-
鷓鴣天·雲步凌波小鳳鈎
鎖定
- 作品名稱
- 《鷓鴣天·雲步凌波小鳳鈎》
- 作 者
- 党懷英
- 創作年代
- 金代
- 文學體裁
- 詞
鷓鴣天·雲步凌波小鳳鈎作品原文
鷓鴣天①
鷓鴣天·雲步凌波小鳳鈎註釋譯文
詞句註釋
①本詞詠七夕牛郎、織女相會。
②凌波:魏曹植《洛神賦》“凌波微步”,指在水波上細步行走。小鳳鈎:形容小腳。此句描寫織女步態。
③星漢:銀河、天河。
④乞巧:傳説農曆七月七日夜天上牛郎織女相會,婦女於當晚穿針,稱為乞巧。兩句意謂,織女正因為手巧才不能與牛郎經常相會,人間在樓上向她乞巧又有何用呢?
⑤悠悠:遙遠。
鷓鴣天·雲步凌波小鳳鈎作品鑑賞
此詞作者借誦古老的牛郎織女的傳説,表達了脱俗超凡的廣闊胸懷。
“雲步凌波”是典故。曹植在《洛神賦》中寫道“凌波微步,羅襪生塵”描繪了洛神的輕盈飄逸。作者借洛喻美,一幅美人出行的畫卷令人注目。是仕女遊春嗎?否!“年年星漢”寫出她的出行是如和織女一樣,一年一度與心上人在“七夕”相聚。“清秋”點明周圍環境之幽靜,“踏”,踐約的意思。這裏,詞人雖未正面描寫織女的美貌,但仍會令讀者意會到女子的絕世丰神,飄飄若仙的身影,對情人的脈脈深情。牛郎織女七夕相會的傳説在我國流傳極廣,婦孺皆知。
“天外事,兩悠悠,不應也作可憐愁”,抒寫了詞人的感概、是繼“只緣”“底用”之後的進一步表述。
“兩悠悠”承上片末句的“人間”連下片的首句中的“天外”詞人明確地指出人間天上悠悠遠隔,織女之巧,人間的必乞取;對天外的織女牛郎雙星的“稀相見”更沒必要同情和為他們憂愁。接下來作者直抒胸懷:天上雙星長相思、難相聚,雖淒涼寂寞但天外人間兩悠悠,與我們有什麼關係?我們又怎麼管得了呢?我且拉開窗簾盡情賞月,享受新秋涼爽睡美之樂吧。“開簾放入窺窗月”句化用了蘇軾《洞仙歌》中“綞簾開,一點明月窺人”。詞貴創意。詞人“開簾”“放入”均寫出其主動積極,此時情真呼之欲出,平添許多情致。況周頤《蕙風詞話》評價此詞末兩句説:“瀟灑疏俊極矣。尤妙在上句”窺窗“二字。窺窗之月,先已有情。用此二字,便曲折而意多。意之曲折,由字裏生出,不同矯揉鈎致,石墮尖纖之失。”非常中肯。
在寫作上,作者繪景抒情極具匠心。古人形容女子之美常常用螓首蛾眉、齒如編貝等詞語直指容顏。此詞卻僅以“雲步”、“鳳鈎”寫織女的步履輕盈,纖足弱小,正是從側面烘托,別具隻眼。此詞的另一特點是以景抒情,情景交融。詞人在觀察、體驗和攝取周圍景物時,是以其獨特視角,深懷情感進行的。以景寓情,融情入景,有機結合,渾然一體,收到很好的藝術效果。“開簾放入窺窗月,且盡新涼睡美休”二句充分體現了這一特點。
[1]
鷓鴣天·雲步凌波小鳳鈎作者簡介
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:15次歷史版本
- 最近更新: Eternal_623