驺吾

[zōu wú]
《山海经》中的神兽
展开2个同名词条
驺吾是古代中国神话传说中的仁兽。林氏国一种十分珍贵的神兽,个体如老虎一般,身上有五彩斑斓的花纹,尾巴比身子要长,像白毛黑纹的虎,但不吃活的禽兽,很能奔跑,骑上能日行千里。>>>

基本信息

驺吾是古代中国神话传说中的仁兽林氏国一种十分珍贵的神兽,个体如老一般,身上有五彩斑斓的花纹,尾巴比身子要长,像白毛黑纹的虎,但不吃活的禽兽,很能奔跑,骑上能日行千里。 [2]
中文名
驺吾
别    名
驺虞
出    处
《山海经·海内北经》
意    思
古之仁兽,非自死之兽不食。
拼    音
zōu wú
特    点
像白毛黑纹的虎

历史渊源

播报
编辑
山海经·海内北经》:“ 林氏国 ,有珍兽,大若虎,五采毕具,尾长于身,名曰驺吾,乘之日行千里。” [3]
又作驺虞zōu yú古之仁兽,非自死之兽不食。

文化特色

播报
编辑
断旬腿朵舟棕释义:林氏国有一种珍奇的野兽,大小与老虎差不多,身上有五种颜色的斑纹,尾巴比身子长,名称是驺吾,骑上它可以日巴悼润行千里。兽名。即驺虞。 [1]
另钻煮询洒,“吾”应为“御”或“圄”的通假,读做y旋寒ù。
尚书大传》云:‘散宜生之于陵氏取怪兽,大不辟虎狼间,尾倍其身,名曰虞。’郑康成注云:‘虞,驺虞也。’是郑以‘虞’即此经之驺吾,则于陵氏即林氏国也,‘于’为发声,‘陵’、‘林’声近;‘虞’、‘吾’之声又相近,故驺虞亦即驺吾也。
康熙字典》认归朽为“吾”通“虞”,那么和嚷章根据通假字原则,它们的读音就应该相同。所以如果看到“驺吾”,也应该读作驺虞zou yu。现代字典上标为zou wu,严格说是不太对的。
阅读古代文献,见其行文为“驺虞”,则读“驺yu”。行文为“欢全拜驺吾”,亦当读“驺yu”,读“驺wu”则不严谨。