複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

點校

鎖定
點校(dianjiao)是對古籍標點、校勘的簡稱。亦稱校點。它是編輯加工古籍使之成為可靠的、便於閲讀的出版物的一項基礎性工作。
中文名
點校
外文名
Proof
別    名
校點
使用對象
古籍
種    類
內校和外校
重要意義
使古籍出版物更可靠的、便於閲讀
古代標點
句讀(句逗、句斷)

點校概念簡介

一部古籍大多有幾種版本,出版者須選用較好的本子作底本。所謂“較好”是相對的,也會有刊刻錯誤或被刻書人妄自修改的地方。為了使出版物可靠、正確,就需要校勘。校訂一般分內校和外校。內校是據原書上下文的文義加以訂正;外校則參考其他版本或材料比較審定。由於一本書的標點、校勘工作往往由同一人進行,因此在出版業務上點校連稱,成為專詞。

點校標點

中國古代也使用標點,稱為句讀(句逗、句斷)。但古人寫文章不用標點,就是寫信,如果加上標點,會被看作對收信人的不尊敬。古書上更不加標點,因此學習離章斷句成為讀書的初步方法。在書上加印圈點,開始於清末石印的通俗讀物,目的在於方便讀者閲讀。五四運動時期新式標點符號創造出來後,上海亞東圖書館的汪原放首先使用於《紅樓夢》、《水滸》等小説上,從此排印古籍加標點符號逐漸推廣開來。這是出版事業的一大進步。正確的標點有助於優秀的古代文化流傳和普及,而草率的標點所起效果適得其反。一部古籍標點正確與否,是檢驗標點者水平和態度的可靠尺度。魯迅在《花邊文學·點句的難》一文中説:“標點古文真是一種試金石,只消幾圈幾點,就把真顏色顯出來了。”

點校點校工作

點校工作很不易做好,稍一疏忽即出錯誤。20世紀30年代有人提倡“國學”,他們點校出版的古籍卻錯誤百出。魯迅在《熱風·所謂“國學”》一文中指出:“至於這些‘國學’書的校勘,新學家不行,當然是出於上海的所謂‘國學家’的了,然而錯字迭出,破句連篇,簡直是拿少年來開玩笑。”50年代後,國家對古籍的點校工作極為重視,調集不少專家,點校《資治通鑑》等重要史籍,雖仍難免有疏失,但已堪稱善本了。