複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

黎錦揚

鎖定
黎錦揚(1915年一2018年11月8日),美國籍華人作家、“黎氏八駿”之一、以英文寫作打入西方文壇的先行者。
年輕時代在國內曾先後求學于山東大學和西南聯合大學。1940年畢業於西南聯大,1944年赴美國留學,畢業於耶魯大學,定居美國。旅美四十多年,創作《花鼓歌》《天之一角》等十餘部英文小説,及《旗袍姑娘》等中文著作。於2018年11月8日在美國洛杉磯逝世,享年103歲。 [1] 
中文名
汪志剛
國    籍
美籍華人
出生日期
1915年
逝世日期
2018年11月8日
畢業院校
西南聯大
出生地
湖南湘潭

黎錦揚人物經歷

黎錦揚 黎錦揚
1917年,黎錦楊出生於湖南湘潭的一個書香門第,祖父是前清舉人,父親黎松安是前清秀才,齊白石的詩友,他的大哥語言學家黎錦熙是毛澤東的老師,二哥歌舞劇大王黎錦暉更是聲名遠播,兄弟八人皆有專才,人稱“黎氏八俊”。 [2]  黎錦揚六歲那年,在北師大文學院當院長的大哥黎錦熙把他接到京城。在京城的一所教會學堂匯文中學裏,在這裏,黎錦揚開始接觸西方文化。20世紀30年代,黎錦揚曾在上海明月社常住,社裏的音樂藝術氛圍,無疑也是他日後功成名就的源泉之一。“我那時年輕,只知道追求一些皮毛的東西,大家都學摩登,説幾句英文,抱着個吉它彈一彈,用今天的話來説,以為自己這樣很酷。”黎錦揚以自嘲的口吻説。“書不好好讀。其末一考試,好幾門沒通過,其中一門就是英文。”
但命運偏偏卻讓他後來靠賣英文為生。他有幸被聘到雲南邊境為一位少數民族土司的姨太太當英文翻譯。1941年黎錦揚畢業自西南聯大。已經來到重慶的黎錦熙驚訝地遇到慌慌張張的小弟,落魄之狀,讓他頓生憐憫。他果斷地當掉了黎錦揚的那把破吉它和土司送的兩套新西服,強行將他送上了去美國的郵船。沒想到。他這一雙腳踏上美洲大陸後就在此生下了根。可以説,大哥黎錦熙是他生命中第一位也是最重要的一位精神嚮導 。“我就這麼胡里胡塗地來了。”黎錦揚進了入哥倫比亞大學的比較文學系時,他的夢想還不過是將來回國,在大學裏混個教職,步他崇拜的大哥的後塵。 一個在中國一家電影廠當廠長的親戚來美國訪問,順道看望了黎錦揚。”你應該去學劇作,將來到我那兒工作,”親戚説。黎錦揚覺得戲劇是個頗具誘惑的行業,於是離開哥大,轉學到全美最好的﹑耶魯大學戲劇學院的劇作系。
一九四七年,將滿三十的黎錦揚從耶魯畢業了,他的簽證也失效了。正當他打點背囊準備”海歸”時,有朋友叫他別忙,最好等移民局來趕,因為那種情況下,移民局會提供路費。這時黎錦揚已把出國時的美金花得差不多了,他覺得這主意好,於是去找了份工作,然後坐等移民局請他上路。
他先在加州的一所陸軍語言學校教中文,那裏的張大哥傳授給他很多寶貴的人生經驗,包括怎樣追女孩子,什麼樣的女孩子可以追,什麼樣的女孩子不可以追。他後來把這段經歷添油加醋地寫進了《花鼓歌》。 一天,他突然接到一個英語電話,不等對方把話説完,他趕快説:”我知道了。你們準備叫我幾號回去?”好幾個來回問答後,他才明白過來,對方不是移民局的,而是《作家文摘》(Writer’s Digest)的編輯打來的,原來是他投給該雜誌的小小説獲了頭獎 。
後來他又到舊金山中國城給一家中文報館寫八卦專欄。這是一張專給老年人看的大字體報,由此他認識了一些對中國傳統的文化念念不忘的老華僑們。
他租住在一家菲律賓酒吧樓上的一間陋室裏,開始醖釀起一個長篇小説。
1956年,這部名為《花鼓歌》的小説脱稿了,然而,它的問世卻經過一番“山窮水盡疑無路,柳暗花明又一村”的周折。女經紀人Ann Elmo自告奮勇地願意作他的經紀。 卻費了一年也沒能推銷出去,最後只好對他説:“這樣吧,我再試最後一次,再不成,你就改行做別的吧。”這一次Ann索性把小説送給一家很有名望的﹑而且十分挑剔的出版商。
這家出版社每天都接到大量的投稿,編輯們沒法親自閲讀所有的來稿,因此僱來人們專門讀稿,進行第一輪篩選。《花鼓歌》被送到一位卧病在牀的退休老人手上,這是老人一生中閲讀的最後一篇文字。他已經奄奄一息,讀完稿子後實在沒有力氣書寫三頁紙的書評,僅憑着最後一口氣地在書稿上寫下兩個字:讀它!然後便與世長辭了。去世老人的臨終留言驅使編輯去拾起這本書。
果然,小説出版後,很快爬上《紐約時報》暢銷書排行榜。緊接着,不少人來探詢改編版權。本來Ann幫他鎖定兩個目標:一個是獨立電影製片商的五萬美元買斷電影版權;另一個是百老匯的劇作家兼製作人Joseph Fields的三千元買劇本改編權。
黎錦揚想當然地決定接受第一個offer。他特意買了啤酒慶祝即將到手的五萬美金。他並沒有喝酒的習慣,兩瓶啤酒下肚後,他已不省人事。第二天中午酒醒後,經紀人打來的電話,祝賀他做了個正確的選擇,説她自己已經和Joseph簽完了約。黎錦揚迷迷糊糊地:“我什麼時候説要和 Joseph 簽約的?”,“昨天晚上,你不記得了?”
事後表明黎錦揚在酒醉後確實做了個正確的選擇,因為 Joseph請到百老匯音樂劇最傑出的搭檔為《花鼓歌》作詞作曲,他們是Rogers和Hammerstein,他們的作品有家喻户曉的《音樂之聲》。黎錦揚做夢都沒有想到過有一天會和這兩個天才合作。
小説的出版使黎錦揚成為美國曆史上第一位亞裔暢銷書作者。

黎錦揚作品

《情人角》(Lover’s Point)、《處女市》(The Virgin Market)和《金山姑娘》(The Land of the Golden Mountain)《花鼓歌》 [3] 

黎錦揚人物家庭

黎錦揚 黎錦揚
湖南是個人才輩出的地方,古往今來,湧現出很多傑出人才。單就湖南湘潭縣石潭壩鄉長塘村來説,就有一個書香門第——黎氏家族,膝下的八個孫兒個個都有出息,都是在現代歷史上頗有名氣的人物。 [3]   黎家的祖父黎葆堂,是舉人出身。他的兒子黎松安是秀才出身。黎松安和他的妻子黃賡,生了八個兒子:老大黎錦熙,老二黎錦暉,老三黎錦曜,老四黎錦紓,老五黎錦炯,老六黎錦明,老七黎錦光,老八黎錦揚,被稱為“黎氏八駿”。
黎松安是個思想開明的知識分子,為了讓這些兒子得到很好的教育,他辭官不做,回到家鄉辦起了一個新型學校——長塘杉溪學校。這個學校不只是講授《四書》、《五經》,還傳授算學、格致、博物、音樂和美術等新型課程。黎氏八個兄弟在這所新型學校裏,接受了很多新知識、新學問,也培養了他們獨立思考的進取精神。這就為他們卓有貢獻的未來奠定了堅實的基礎。
參考資料