複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

高志軍

(北京大學講師)

鎖定
高志軍 [1]  ,荷蘭特文特大學博士,碩士研究生導師,研究興趣為:自然語言處理(技術寫作、計算機輔助翻譯)、用户體驗、技術傳播。
中文名
高志軍
外文名
James
國    籍
中國
民    族
漢族
畢業院校
北京大學
職    業
教師
代表作品
Technical Communicaiton in China: Studies on the User Experience of Technical Documentation
主要成就
人類衞生健康共同體語料庫
翻譯認知過程之實證研究
醫患溝通語料庫
早稻田大學視頻多媒體語料庫項目
職    稱
大學講師

高志軍個人簡介

高志軍,荷蘭特文特大學博士,北京大學軟件與微電子學院碩士研究生導師,研究興趣為:自然語言處理(技術寫作、計算機輔助翻譯)、用户體驗、技術傳播。

高志軍工作經歷

2013.08 - 北京大學軟件與微電子學院 講師、領域秘書
2011.08 - 2013.07 北京大學軟件與微電子學院 助教、系秘書

高志軍主講課程

  1. 春季《英文技術文檔寫作》(軟微、外院同時開課)
  2. 春季《用户體驗與人機交互》
  3. 秋季《人工智能實踐(語言智能)》
  4. 秋季《數據可視化技術與實踐》
曾開設課程:
《本地化與國際化工程》
《科技翻譯實踐》
《新媒體與技術傳播》
《技術傳播方法》

高志軍研究方向

自然語言處理(技術寫作、計算機輔助翻譯)
用户體驗
技術傳播

高志軍主要科研項目

  1. 突發公共事件輿論引導的機制、路徑與方法, 2023國社科重點課題(項目號:23AXW008,¥ 350,000),參與
  2. 數字健康人文視野下的腫瘤患者敍事研究。2023北京大學數字與人文課題專項。北京大學醫學部、外國語學院、軟件與微電子學院合作開發,項目金額10萬,參與。
  3. “信息疫情”下互聯網虛假信息演化機制與治理對策研究,2022年國家社科項目(22CXW011, ¥ 200,000),參與
  4. 開發者的文檔體驗設計與評估。2021年教育部產學研協同育人項目,企業合作方:螞蟻集團,(項目號202102342029,¥ 200,000),主持
  5. 構建人類衞生健康共同體研究與數據庫建設” (項目批准號:21ZDA130,¥ 400,000),2021年 國家社科基金重大項目,參與。
  6. 中國古代文論關鍵詞英譯與闡釋研究,2020年國家社科項目(20BYY029,¥ 80,000),參與
  7. 基於卡諾格覆蓋的布爾表達式測試及缺陷診斷理論與方法研究,國家自然科學基金委員會,面上項目,61872011,2019-01-01至2022-12-31,¥ 630,000,資助期滿,參與
  8. 此外與小米、螞蟻、阿里、百度、中冶集團、西門子等企業在翻譯技術和技術寫作領域有較多的橫向課題合作。

高志軍論文著作

  1. Z. Gao, T. Wang, M. Wang and Y. Zhao, "UX Testing of Developer Documentation: A Pilot Study of OceanBase Database Documentation", 2023 IEEE International Professional Communication Conference (ProComm), Ithaca, NY, USA, 2023, pp. 64-72. DOI. DOI 10.1109/ProComm57838.2023.00035(EI檢索)
  2. Dong, Lin, and Zhijun Gao*. "Who are China's Technical Communicators? A Survey on the State of Diversity, Equity, and Inclusion of the Profession." Technical Communication, vol. 70, no. 3, Aug. 2023, pp. 42-62. Society for Technical Communication, DOI:10.55177/tc583549(SSCI檢索)
  3. Z. Gao, K. Ming and J.Yu*,“Chinese Developers’Information Behavior of Technical Documentation,” 2020 IEEE International Professional Communication Conference (ProComm), Kennesaw, GA, USA, 2020, pp. 147-154. DOI: 10.1109/ProComm48883.2020.00030 (EI檢索)
  4. Z. Gao, F. Li and J.Yu *,“Reading Time Prediction Model on Chinese Technical Documentation ,” 2020 IEEE International Professional Communication Conference (ProComm), Kennesaw, GA, USA, 2020, pp. 162-169. DOI: 10.1109/ProComm48883.2020.00046 (EI檢索)
  5. Z. Gao, Y. Gao and J.Yu *,“What Makes It Findable? An Exploration on User Search Behavior and the Findability of Technical Documentation,” 2020 IEEE International Professional Communication Conference (ProComm), Kennesaw, GA, USA, 2020, pp. 155-161. DOI: 10.1109/ProComm48883.2020.00031 (EI檢索)
  6. Z. Gao and G. Han, "Initial Exploration of Ideal Line Length for Chinese Technical Text," 2019 IEEE International Professional Communication Conference (ProComm), Aachen, Germany, 2019, pp. 243-247.doi: 10.1109/ProComm.2019.00050. DOI: 10.1109/ProComm.2019.00050 (EI檢索)
  7. Zhijun Gao, Yuxin Gao, and Jingjing Xu. 2019. Designing Metrics to Evaluate the Help Center of Baidu Cloud. In Portland ’19: Broadening the Boundaries of Communication Design,2019, Portland, OR. ACM, New York, NY, USA, 7 pages. DOI: 10.1145/3328020.3353936 (EI檢索)
  8. 韓濤, 劉璐, 高志軍*. 強化技術傳播與本地化,助力中國品牌走出去[J]. 科技導報, 2016, 34(17): 105-109. (CSCD 檢索)
  9. Gao, Z., Yu, J., & De Jong, M. (2014). Establishing technical communication as a professional discipline. Tcworld, 2014(08), 10–13.
  10. Gao, Z., Yu, J., & De Jong, M. (2013). Technical communication in China: A world to be won. Intercom, 60(1), 11–13.
  11. 高志軍. 計算機輔助翻譯工具測評框架初探[J]. 中國翻譯, 2013(05), 70-76 (CSSCI檢索)

高志軍教材

  1. 2021《英文技術寫作》, 南京大學出版社,參編
  2. 2016《翻譯技術實踐》,外文出版社,參編

高志軍標準

  1. 2024《技術文檔的用户體驗評估規範》,2024年,標準號:T/CAS 852-2024,第一作者,中國標準化協會發布
  2. 2023《用户體驗 服務能力評價規範》,2023年,標準號:T/CQAE 15006—2023,中國電子質量管理協會
  3. 2019《語料庫通用技術規範》,中國翻譯協會發布,標準號:ZYF 001-2018
  4. 2016《技術傳播術語對照表》,中國標準化協會發布,標準號:T/CAS 245-2016

高志軍專利

  1. 輸出文檔內容的方法、系統、設備及存儲介質,發明人:俞敬松,高志軍,董永佳,公佈號:CN115809638A,公告日期:2023-03-17

高志軍獲獎

  1. 2024年,弗蘭克·R·史密斯傑出期刊文章獎,美國技術傳播協會
  2. 2023年,北京大學優秀班主任
  3. 2021年,北京大學第十屆創新教學應用大賽,三等獎,北京大學,俞敬松、高志軍
  4. 2020年,中國技術傳播教育貢獻獎,中國標準化協會授予

高志軍期刊任職

  1. 2021年至今,IEEE Transactions of Professional Communication,編委
  2. 2022年至今,The Journal of Medicine, Humanity and Media,副主編

高志軍社會任職

  1. 2021年6月1日 至今,IEEE Professional Communication Society(工程師寫作與溝通協會) ,理事
  2. 2022年8月10日 至今,全國語言與術語標準化委員會計算機輔助術語工作分技術委員會,秘書長
  3. 2019年1月1日 至今,中國標準化協會技術傳播服務委員會, 秘書長
  4. 2013年1月1日 至今,中國翻譯協會本地化服務委員會, 委員
參考資料