-
飲馬長城窟行
(隋煬帝創作的詩)
鎖定
- 作品名稱
- 飲馬長城窟行
- 作 者
- 楊廣
- 創作年代
- 隋朝
- 作品體裁
- 五言古詩
- 作品別名
- 飲馬長城窟行示從徵羣臣/擬飲馬長城窟行
飲馬長城窟行作品原文
肅肅1秋風起,悠悠2行萬里。
萬里何所行3,橫漠4築長城。
豈合小子5智6,先聖7之所營8。
樹茲9萬世策10,安此億兆生11。
詎敢12憚13焦思14,高枕於上京15。
北河16見武節17,千里卷戎旌18。
山川互出沒19,原野窮20超忽21。
撞金22止行陣23,鳴鼓24興士卒。
千乘25万旗26動,飲馬長城窟27。
秋昏28塞外29雲,霧暗關山月30。
緣嚴31驛馬32上,乘空33烽火34發。
借問長城侯35,單于36入朝謁37。
濁氣38靜天山39,晨光40照高闕41。
釋兵42仍振旅43,要荒44事萬舉45。
飲至46告言旋,功歸47清廟前48。
飲馬長城窟行註釋譯文
詞句註釋
- 肅肅:陰沉;蕭瑟;清冷。
- 悠悠:悠長貌。
- 何所行:所行什麼。
- 橫漠:橫穿沙漠。
- 台小子:小子我。我小子。《書·湯誓》:“非台小子,敢行稱亂,有夏多罪,天命殛之。”台:三台。三公。官員自稱,後為官員的稱呼,如,臬台,府台等。也可表示“我”的謙稱。
- 智:智慧。聰明。
- 先聖:先世聖人。
- 所營:所營造。
- 茲:此。
- 萬世策:適用萬世的謀策。
- 億兆生:億兆生命。
- 詎jù敢:豈敢。怎敢。詎,豈。怎。
- 憚dàn:憚,畏難,怕麻煩。殫思竭慮。
- 焦思:焦苦思慮。焦慮。
- 上京:對國都的通稱。起於漢朝。
- 北河:清以前黃河自今內蒙古磴口縣以下,分為南北二支,北支約當今烏加河,時為黃河正流,對南支而言,稱北河。
- 武節:將帥憑以專制軍事的符節。
- 戎旌:戰旗。
- 出沒:時隱時現。
- 窮:窮盡。
- 超忽:曠遠遙遠貌。迅速貌。
- 撞金:撞,打擊金鉦;金,指鉦,行軍佈陣時用來停止前進。
- 行陣:行進的戰陣。
- 鳴鼓:擊鼓。
- 千乘:千輛車。
- 萬騎:萬個騎馬。萬馬。
- 長城窟:長城下的水窟。
- 昏:暗。
- 塞外:長城邊塞之外。泛指我國北邊地區。
- 關山月:關隘山嶺的明月。漢樂府橫吹曲名。內容多寫邊塞士兵久戍不歸傷離怨別的情景。
- 緣巖:沿着山岩。
- 驛馬:驛站供應的馬。供傳遞公文者及來往官員使用。
- 乘空:凌空;騰空。
- 烽火:古時邊防報警的煙火。
- 長安侯:長安城的侯爺。長安城的地方長官。
- 單于:漢時匈奴君長的稱號。
- 入朝謁:入朝覲見。
- 濁氣:混濁之氣。
- 天山:亞洲中部的大山系。橫貫新疆維吾爾自治區中部,西端伸入中亞細亞。
- 晨光:早晨的陽光。曙光。
- 高關:高大的關隘。
- 釋兵:解除軍事行動。
- 振旅:整頓部隊,操練士兵。整隊班師。
- 要荒:要,要服;荒,荒服。古稱王畿外極遠之地。亦泛指遠方之國。
- 事方舉:戰事剛剛舉行。
- 飲至:上古諸侯朝會盟伐完畢,祭告宗廟並飲酒慶祝的典禮。後代指出徵奏凱,至宗廟祭祀宴飲慶功之禮。言旋:説凱旋。有説,回還。言,語首助詞。
- 功歸:功勞歸於。
- 清廟:即太廟。古代帝王的宗廟。
飲馬長城窟行創作背景
有人認為此詩作於公元609年(大業五年)隋煬帝楊廣西巡張掖之時。
隋統一了魏晉南北朝以來紛亂的政治局面,為了張揚大隋在西域的國威,煬帝進行了這一次西巡。
大斗拔谷海拔三千多米,終年温度在零度以下,自然環境十分惡劣。隋煬帝此行穿越大斗拔谷時,已是六月份,仍遭遇了暴風雪的襲擊。士兵凍死大半,隨行官員也大都失散,他的親姐姐也被凍死。隋煬帝狼狽不堪,在路上吃盡了苦頭。
隋煬帝這次西巡歷時半年之久,遠涉到了青海和河西走廊。隋煬帝到達張掖之後,西域二十七國君主與使臣紛紛前來朝見,表示臣服。各國商人也都雲集張掖進行貿易。隋煬帝親自打通了絲綢之路,這是千古名君才能有的功績。為炫耀中華盛世,隋煬帝楊廣在古絲綢之路舉行了萬國博覽會。這首詩就是隋煬帝在這次西巡途中所作。
也有人認為,此詩是公元612年(大業八年)隋煬帝楊廣率軍百萬,親征遼東時所作。此次用兵,於當年八月無功而還。
飲馬長城窟行作品賞析
這首詩頌揚了修築長城的歷史功績。長城是先輩的智慧的構想,是萬世安寧的保障,令億兆人民得以和平地生活。千軍萬馬戰長城,贏得反侵略戰爭的勝利,單于來朝,遠國歸降,大軍凱旋,飲慶功酒,終於可以在宗廟前告慰祖先的英靈了。
飲馬長城窟行作者簡介
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:24次歷史版本
- 最近更新: 香草抹茶饼干w