-
鶴賦
鎖定
《鶴賦》是西漢辭賦家路喬如創作的一篇賦。此賦開頭兩句寫鶴的外觀和生活環境,接着四句描摹鶴的四種具有特徵性的動態,餘下十句寫鶴因懷戀君王的恩典而不忍離去,借鶴以自我表白。全賦結構緊湊,語言凝練,寫鶴的神態能描摹如畫。
- 作品名稱
- 鶴賦
- 作 者
- 路喬如
- 創作年代
- 西漢
- 作品出處
- 《西京雜記》
- 作品體裁
- 賦
鶴賦作品原文
鶴賦
白鳥朱冠,鼓翼池幹1。舉修距而躍躍2,奮皓翅之䎒䎒3。宛修頸而顧步4,吸池磧而相歡5。豈忘赤霄之上6,忽池籞而盤桓7。飲清流而不舉8,食稻糧而未安。故知野禽野性,未脱籠樊9。賴君王之廣愛,雖禽鳥兮抱恩。方騰驤而鳴舞10,憑朱檻而為歡11。
[1]
鶴賦註釋譯文
鶴賦詞句註釋
- 池幹:池岸。
- 修距:修長的爪子。躍躍:躍躍欲飛。
- 皓(hào)翅:潔白的翅膀。䎒(zhǎn)䎒:快速飛動的樣子。
- 宛:彎曲。顧步:舉步四望。
- 沙磧(qì):沙石。
- 赤霄:天空。
- 忽:只,僅僅。池籞(yù):禁苑,周圍以籬落隔絕,禁止人往來。盤桓(huán):逗留。
- 舉:高飛。
- 籠樊(fán):應為“樊籠”,即鳥籠,這裏為押韻而倒置。
- 騰驤(xiāng):跳躍飛騰。
鶴賦白話譯文
這隻自鳥頭頂着紅色的羽冠,在池岸邊展翅飛翔。它一會兒伸舉腳掌躍躍欲飛,奮起潔白的翅膀希望迅速飛上藍天。一會兒又俯下修長的脖子舉步四望,在沙地裏啄食追逐。難道它忘記了那寬廣的藍天,只在這禁苑中逗留盤桓?喝着清冽的泉水卻不能高飛,吃着稻穀卻於心不安。由此可知野禽雖然有野性,但沒有擺脱樊籠的拘牽,這都是依仗着君王您博大的愛心,即使禽獸野鳥也懷戀您的恩典。它正跳躍飛晦着鳴叫,靠着紅色的欄杆盡情尋歡。
[1]
鶴賦創作背景
鶴賦作品鑑賞
鶴賦文學賞析
此賦開頭“白鳥朱冠”四字已將鶴的特徵指出,即使沒有標題,也會知道是賦鶴,有“一筆畫成”之妙。第二句“鼓翼池幹”既寫其生活環境,也寫出其動態的特徵。其下四句接着描摹鶴的四種具有特徵性的動態,而分別由其距(腿)、翅、頸、嘴着筆,鶴的腿長、頸長,故用“修”字形容;翅膀展開一片白色,故用“皓”字形容。“宛修頸而顧步”寫鶴一面悠閒地邁着步子,一面回頭看後面,可謂筆底傳神。此下言本亦未忘“赤霄之志”,而所以盤桓池櫫、“飲清流而不舉”者,因為食王之稻粱,受恩久而心不安,不忍離去,很含蓄地借賦鶴表示了對梁王的感激之情,直至末尾,“方騰驤而鳴舞,憑朱檻而為歡”等仍從鶴的角度立言,實際是作者含而不露的自我表白。
鶴賦名家點評
清代王芑孫:賦有一韻而止者,漢路喬如《鶴賦》。(《讀賦巵言·韻例》)
[4]
鶴賦作者簡介
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:7次歷史版本
- 最近更新: 瓶子199403