複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

高明

(元代戲曲作家)

鎖定
高明(約1305~約1371),即高則誠,元代戲曲家。字則誠,菜根道人。浙江瑞安人,受業於縣人黃溍時,成名劇《琵琶記》。
中文名
高明
外文名
Gao Ming
別    名
菜根道人
性    別
朝    代
代表作品
《次韻酬高應文》、《琵琶記》

高明作者簡介

瑞安屬古永嘉郡,永嘉亦稱東嘉,故後人稱他為高東嘉。他的長輩、兄弟均能詩擅文。他曾從名儒黃□遊,黃為官清廉,並以至孝見稱。高明的思想、品格受家庭、老師影響頗深。高明青年時期用世之心很盛,元順帝至正五年(1345)以《春秋》考中進士,歷任處州錄事、江浙行省丞相掾、福建行省都事等職。高明為官清明練達,曾審理四明冤獄,郡中稱為神明。他能關心民間疾苦,不屈權勢,受到治下百姓愛戴,處州期滿離任時,百姓曾為他立碑。
中文名: 高明
別名: 菜根道人
籍貫: 浙江
出生地: 浙江瑞安
性別:
國籍:中國
職業: 藝術
代表作品: 《次韻酬高應文》;《琵琶記》

高明代表作品

《琵琶記》書冊 《琵琶記》書冊
明代萬曆刻本《琵琶記》插圖高明青年時期用世之心很盛,元順帝至正五年(1345)以《春秋》考中進士,歷任處州錄事、江浙行省丞相掾、福建行省都事等職。高明為官清明練達,曾審理四明冤獄,郡中稱為神明。他能關心民間疾苦,不屈權勢,受到治下百姓愛戴,處州期滿離任時,百姓曾為他立碑。由於數忤權貴,晚年退居於明州(寧波)櫟社之沈氏樓,“以詞曲自娛”(《留青日札》等)。相傳明初太祖朱元璋慕其名,遣使徵召,他“佯狂不出”(《南詞敍錄》),不久病卒。
糟糠自厭選自明代萬曆二十五年玩虎軒刻本《琵琶記》插圖高明善書法工詩文。他的詩文中有不滿黑暗政治、同情人民疾苦的內容,如《題畫虎》斥責“人間苛政”,《烏寶傳》抨擊元朝的寶鈔政策;有表現晚年厭倦塵世奔波、嚮往隱居生活的思想,如《次韻酬高應文》等。他還借詠史抒發黍離之嘆,對宋王朝的昏暗,岳飛父子的愚忠給予批判。至於《孝義井記》、《華孝子故址記》、《王節婦詩》等,則是頌揚孝義、表彰貞節賢德之篇。
南戲琵琶記》是高明得以名揚後世的代表作,它是在宋元時民間流行的蔡伯喈故事,尤其是在“戲文之首”《趙貞女蔡二郎》的基礎上進行再創作而成。在宋代民間講唱、戲文中,蔡伯喈是一個棄親背婦的反面人物,高明卻把他改寫成孝義兩全的正面形象。關於高明作《琵琶記》的起因及劇中人物是否有所影射,前人曾經有過種種不同的説法,不過多為捕風捉影之談。姚華《□猗室曲話》説:“柔克所譏,□屬世情之常,不必意中實有其人,即以為諷世之作可也。”,《琵琶記》被稱為戲文中的“絕唱”(何良俊《四友齋叢説》),它描寫人情,真實細膩,婉轉曲折,能深深打動讀者。劇中雙線交錯發展,以富襯貧,以喜襯悲,二者成鮮明對比,有力地突出了封建時代的社會矛盾,加強了悲劇的氣氛,文詞以本色為主而又文采斐然。明代王世貞説:“則誠所以冠絕諸劇者,不唯其琢句之工,使事之美而已,其體貼人情,委曲必盡;描寫物態,彷彿如生;回答之際,了不見扭造:所以佳耳。”(《藝苑卮言》)傳説高明寫劇本時,“其足按拍處,板皆為穿”,表明他的創作態度是十分認真的。高明墨跡《琵琶記》是把民間戲文與文人創作結合起來的成功之作,它把南戲創作提高到藝術上比較成熟、能為雅俗共賞的新階段。它受到明太祖朱元璋的讚賞,獲得不同階層人們廣泛的愛好。自它以後,文人雅士、名公大臣紛紛起而製作戲文,以致蔚然成風。
《琵琶記》 《琵琶記》
《琵琶記》成為南戲創作的範本,獲得“曲祖”(魏良輔《曲律》)、“南曲之宗”(黃圖□《看山閣集閒筆》)的稱譽,對後世的戲劇創作發生了深遠的影響。它還被譯為法文、日文,傳播國外。中國戲劇家協會曾於1956年在北京召開關於評價、整理《琵琶記》的討論會。《琵琶記》的傳本很多,《古本戲曲叢刊初集》收有清陸貽典鈔本《蔡伯喈琵琶記》,是保持古本原貌較好的本子。明嘉靖蘇州坊刻巾箱本與此相近。1958年在廣東揭陽出土的嘉靖寫本,也屬“元本”範疇,是今存最早的藝人演出本。其餘均經後人刪改,與原本差異較大。
據《南詞敍錄》載,高明還有《閔子騫單衣記》戲文一部,今無存;高明的詩文集有《柔克齋集》20卷,已佚。近人冒廣生曾輯其詩49首,詞1首,刊於《永嘉詩人祠堂叢刻》中。另有《碧梧翠竹堂後記》、《孝義井記》、《華孝子故址記》、《烏寶傳》等多篇,散見於《玉山名勝集》、《黃岩志》、《常州府志》、《南村輟耕錄》等書籍中。

高明高明舊家高宅腕

高則誠紀念堂 高則誠紀念堂
往昔鄉邦史料關於高明的舊家,只記載他家在瑞安縣南社鄉十五都崇儒裏。明嘉靖《瑞安縣誌》載:南社鄉轄五都、九里、六十三莊。崇儒裏是其中之一,約含柏樹、團前、薛泊、閣巷等莊,那時就已經沒有高宅腕及其鄰村盛家莊的莊名了。上世紀80年代,瑞安中學吳引一老師曾撰文以閣巷陳氏《清潁一源集》中陳挺的《吊高則誠》、《過高宅腕》等詩文,考證高明舊居在高宅腕。
《吊高則誠》前四句:“柔翁道望重吾鄉,遺構無存故址荒。清明墓道人非昔,癸丑蘭亭帖已亡。”詩中“柔翁”借高明《柔克齋集》指代高明,“遺構”句指高氏舊居房舍已經湮沒無存,甚至連墳山也賣給別人。詩注中提到陳挺叔祖陳鏹(號方塘)曾在高明舊居中找回《柔克齋集》遺版,説明陳鏹在世時高家遺構尚存。
《過高宅腕》其一前四句:“路名高宅腕,裏並盛家莊,盛氏無從問,高公亦已亡。”可知高宅舊居邊有條像手腕一樣彎折的小路仍在,只是高宅與盛家莊一起湮沒成農田。再從陳挺的《辛酉避(倭)寇榆楊堡》和《新晴述懷》詩“室成行可待,歸計菊花邊”句注“欲以是年(嘉靖丁卯)九月構屋”,説明陳挺於辛酉、丁卯,即嘉靖四十年(1561)、隆慶元年(1567)在世。從《清潁一源集·吳論〈雞肋集〉》中有:“嘉靖己未(1559),偕方塘翁避寇難於沙城”句,可知嘉靖三十八年陳鏹仍在世,與陳挺基本同時。可知高宅大約湮沒於公元1567年前後。 [1] 
參考資料