複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

羅伯特·馬禮遜

鎖定
羅伯特·馬禮遜(Robert Morrison,1782年1月5日—1834年8月1日),英國人,是西方派到中國大陸的第一位基督新教傳教士,清朝時來到中國。 [1] 
中文名
羅伯特·馬禮遜
外文名
Robert Morrison
國    籍
英國
出生日期
1782年1月5日
逝世日期
1834年8月1日
職    業
傳教士
主要成就
華英字典
信    仰
基督新教
馬禮遜編輯出版了中國歷史上第一部英漢字典——《華英字典》,第一個把《聖經》譯成中文,以自己的醫學知識在澳門開辦了第一個中西醫合作的診所。馬禮遜1807年1月8日被授為牧師,1月31日搭乘美國同孚洋行老闆奧立芬的三叉號鴉片走私船,當年(嘉慶十二年)9月7日到達廣州。馬禮遜到達中國後學習漢語,1809年,當上英國東印度公司廣州辦事處漢文翻譯。由於清朝禁絕傳播洋教,他便以馬六甲為據點,翻譯出版《新約全書》、《新舊約全書》等書,成為將基督教的全部原始教義介紹給中國的第一人,他還編輯《華英字典》,出版漢文期刊《察世俗每月統紀傳》。1816年(嘉慶二十一年)7月,英國派特使阿美士德來中國,馬禮遜任漢文翻譯隨行同到北京。1833年(道光十三年)英國駐華商務監督署成立,英國國王特任命馬禮遜為律勞卑的中文秘書兼翻譯官。1834年8月1日馬禮遜病逝,享年52歲。
參考資料