複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

小雅·魚麗

鎖定
《小雅·魚麗》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是周代燕飧賓客通用的樂歌。全詩六章,前三章每章四句,後三章每章二句。詩中盛讚宴享時酒餚之甘美盛多,以見豐年多稼,主人待客殷勤,賓主共同歡樂的情景。詩人從魚和酒兩方面着筆,以魚的品種眾多,暗示其他餚饌的豐盛;以酒的既多且旨,表明宴席上賓主盡情歡樂的盛況。此詩前三章與後三章,互相輝映,其整體構思,頗見高妙。
作品名稱
小雅·魚麗
作品別名
魚麗
作    者
無名氏
創作年代
周代
作品出處
《詩經》
文學體裁
雜言古詩

小雅·魚麗作品原文

小雅·魚麗
魚麗於罶,鱨鯊。君子有酒,旨且多
魚麗於罶,魴鱧。君子有酒,多且旨。
魚麗於罶,鰋鯉。君子有酒,旨且有
物其多矣,維其嘉矣
物其旨矣,維其偕矣
物其有矣,維其時矣 [1] 

小雅·魚麗註釋譯文

小雅·魚麗詞句註釋

⑴小雅:《詩經》中“雅”部分,分為大雅、小雅,合稱“二雅”。雅,雅樂,即正調,指當時西周都城鎬京地區的詩歌樂調。小雅部分今存七十四篇。麗(lí) [6]  :同“罹”,陷入,遭遇。《詩集傳》:“麗,歷也。”用引申義。
⑵罶(liǔ):捕魚的工具,又稱笱,用竹編成,編繩為底,魚入而不能出。
⑶鱨(cháng):黃頰魚。鯊:又名魦,能吹沙的小魚,似鯽而小。
⑷旨:味美。
⑸魴(fáng):鯿魚,鱗細小而美味。鱧(lǐ):俗稱黑魚
⑹鰋(yǎn):俗稱鮎魚,體滑無鱗。
⑺有:猶多。
⑻嘉:善,好。
⑼偕:齊備,齊全。
⑽時:及時,適時。 [2]  [3]  [4]  [5] 

小雅·魚麗白話譯文

魚兒鑽進竹簍裏結伴遊啊,有肥美的黃頰也有小吹沙。熱情的主人有的是美酒啊,不但酒醇味美而且席面大!
魚兒鑽進竹簍裏結伴而遊,肥美的魴魚黑魚各有一頭。熱情的主人家待客有美酒,不但宴席豐盛而且酒醇厚!
魚兒呼朋引伴往竹籠裏鑽,鮎魚遊得快來鯉魚跳得歡。熱情好客的主人有美酒啊,不但酒醇美而且珍饈齊全!
食物豐盛實在妙,質量又是非常好。
食物甘美任品味,各種各類很齊備。
食物應有盡有之,供應也都很及時。 [2]  [3] 

小雅·魚麗創作背景

《小雅·魚麗》,為周代貴族在祭祀宗廟和神靈之後,燕飧賓客時演唱之樂歌。《毛詩序》説:“《魚麗》,美萬物盛多能備禮也。文、武以《天保》以上治內,《采薇》以下治外,始於憂勤,終於逸樂,故美萬物盛多,可以告於神明矣。“ [2]  [3]  [4] 

小雅·魚麗作品鑑賞

小雅·魚麗整體賞析

此詩盛讚宴享時酒餚之甘美盛多,以見豐年多稼,主人待客殷勤,賓主共同歡樂的情景。詩中所稱的“君子”,是賓客對主人美稱。
全詩六章,顯示歡樂的氣氛,在讚美酒餚豐富的同時,並於後三章進而讚美年豐物阜,故而在宴會當中,賓主得以盡情享受。
此詩前三章,每章四句,皆以“魚麗”起興,具體地歌贊主人酒宴的豐盛,禮遇的周到,可以説是全詩的主體部分。詩人從魚和酒兩方面着筆,並沒有寫宴會的全部情景。以魚的品種眾多,暗示其他餚饌的豐盛;以酒的既多且旨,表明宴席上賓主盡情歡樂的盛況。寫魚的品種眾多,不厭其詳,寫飲酒的情況,就比較概括,這種寫法,是經過精心選擇的。在周代我國已進入農業社會,農業有了相當的發展,不僅廣興耕稼,而且許多魚類,已成為人們常見的美食。捕魚養魚的方法也有了進步,在《詩經》裏,提到魚的篇章不少。《邶風·穀風》《齊風·敝笱》《豳風·九罭》,乃至《周頌·潛》《小雅·南有嘉魚》《小雅·魚藻》都有關於魚的記載,特別是在《陳風·衡門》當中,有這樣的詩句:“豈其食魚,必河之魴;豈其娶妻,必齊之姜。”又説:“豈其食魚,必河之鯉,豈其娶妻,必宋之子。”用魴、鯉兩種魚的嘉美和娶妻要娶“齊姜”“宋子”,相提並論,可見人們對吃這兩種魚的青睞。在《周頌·潛》詩中,以“猗與漆沮,潛有多魚”寫養飼魚類的情況,並且表明飼養的目的,是為了“以享以祀,以介景福”,可見養魚之被重視。滋味鮮美的魚類在宴席上,也就成人們樂於稱道的美饌了。在此詩前三章中,每章並列兩種魚名:“有鱨有鯊”“有魴有鱧”“有鰋有鯉”。詩人不厭列舉,並非純用誇張語氣,而是借魚類之多,説明酒宴的隆重,並以表明其他餚饌也必然相應的豐富。詩人這種舉一反三,以簡馭繁的手法,是廣為後人效法的。
説到酒,“酒”是豐年的象徵,豐年釀酒,是先民歷來的習慣。古代釀酒的原料,純用糧食作物。在食用的五穀豐產之後,人們才用多餘穀類,進行酒類的釀製。《詩經》中提到酒的名篇很多,《豳風·七月》中説:“八月剝棗,十月獲稻,為此春酒,以介眉壽。”《周頌·豐年》這篇,寫得更具體,其詩云:“豐年多黍多稌,亦有高廩,萬億及秭,為酒為醴……以洽百禮,降福孔皆。”詩中所稱之稌,今稱為稻(一説專指糯稻),稻黍俱得豐收,盈倉盈廩,“為酒為醴”,才有條件。酒之為用,除了供祭祀昭告豐收之外,“以洽百禮”一句,概括了它的重大作用。因而宴會之中要歡飲旨酒,燕饗嘉賓,更以酒多且旨,以示豐年之歡樂。朱熹《詩集傳》,據《儀禮》,《鄉飲酒》及《燕禮》皆歌《魚麗》,稱此詩為燕饗上下通用之樂,其義甚明。證以《小雅》中其他有關飲酒的詩篇,如《小雅·鹿鳴》(原為燕饗羣臣嘉賓之詩,其後成為上下通用之樂)雲:“我有旨酒,以燕樂嘉賓之心。”“我有旨酒,嘉賓式燕以遨。”《小雅·頍弁》雲:“樂酒今夕,君子維宴。”蓋“酒以成禮”“酒以盡歡”,由來已久。《小雅·南有嘉魚》詩亦稱“君子有酒,嘉賓式燕以樂。”此詩前三章反覆稱道“君子有酒,旨且多”“君子有酒,多且旨”“君子有酒,旨且有”,正是表明賓主在宴會中十分歡樂的情景。
詩的後三章,詩人緊扣前三章中三個重要詞語“多”“旨”“有”,進而讚美在豐年之後,不僅燕饗中酒餚既多且美,更推廣到“美萬物盛多”(《毛詩序》)這一更有普遍意義的主題。就詩的本身來説,這三章可稱為副歌。有了這三章,歌贊豐年的詩意,乃更為深摯。詩人説:“物其多矣,維其嘉矣”,“物其旨矣,維其偕矣”,“物其有矣,維其時矣”。由物品之多,而讚美到物之嘉美;由物品之旨,而讚美到物之齊全;由物品之富有,而讚美其生產之及時。表明年豐物阜,既是大自然的賜予,更是人類勤勞創造的成果。而燕饗的歡樂,則是在豐年以後才能取得的生活中的享受。詩章語簡而義賅,充分顯示了物類繁多而時人富裕這樣的現實。
《小雅·魚麗》,作為一首樂歌,它的唱法,現在已不知其詳,無從考證,但在語言運用方面,仍能得到一些啓示。前三章章法相同,採用四、二、四、三的參差句式,在唱法上既有反覆讚歌之美,又有參差不齊的音樂節奏,便於重唱合唱。詩中所稱的“旨且多”、“多且旨”、“旨且有”,在用意上雖無甚差別,但能產生一唱三嘆的美感,使滿座增歡。後三章着重在點明主題、渲染氣氛,所以每章只有兩句。在詩句的本身,其重音節落在“嘉、偕、時”等字詞上,句末用“矣”字,使樂曲可以延長詠歎時間,起放慢節奏的作用。前後三章,互相輝映,其整體構思,頗見出詩人手法的高妙。 [3] 

小雅·魚麗名家點評

宋代朱熹《詩集傳》:“興也。此燕饗通用之樂歌。即燕饗所薦之饈,而極道其美且多,見主人禮意之勤,以優賓也。或曰賦也。下二章仿此。”“按《儀禮》《鄉飲酒》及《燕禮》,前樂既畢,皆閒歌《魚麗》,笙《由庚》;歌《南有嘉魚》,笙《崇丘》;歌《南山有台》,笙《由儀》,間代也,言一歌一吹也。然則此六者蓋一時之詩,而皆為燕饗賓客上下通用之樂。毛公分《魚麗》以足前什,而説者不察,遂分《魚麗》以上為文武王詩,《嘉魚》以下為成王詩,其失甚矣。” [1] 
參考資料
  • 1.    朱 熹.詩經集傳.上海:上海古籍出版社,1987:74
  • 2.    王秀梅 譯註.詩經(下):雅頌.北京:中華書局,2015:354-357
  • 3.    姜亮夫 等.先秦詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:341-344
  • 4.    周振甫.詩經譯註.北京:中華書局,2013:246-248
  • 5.    周明初等 註釋.詩經.杭州:浙江古籍出版社,2015:112
  • 6.    辭海網絡版  .辭海網絡版[引用日期2023-02-09]