-
馮雷
(太原理工大學副教授)
鎖定
馮雷,太原理工大學副教授。研究方向為語言學、翻譯學。
[1]
- 中文名
- 馮雷
- 學位/學歷
- 博士
- 專業方向
- 語言學、翻譯學
- 職 稱
- 太原理工大學副教授
馮雷人物經歷
1990-2000太原成成中學英語教師
2000- 2004太原理工大學對外漢語教師、英語教師
2005-2011南非斯坦陵布什大學中文講師、高級講師、中文部主任
2012-太原理工大學國際教育交流學院講師、副教授、國際教育系主任
2018-太原理工大學國際合作處副處長、孔子學院辦公室主任
2019-牙買加西印度大學莫納分校孔子學院中方院長
馮雷研究方向
語言學、翻譯學
馮雷主要成就
2013年出版的專著《三國演義英譯本研究:描述翻譯學理論的應用》(英文)已被包括國家圖書館在內的大陸、台灣、香港近百家圖書館收藏。
2014年發表的英文論文Retranslation hypotheses revisited: A case study of two English translations ofSanguo Yanyi-the first Chinese novel.被英國、美國、德國、西班牙、荷蘭、沙特阿拉伯、伊朗、土耳其等國學者引用,已成為國際上“復譯”研究的重要參考文獻。
主持教育部第二屆來華留學英語授課品牌課程《中國文化》(2017-2020)。
2019-通過微信平台主持《百人百譯中國文化名言》項目。該項目彙集了世界各地百餘名翻譯家和中外讀者。公眾號關注人數已達1650餘人(2020年3月),公眾號平台發表的譯文被國內外數家單位用作翻譯教學材料和研究課題,部分譯文在《人民日報海外版》、《英語週報》發表。
馮雷社會任職
2016- 教師資格證書”面試主考官、外語考官
2019- 買加西印度大學學報UWI Quality Education Forum (QEF)同行評審專家
- 參考資料
-
- 1. 馮雷-太原理工大學文法學院 .太原理工大學文法學院官網.2020-04-24[引用日期2021-05-04]