複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

齊姜勸重耳勿懷安

鎖定
《齊姜勸重耳勿懷安》是春秋時期文學家左丘明創作的一篇散文。
作品名稱
齊姜勸重耳勿懷安
作    者
左丘明
創作年代
春秋時期
出    處
《國語》
作品體裁
散文

齊姜勸重耳勿懷安作品原文

齊姜勸重耳勿懷安
齊侯妻之,甚善焉。有馬二十乘,將死於齊而已矣。曰:“民生安樂,誰知其他?”
桓公卒,孝公即位。諸侯叛齊。子犯知齊之不可以動,而知文公之安齊而有終焉之志也,欲行,而患之,與從者謀於桑下。蠶妾在焉,莫知其在也。妾告姜氏,姜氏殺之,而言於公子曰:“從者將以子行,其聞之者吾以除之矣。子必從之,不可以貳,貳無成命。《詩》雲:‘上帝臨女,無貳爾心。’先王其知之矣,貳將可乎?子去晉難而極於此。自子之行,晉無寧歲,民無成君。天未喪晉,無異公子,有晉國者,非子而誰?子其勉之!上帝臨子,貳必有咎。”
公子曰:“吾不動矣,必死於此。”姜曰:“不然。《周詩》曰:‘莘莘征夫,每懷靡及。’夙夜徵行,不遑啓處,猶懼無及。況其順身縱慾懷安,將何及矣!人不求及,其能及乎?日月不處,人誰獲安?西方之書有之曰:‘懷與安,實疚大事。’《鄭詩》雲:‘仲可懷也,人之多言,亦可畏也。’昔管敬仲育言,小妾聞之,曰:‘畏威知疾,民之上也。從懷如流,民之下也。見懷思威,民之中也。畏威如疾,乃能威民。威在民上,弗畏有刑。從懷如流,去威遠矣,故謂之下。其在闢也,吾從中也。《鄭詩》之言,吾其從之。’此大夫管仲之所以紀綱齊國,裨輔先君而成霸者也。子而棄之,不亦難乎?齊國之政敗矣,晉之無道久矣,從者之謀忠矣,時日及矣,公子幾矣。君國可以濟百姓,而釋之者,非人也。敗不可處,時不可失,忠不可棄,懷不可從,子必速行。吾聞晉之始封也,歲在大火,閼伯之星也,實紀商人。商之饗國三十一王。瞽史之紀曰:‘唐叔之世,將如商數。’今未半也。亂不長世,公子唯子,子必有晉。若何懷安?”公子弗聽。 [1] 

齊姜勸重耳勿懷安白話譯文

齊桓公把女兒嫁給重耳為妻,待重耳很好。重耳有馬八十匹,便打算老死在齊國了。他説:“人生就是為了享樂,誰還去管別的什麼呢?”
齊桓公死後,孝公即位。這時,諸侯都紛紛背叛齊國。狐偃知道齊國不可能幫助重耳返國執政,也曉得重耳已安於留在齊國,並準備老死在此的想法,打算離開齊國,又擔心重耳不肯走,於是就和隨從重耳一起逃亡的人在桑樹下商量這件事。齊國宮中一個養蠶的小妾正好在樹上採桑葉,但誰也沒有發覺她。小妾報告了姜氏,姜氏怕泄露消息,便把她殺了,然後對公子重耳説:“你的隨從想要同你一起離開齊國,那個偷聽到這事的人我已經殺掉了。你一定要聽他們的,不能猶豫不決,遇事猶豫不決,就不能成就天命。《》上説:‘上帝暗中保佑着你,你心裏千萬不能遲疑不決。’武王知道天命,因此能成大事,猶豫不決怎麼能行呢?你因晉國有危難而來到這裏。自從你離開以後,晉國沒有安寧的歲月,百姓也沒有一個穩定的國君。上天還沒有要晉國滅亡,晉獻公也再沒有其他的公子了。能得到晉國的,不是你還有誰?希望你好好努力!上天在保佑你,遲疑不決一定會惹禍遭殃。”
公子説:“我是不會被人説動的了,一定要老死在這裏。”姜氏説:“這樣不對。《周詩》上説:‘那些風塵僕僕的行人,時常惦念着自己要辦的事,唯恐來不及把事情辦好。’晝夜奔忙在道路上,連一會兒安坐休息的工夫也沒有,這樣尚且還怕來不及。更何況那些隨意放縱嗜慾、貪戀安逸的人,將怎麼來得及呢?一個人不追求及時完成大業,又怎麼能達到目的呢?日月如梭,時光不停,一個人哪能只想獲得安逸呢?周書上有句話説:‘貪圖享樂和安逸,是要敗壞大事的。’《鄭詩》上説:‘仲子令我思念,外人的閒話也可畏啊。’以前管仲説的話,小妾也曾聽到過。他説:‘如果一個人像害怕疾病一樣地敬畏天威,是人中的最上者。只知道眷戀私慾隨大流,是人中的最下者。看到可眷戀的事物,就想起天威的可畏,是中等人。只有敬畏天威如害怕疾病一樣,才能樹立權威,統治人民。有聲威才能居於民上,對天威無所畏懼,則將受到懲罰。只知貪戀私慾隨大流,那離建立聲威就很遠了,因此説是人中的最下者。照以上引喻的話來看,我是願做中等人的。《鄭詩》上所説的話,我是願意遵從的。’這就是大夫管仲所以能夠治理齊國,輔佐先君成就霸業的原因。現在你要丟棄它,不是太難於成大事了嗎?齊國的政治已經衰敗了,晉君的無道已經很久了,你隨從的謀慮夠忠心的了,時候到了,公子得晉國的日子近了。你去當晉國的國君,可以解救百姓,如果放棄這事業,那簡直不算人了。齊國的政治敗壞不宜久居,有利的時機不可錯過,你的追隨者的一片忠誠不可丟棄,眼前的安逸不可貪戀,你一定要趕快離開齊國。我聽説,晉國最初受封的時候,那年歲星正在大火星的位置,也就是閼伯的星辰,實際上記錄着商朝的命運。商代享有天下,一共傳了三十一位國君。樂師和史官的記載説:‘唐叔的後裔享有晉國,將同商代國君的數目一樣。’現在還不到一半。晉國紛亂的局面不會長久下去,公子中只有你還在,你肯定能得到晉國。為什麼還要貪戀眼前的安逸呢?”但是,公子重耳仍然不聽這些勸告。

齊姜勸重耳勿懷安作者簡介

左丘明(約前502一前422),單姓左,名丘明,春秋末期史學家。左丘明曾任魯國史官,孔子編訂六經,左丘明為解析六經之一《春秋》而著《左傳》,亦著《國語》。《左傳》《國語》兩書記錄不少西周、春秋的重要史事,史料翔實,文筆生動,具有很高的史學價值。左丘明是中國傳統史學的創始人,被史學界推為中國史學的開山鼻祖,被譽為“百家文字之宗,萬世古文之祖”“文宗史聖” “經臣史祖”,孔子、司馬遷均尊左丘明為“君子”。 [2] 
參考資料
  • 1.    張華清譯註. 國語[M]. 濟南:山東畫報出版社, 2014.07.230
  • 2.    王德欽,黃步高編.中華傳統文化經典博覽:經典人物 初中版(下冊):湖南教育出版社,,2015.07:第191頁