-
龍陽之好
鎖定
- 中文名
- 龍陽之好
- 外文名
- love between boys
- 別 名
- 龍陽之興
- 定 義
- 男子之間的愛戀
- 出 自
- 《戰國策·魏策》
龍陽之好出處
《戰國策·魏策》
魏王與龍陽君共船而釣,龍陽君得十餘魚而涕下。王曰:“有所不安乎?如是,何不相告也?”對曰:“臣無敢不安也。”王曰:“然則何為涕出?”曰:“臣為王之所得魚也。”王曰:“何謂也?”對曰:“臣之始得魚也,臣甚喜,後得又益大,今臣直欲棄臣前之所得矣。今以臣兇惡,而得為王拂枕蓆。今臣爵至人君,走人於庭,闢人於途。四海之內美人亦甚多矣,聞臣之得幸於王也,必褰裳而趨王。臣亦猶曩臣之前所得魚也,臣亦將棄矣,臣安能無涕出乎?”魏王曰:“誤!有是心也,何不相告也?”於是布令於四境之內曰:“有敢言美人者誅。”
龍陽之好典故
魏王與龍陽君為同性戀者,同牀共枕,甚為寵愛。一日,魏王與龍陽君同船釣魚,龍陽君釣得十幾條魚,竟然哭了起來,魏王驚訝的問其緣故,龍陽君謂初釣得一魚非常高興,後釣得越來越大,便將小魚丟棄。由此思己,四海之內,美人頗多,害怕魏王寵愛其他的美人,必將拋棄自己,所以流淚。魏王為了不讓龍陽君傷心憂慮,下令舉國禁論美人,違禁者滿門抄斬,以表其愛龍陽君。
[1]
- 參考資料
-
- 1. 《戰國策.魏策四》 .國學網[引用日期2015-04-17]