複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

高興

(《世界文學》主編)

鎖定
高興,男,1963年4月22日出生於江蘇省吳江市。現任中國社會科學院外國文學研究所《世界文學》主編、編審。 [1] 
中文名
高興
國    籍
中國
出生日期
1963年4月22日
畢業院校
北京外國語大學研究生院
代表作品
《米蘭·昆德拉傳》
職務職稱
主編、編審 [1] 
學    歷
碩士
研究方向
東歐文學

高興主要經歷

高興 高興
1979年考入北京外國語大學學習羅馬尼亞語和英語。1987年畢業於北京外國語大學研究生院。同年,進入中國社會科學院外國文學研究所《世界文學》編輯部工作。
1979—1984年北京外國語大學東歐語系 學習;
1984—1987年北京外國語大學研究生院 學習;
1987年至今 中國社會科學院外國文學研究所《世界文學》主編、編審; [1] 
2022年12月9日,擔任第七屆西部文學獎終評委員會委員。 [2] 

高興主要著作

高興主持過“中國詩人談外國詩”、“文學翻譯漫筆”、“中國作家和世界文學”等欄目,編輯過“索雷斯庫詩選”、“東歐四國詩選”、“捷克作家赫拉巴爾專輯”、“以色列詩選”、“布朗迪亞納詩選”、“齊奧朗散文”、“米沃什散文”、“斯特內斯庫散文”、“昆德拉文選”“埃列亞德作品小輯”等許多專輯,參加過《世界文學四十年佳作選》、《東歐文學簡史》(羅馬尼亞部分)、《諾貝爾文學獎詞典》、《外國文學名著精品賞析》等書的編輯和撰寫工作,主編過《世界著名小説分類文庫·驚險小説卷》(與人合編)、《外國詩歌百年精華》(與人合編)以及《二十世紀外國短篇小説編年·美國卷》。
工作之餘,從事一些翻譯和寫作。已發表《凡高》、《黛西·米勒》(與人合譯)、《慾望玫瑰》(與人合作)等譯著一百多萬字以及數百首譯詩。
譯作已被收入《世界詩庫》、《世界經典散文新編》、《世界短篇小説精品文庫》、《藍襪子叢書·東歐卷》、《世界散文經典》等幾十種選集中。
還在《山西文學》、《詩神》、《散文詩》、《新生界》、《散文天地》、《人民政協報》、《環球時報》等幾十種報刊上發表散文及散文詩150餘篇(章)。

高興文學成果

高興專著

[ 1] 《東歐文學簡史》(合著,海南出版社,1993年出版)
[ 2] 《昆德拉作品鑑賞》(合著,書海出版社,2001年版)
[ 3] 《米蘭·昆德拉傳》(專著,新世紀出版社,2005年版)
[ 4] 《東歐文學大花園》(專著,湖北教育出版社,2007年版)
[ 5] 《布拉格,那藍雨中的石子路》(隨筆集,人民文學出版社,2008年版)

高興譯著

[ 1] 《凡高》(世界知識出版社1998年版)
[ 2] 《安娜·布蘭迪亞娜詩選》(河北教育出版社,2004年版)
[ 3] 《我的初戀》(友誼出版社,2004年版)
[ 4] 《搭車遊戲》(和平出版社,2005年版)
[ 5] 《野姑娘》(和平出版社,2005年版)
[ 6] 《夢幻宮殿》(重慶出版社,2009年版)
[ 7] 《托馬斯·温茨洛瓦詩選》(青海人民出版社,2011年版)
[ 8] 《羅馬尼亞當代抒情詩選》(花城出版社,2012年版)
[ 9] 《水的空白:索雷斯庫詩選》(上海人民出版社,2014年版)
[10]《十億個流浪漢,或者虛無》(花城出版社,2014年版)

高興編著

[1] 
[ 2] 《外國名家自然美文66篇》(主編,北京燕山出版社,2005年版)
[ 3] 《外國名家人生美文66篇》(主編,北京燕山出版社,2005年版)
[ 4] 《外國名家幽默美文66篇》(主編,北京燕山出版社,2005年版)
[ 5] 《外國名家愛情小説36篇》(主編,北京燕山出版社,2006年版)
[ 6] 《外國名家驚恐小説36篇》(主編,北京燕山出版社,2006年版)
[ 7] 《外國名家幽默小説36篇》(主編,北京燕山出版社,2006年版)
[ 8] 《水怎樣開始演奏》(主編,譯林出版社,2006年版)
[ 9] 《詩歌中的詩歌》(主編,譯林出版社,2010年版)
[10] 《小説中的小説》(主編,譯林出版社,2010年版)
[11] 《我承認你並不跟我的詩神有緣》(選編,上海文藝出版社,2013年版)

高興編輯

[1] 
[ 1] 《索雷斯庫詩選》
[ 2] 《東歐四國詩選》
[ 3] 《捷克作家赫拉巴爾專輯》
[ 4] 《以色列詩選》
[ 5] 《布朗迪亞納詩選》
[ 6] 《齊奧朗散文》
[ 7] 《米沃什散文》
[ 8] 《斯特內斯庫散文》
[ 9] 《昆德拉文選》
[10] 《埃列亞德作品小輯》
[11] 《貢布羅維奇作品小輯》
[12] 《扎加耶夫斯基小輯》
[13] 《帕斯百年紀念專輯》
[14] 《外國反法西斯作品小輯》
[15] 《以色列女作家作品選》
[16] 《羅馬尼亞小説選》
參考資料