複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

W·RK

鎖定
《W●RK》是椎名林檎常田大希作詞,常田大希作曲,millennium parade、椎名林檎演唱的一首歌曲。該曲於2023年4月1日公開發布,時長為3分21秒。該曲是電視動畫片《地獄樂》片頭曲 [1-2] 
外文名
W●RK
歌曲時長
3分21秒
歌曲原唱
millennium parade
椎名林檎
填    詞
椎名林檎
常田大希
譜    曲
常田大希
發行日期
2023年4月1日
歌曲語言
日語
歌曲歌詞
歌詞原文
中文翻譯
変幻自在の命剝き出してやれ
実態がない分まだ出來損ない
名詮自性です 噂ごと吸い取れ
本懐果たした その先が見たい
伽藍の空疎な五體 使い捨ていざまえ祝い
名前名乗ってやるよ 観念して頂戴?
勝ち筋なぞ欲してない 土台殆ど運次第
答えも出してやるよ 剎那の銘採配?
此方 堂々巡りの最中
労働鼠の性だ
Wake Up Bankers
Pay Back!
今日も労働
One verse One punch
AnswerにはFantasyを
Stand up my fav people
試してくれ 一層蓄えた技を
計ってくれ 真新しい腰挿しで
弾いてくれ 此方人等尚四面楚歌
対する人を介して この身の欠點が思い知りたい
俗界は亂世 飽く迄潛って行け
毎回火線よ まだまだ死ねない
煩悩菩提です 恥と欲抱き抱え
乾杯し終えた その先が見たい
気付いた時はもう遅い 淡い願い雲えず了い
洗い浚い明かして弁解したい後悔
市井の靜かな暮らし 普通の人心地を
望んでいいのだろうか 永遠に至上の議題
本格派の道楽家
Socialには兇悪犯?
禁止事項已(のみ)日々進歩
慇懃尾籠無禮行為(いんぎんびろうぶれいこうい)
Damn it!!!
性行為の伝道師
Play boyなのに正常位許(ばか)り
無鉄砲にStand up my fav people
Right now!!
許してくれ 賞て犯した科を
裁いてくれ 真新しい良し悪しで
諭してくれ どうせ助かったのなら
愛する人を介してこの世の絶景が拝みたい
疎んでいた
迷いさえも
大自然の
自分自身
弱きを知って
強気を覚える
闇散って
光咲(わら)う
女と男
憎し愛し
正しさよ
間違いよ
罪と罰そして
生き死に一切
両極の間(あわい)
結合して甘んぜよ
さあ今日は今日で明日は又明日 煩って行こうぞ 生身の流離
色即是空です 瞬く間に移ろう
萬歳鼓動が ほら玉響果敢ない
揭露這變化莫測的生命吧
因未經歷 遂不知如何
名詮自性 聽取傳聞
實現夙願 唯想看那種未來
就如伽藍般空洞的身軀 大可慶祝捨棄
報上名來吧 要不就此認命?
內心毫無勝欲 勝負全憑運氣
就讓我給予你答案吧 剎那間豎起麾令旗?
於此 苦思冥想而無果
此乃工鼠本性
醒醒吧 莊家
開始懲罰!
今日依舊勞動
一糖一鞭
要予以他們幻想的答案
起身吧 我最愛之人
嘗試吧 至此積蓄的技能
幫我測量吧 用那嶄新的腰刀
彈唱吧 為我們奏響四面楚歌
我想通過他人 來知曉自身的缺點
俗界亂世 窮途末路
奔波戰場 仍然未死
煩惱菩提 懷抱恥與欲
以乾杯來結束吧 我想看這未來
等回過神來為時已晚 無法説出那微薄心願
想徹查清楚 內心充斥着想狡辯的後悔
市井的寧靜生活 正常的心境
我是否可以去渴望 此乃永遠至上的議題
正宗的浪蕩之徒
這是兇惡犯的聚集?
唯有禁止事項在每日進步
陽奉陰違無禮行為
該死!!!
性行為的佈道者
明明是浪蕩之徒 卻只允許正常位
從不考慮後果 起身吧 我最愛之人
此時此刻!!
請原諒我 曾經犯下的罪惡
請制裁我 重新定義我的善惡
議論我吧 總之這能予我幫助
我想經由所愛之人 拜見世間絕景
曾已疏遠
就連迷茫
大自然的
自身本色
知曉懦弱
銘記強大
驅散黑暗
光芒綻放
男女之間
相憎相愛
正確與否
錯誤與否
罪與罰啊
生死萬物
兩極之間
倘若結合 便已甘願
好了 今日是今日 明日又是明日 盡情煩惱吧 肉身該流離何處
色即是空 轉瞬即逝
萬聲心跳 頃刻之間 [1] 
參考資料