複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

馮慶華

(上海外國語大學原副校長)

鎖定
馮慶華,漢族,1958年11月生,中共黨員,博士,教授,博士生導師。享受國務院政府特殊津貼。曾任上海外國語大學副校長、黨委常委。 [1] 
中文名
馮慶華
國    籍
中國
民    族
漢族
出生日期
1958年11月
性    別
政治面貌
中共黨員

馮慶華人物履歷

1985年2月起開始任教至今
馮慶華 馮慶華
1993年12月起任上海外國語大學英語學院副院長
1997年5月起任上外研究生部主任
1996年評定為教授
1998年被遴選為博士生導師
曾任校長助理、研究生部主任、英語學院副院長,上海市翻譯家協會理事。
2011.5.26—2019.5.17,任上海外國語大學副校長、黨委常委。 [1] 

馮慶華任免信息

2019年5月17日,中華人民共和國教育部研究決定免去馮慶華的上海外國語大學副校長職務。 [1] 
2019年5月17日研究決定:免去馮慶華同志的中共上海外國語大學委員會常委職務。 [2] 

馮慶華所獲榮譽

1991年7月被評為上海市“高校優秀青年教師”
1994年11月獲全國首屆寶鋼教育基金優秀教師獎
1996年5月被評為上海市模範軍隊轉業幹部
1999年6月獲上海市育才獎
1999年5月被選拔為上海市“曙光計劃”學者
2001年獲得國務院頒發的政府特殊津貼
2004年被評為“全國優秀教師”
2005年被評為上海市1995-2005年度的優秀曙光學者
2007年入選“上海領軍人才”。
其代表作的《實用翻譯教程》分別於1999年和2003年兩度被評為上海普通高校優秀教材。
2023年4月,榮獲“資深翻譯家”榮譽稱號。 [3] 

馮慶華課程介紹

講授的課程包括:本科生的“翻譯理論與實踐”、碩士研究生的“修辭翻譯”、“文體翻譯”、“翻譯理論”、博士研究生的“紅樓夢翻譯藝術研究”、“譯者風格研究”。 指導了碩士與博士研究生150餘名。

馮慶華主要作品

出版和發表了400萬字的學術作品。2002年來的主要作品有:1、《實用翻譯教程》(增訂本,獨立編著),81萬字,高等學校用書,發行量已超過20萬冊;2、《文體翻譯論》(任主編及參與編寫),39萬字;3、《紅譯藝壇》(任主編及參與編寫),47.5萬字;4、《翻譯365》(任主編及參與編寫),50萬字;5、外教社大學生拓展閲讀系列(任總主編,包括《健康新概念》、《社會多稜鏡》、《文苑風景線》、《影視百花園》、《科技新視野》、《都市流行風》、《人生啓示錄》等十冊);6、《新世紀英漢多功能詞典》(任執行副主編),600多萬字;7、《母語文化下的譯者風格》(獨立專著),51萬字;8、《漢英翻譯基礎教程》(任主編及參與編寫),63萬字;9、《英語專業翻譯系列教材》(共6冊),教育部立項的普通高等教育“十一五”國家級規劃教材。
參考資料