-
鼠戲
(《聊齋志異》篇目)
鎖定
- 作品名稱
- 鼠戲
- 作 者
- 蒲松齡
- 創作年代
- 清代
- 作品出處
- 《聊齋志異》
- 文學體裁
- 小説
鼠戲作品鑑賞
此篇寫藝人賣藝,較《蛙曲》篇更奇。小説首先着眼於器具的奇特,賣藝人揹着一個口袋,袋“中蓄小鼠十餘頭”,肩上一個“小木架”,形狀似戲僂。接着寫小鼠扮戲的奇蹟.帶着假面具,穿着小服裝,像人一樣地表演。更難能可貴的是,小鼠所表演出來的悲歡感情,不僅酷似人物,而且還與劇中的情節‘致。這就充分顯示出了藝人平素訓練小鼠的本領高強,令讀者拍案叫絕。
[3]
鼠戲作者簡介
蒲松齡(1640~1715 年),清代傑出的文學家,字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,山東淄川(今山東淄博市)人。蒲松齡一生熱衷功名,醉心科舉,但他除了十九歲時應童子試曾連續考中縣、府、道三個第一,補博士弟子員外,以後屢受挫折,一直鬱郁不得志。他一面教書,一面應考了四十年,到七十一歲時才援例出貢,補了個歲貢生,四年後便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松齡對當時政治的黑暗和科舉的弊端有了一定的認識。生活的貧困使他對廣大勞動人民的生活和思想有了一定的瞭解和體會。因此,他以自己的切身感受寫了不少著作,今存除《聊齋志異》外,還有《聊齋文集》和《詩集》等。
[4]
鼠戲原文
又言[1]:“一人在長安市上賣鼠戲[2]。揹負一囊,中蓄小 鼠十餘頭。每於稠人中,出小木架,置肩上,儼如戲樓狀。乃拍鼓板,唱古雜劇[3]。歌聲甫動,則有鼠自囊中出,蒙假面[4],被小裝服,自背登 樓,人立而舞[5]。男女悲歡,悉合劇中關目[6]。”
[1]
鼠戲註釋譯文
鼠戲詞句註釋
[2]賣鼠戲: 用鼠演戲賺錢。
[3]古雜劇:此指有傳統故事情節的唱詞,用以配合鼠的表演。
[4]假面: 面具。
[5] 人立:像人一樣,後肢直立。
鼠戲白話譯文
子巽又説:“有一個人,在長安街市上賣藝,表演鼠戲。他背上揹着一個口袋,裏面裝着十餘隻小老鼠。每當到了人多的地方,就拿出一個小木架,放在肩膀上,很像一座戲樓的樣子。接着就拍打着鼓板,唱起古代的雜劇。歌聲剛出口,就有小鼠從口袋裏出來,蒙着假面具,披掛着小戲妝,從賣藝人的背後登上戲樓,像人一樣站立着舞蹈。而且表演的男女悲歡之情,和賣藝人唱的戲文情節完全吻合。”
[2]
- 參考資料
-
- 1. 蒲松齡 著,朱其鎧 主編.全本新注聊齋志異.北京:人民文學出版社,2007年
- 2. 資料 .新學網[引用日期2014-05-04]
- 3. (清)蒲松齡原著;陳昌恆,周禾主編.聊齋志異全本譯賞:武漢出版社,1993.03,:第450頁
- 4. 徐波,李惠文,雷家桓等編寫.中外文學名著簡介:吉林人民出版社,1980.01:104
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:22次歷史版本
- 最近更新: exn061