-
鮑川運
鎖定
鮑川運,中國外文局教育培訓中心全國高端應用型翻譯人才培養基地副主任,美國蒙特雷國際研究院高級翻譯學院教授、學院前院長,任國際會議口譯員協會會員,國際譯聯培訓委員會成員,中國翻譯協會理事,中國公共政策翻譯研究院專家委員會委員。
[2]
- 中文名
- 鮑川運
- 職 稱
- 教授
- 學 校
- 美國明德大學蒙特雷國際研究學院
- 職 務
- 國際會議口譯員協會會員
- 畢業院校
- 北京外國語大學
- 職 業
- 教師
鮑川運個人簡介
鮑川運,教授,美國明德大學蒙特雷國際研究學院高翻學院前院長,現任中國翻譯研究院副院長。1985年畢業於北京外國語大學聯合國譯員訓練部,後赴日內瓦聯合國歐洲總部任同聲傳譯,1990年受聘於蒙特雷國際研究學院,歷任教員、中文系主任、院長。國際會議口譯員協會(AIIC)會員。除擔任行政、教學和研究工作外,現繼續在聯合國等國際組織擔任合約同聲傳譯。
鮑川運社會兼職
鮑川運研究方向
鮑川運學術講座
- 參考資料
-
- 1. 翻譯界“大神”鮑川運教授 受聘為我校客座教授 .廣西民族大學外國語學院.2016-11-26[引用日期2015-06-22]
- 2. 中國公共政策翻譯研究院 專家委員會 .中國公共政策翻譯研究院[引用日期2022-08-03]