근질근질해 입이
曖昧的口吻
야속하게 시간은 가 yeah
時間冷酷無情地向前走
물로 배다 채우고
用水填飽肚子
괜히 한번 폰 보고
無聊地看着手機
한 번 더 너를 봐주고 oh
想要再見你一面
Girl the way that you do it so wonderful
You make me crazy sweet lady so beautiful girl
어떤 말부터 꺼내야 할까
該從何説起呢
나 아직 어린가 봐
我看上去還不太成熟吧
Girl you got me singing
Woh woh
오늘 설렌다 설레
心動的一天
오래간만에 baby
好久不見
Woh woh
정말 설렌다 설레
真的心動了
말도 못하게 baby
都説不出話了
Oh baby girl it's you
Oh baby girl it's you
Oh baby girl baby girl oh it's you
Oh baby girl it's you
Oh baby girl it's you
Oh baby girl baby girl oh it's you
Baby it's about time I stop frontin'
Every time I see you I feel something
You take me far away to a better place
Gotta have it gimme all your loving
Wuh 둘만의 공간 속에 갇혀버렸으면 해
希望被困在只屬於我們兩人的空間中
Girl with you girl with you
Girl you got me singing
Woh woh
오늘 설렌다 설레
心動的一天
너무 애타게 baby
太心切了
Woh woh
정말 설렌다 설레
真的心動了
가슴 떨리게 baby
你讓我心跳加速
Oh baby girl it's you
Oh baby girl it's you
Oh baby girl baby girl oh it's you
Oh baby girl it's you
Oh baby girl it's you
Oh baby girl baby girl oh it's you
[2] 
《It's You》
영화 속 장면처럼
就像電影畫面一樣
너와 나의 slow motion
你和我的慢動作
혼자만의 착각일까 yeah
只是我一個人的錯覺嗎
어제는 꿈속에서
昨晚的夢中
기분 좋은 꿈꿨어
做了一個美夢
어쩐지 기분 좋던 날 oh
怪不得是心情很好的一天
Girl the way that you do it so wonderful
You make me crazy sweet lady so beautiful girl
어떤 말부터 꺼내야 할까
該從何説起呢
나 아직 어린가 봐
我看上去還不太成熟吧
Girl you got me singing
Woh woh
오늘 설렌다 설레
心動的一天
오래간만에 baby
好久不見
Woh woh
정말 설렌다 설레
真的心動了
말도 못하게 baby
都説不出話了
언제 올까 good timing
什麼時候來呢
근질근질해 입이
曖昧的口吻
야속하게 시간은 가 yeah
時間冷酷無情地向前走
물로 배다 채우고
用水填飽肚子
괜히 한번 폰 보고
無聊地看着手機
한 번 더 너를 봐주고 oh
想要再見你一面
Girl the way that you do it so wonderful
You make me crazy sweet lady so beautiful girl
어떤 말부터 꺼내야 할까
該從何説起呢
나 아직 어린가 봐
我看上去還不太成熟吧
Girl you got me singing
Woh woh
오늘 설렌다 설레
心動的一天
오래간만에 baby
好久不見
Woh woh
정말 설렌다 설레
真的心動了
말도 못하게 baby
都説不出話了
Oh baby girl it's you
Oh baby girl it's you
Oh baby girl baby girl oh it's you
Oh baby girl it's you
Oh baby girl it's you
Oh baby girl baby girl oh it's you
Baby it's about time I stop frontin'
Every time I see you I feel something
You take me far away to a better place
Gotta have it gimme all your loving
Wuh 둘만의 공간 속에 갇혀버렸으면 해
希望被困在只屬於我們兩人的空間中
Girl with you girl with you
Girl you got me singing
Woh woh
오늘 설렌다 설레
心動的一天
너무 애타게 baby
太心切了
Woh woh
정말 설렌다 설레
真的心動了
가슴 떨리게 baby
你讓我心跳加速
Oh baby girl it's you
Oh baby girl it's you
Oh baby girl baby girl oh it's you
Oh baby girl it's you
Oh baby girl it's you
Oh baby girl baby girl oh it's you [3] 
《끊지마 (Calling You)》
새벽 두시 반 초조한 맘에
凌晨兩點半 我心情焦慮
난 전화해 so I call you
於是給你打了電話
어 여보세요 넌 전화를 받았고
喂您哪位 你接了電話
시작되는 내내 헛소리
我於是開始胡言亂語
지금 시간 괜찮다면 잠깐만
如果現在有時間的話
나와줄래 제발 I'll wait for you
能和我呆一會兒嗎拜託了 我會等你
네 얼굴이 기억나진 않지만
雖然記不起你的容貌了
우리 연락 뜸했잖아
這陣子我們聯絡減少了
나쁜 놈이라 생각하진 마
別覺得我是壞傢伙
술김에 전화했을 거라 생각하겠지만
即使認為我正藉着酒勁給你打電話
혹시 너도 외로울까 봐
或許你也正處於寂寞中嗎
그냥 한번 해봤어 그래도 진심이야
那就打一通電話吧 我這樣做是真心的
끊지마아아아 마아아아
別掛電話
끊지마아아아 마아아아
別掛電話
네가 지수인지 수지인지
你是智秀還是秀智
그건 하나도 안 중요해
一點也不重要
지금 너에게 내가 너에게
此刻正和你 我正和你
전화했잖아 just the two of us
通電話 不是嗎 只有我們倆
지금 너만 괜찮다면 오늘 밤
如果你有時間的話 今晚
와인 한잔할래 I'll pay for you
一起喝杯酒可以嗎 我請客
네 얼굴이 기억나진 않지만
雖然記不起你的容貌了
지금 네가 보고 싶어
但是我正在想念你
나쁜 놈이라 생각하진 마
別覺得我是壞傢伙
술김에 전화했을 거라 생각하겠지만
即使認為我正藉着酒勁給你打電話
혹시 너도 외로울까 봐
或許你也正處於寂寞中嗎
그냥 한번 해봤어 그래도 진심이야
那就打一通電話吧 我這樣做是真心的
너에게 다가가고 있는 이 맘 이 밤
想要靠近你 這心情 這夜晚
이 순간만은 제발
就在這一瞬間 拜託了
내 순수한 이 마음만이라도
即使是我這純粹的心情
받아주길 바라 우후후
希望你能接受它 woo
오늘 밤 네가 날 외면하면
今晚 你不理會我的話
매일 밤 자꾸 전화해 널 괴롭힐 거야
我會每晚都打電話折磨你
그러다 네가 날 원한다면
因此你渴望得到我的話
쿨하게 받아줄게 언제든지 말해
酷酷地接受吧 隨時跟我説吧
나쁜 놈이라 생각하진 마
別覺得我是壞傢伙
술김에 전화했을 거라 생각하겠지만
即使認為我正藉着酒勁給你打電話
혹시 너도 외로울까 봐
或許你也正處於寂寞中嗎
그냥 한번 해봤어 그래도 진심이야
那就打一通電話吧 我這樣做是真心的
끊지마아아아 마아아아
別掛電話
끊지마아아아 마아아아
別掛電話
끊지마아아아 마아아아
別掛電話
끊지마아아아 마아아아
別掛電話 [4] 
When I Was Young》
가끔 유후후 돌아가고 싶어
偶爾想要回到那些悠閒的時光
유후후 잊혀져 버릴
都快要漸漸忘卻那段日子
유후후 when I was young
當我年輕時的悠閒時光
날 감싸 안던
曾經包容我的
Reminiscence
유후후 reminiscence
悠閒的
혼자인 시간은 점점 늘어가고
一個人獨處的時間越來越長
하루에 몇 번을 외로워해
一天之中要感受幾次孤獨呢
왜 이렇게 내 삶이 차가워졌나
為什麼我的生活變得冰冷
차가워졌나
變得越來越冰冷
난 어릴 적 넓은 하늘을 보면
我小時候看過的天空
저 구름 위를 걷고 싶다
想要行走在那雲朵之上
생각했는데
就這樣想着
난 여전히 같은 하늘을 보며
我依舊看着同一片天空
한숨만 또 한숨만 oh no
只能嘆息
가끔 유후후 돌아가고 싶어
經常想要回到那些悠閒的時光
유후후 잊혀져 버릴
都快要漸漸忘了那段日子
유후후 when I was young
當我年輕時的悠閒時光
날 감싸 안던
曾經包容我的
Reminiscence
언제부턴가 내게
何時開始
멀어져 가는 따스함
那温暖與我漸行漸遠
유후후 when I was young
當我年輕時的悠閒時光
붙잡아야지
該抓住呀
잃어가던 것
曾丟失的東西
어릴 땐 어른이 되고 싶었는데
小時候想要成為大人
지금은 그때가 너무 그리워
可是現在 無比懷念那段時光
왜 이렇게 내 삶이 차가워졌나
為什麼會這樣 我的生活 變得冰冷
차가워졌나
變得越來越冰冷
난 어릴 적 넓은 하늘을 보면
我小時候看過的天空
저 구름 위를 걷고 싶다
想要行走在那雲朵之上
생각했는데
就這樣想着
난 여전히 같은 하늘을 보며
我依舊看着同一片天空
한숨만 또 한숨만 oh no
只能嘆息
가끔 유후후 돌아가고 싶어
經常想要回到那些悠閒的時光
유후후 잊혀져 버릴
都快要漸漸忘了那段日子
유후후 when I was young
當我年輕時的悠閒時光
날 감싸 안던
曾經包容我的
Reminiscence
유후후 돌아가고 싶어
想要回到那些悠閒的時光
유후후 잊혀져 버릴
都快要漸漸忘了那段日子
유후후 when I was young
當我年輕時的悠閒時光
날 감싸 안던
曾經包容我的
Reminiscence
잃어가던 것
曾丟失的
Reminiscence
잃어가던 것
曾丟失的
가끔 유후후 돌아가고 싶어
經常想要回到那些悠閒的時光
유후후 잊혀져 버릴
都快要漸漸忘了那段日子
유후후 when I was young
當我年輕時的悠閒時光
날 감싸 안던
曾經包容我的
Reminiscence
Reminiscence
유후후 reminiscence
悠閒的 [5] 
參考資料