複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

風雲兒女

(1935年許幸之執導電影)

鎖定
《風雲兒女》是1935年由許幸之執導,田漢夏衍編劇,袁牧之王人美談瑛等人主演的一部抗戰故事片,於1935年5月24日上映。
影片講述了在抗戰時期,只顧享樂的詩人辛白華最終因為摯友梁質夫的犧牲而投入抗戰的故事。 [1] 
中文名
風雲兒女
外文名
Children of Troubled Times
類    型
劇情
出品公司
上海電通影片公司
製片地區
中國
拍攝日期
1934年~1935年
發行公司
上海電通影片公司
導    演
許幸之
編    劇
田漢
夏衍
編    劇
孫師毅
製片人
朱慶瀾
主    演
袁牧之
王人美
談瑛
陸露明
片    長
89 分鐘
上映時間
1935年5月24日
對白語言
普通話
色    彩
黑白
出品時間
1935年

風雲兒女劇情簡介

辛白華是個詩人,他有一個極其要好的朋友是大學生梁質夫,兩人都是東北人。“九·一八”爆發以後,他們兩人從家鄉出來,一直過着漂泊的生活,但他們一直都沒有失去對生活的信心,憧憬着美好的未來。辛白華和梁質夫的二樓住着生活十分貧苦的少女阿鳳和她的母親,辛白華和梁質夫非常同情她們母女,並且時常幫助她們。後來,梁質夫因和革命者有關係,被捕入獄。而辛白華卻和富孀史夫人墮入了情網。剛剛離婚的少婦史夫人對辛白華很有好感,白華也深受史夫人吸引。阿鳳的母親去世了,白華很同情她就把阿鳳送到學校讀書。無依無靠的阿鳳到了歌舞班,經常去各地演出。梁質夫被釋放後,日本帝國主義侵略華北,梁質夫參加革命,英勇抗敵。白華躲到了史夫人家,被史夫人帶到青島遊玩。阿鳳所在的歌舞團到青島演出,遇見了辛白華。看了阿鳳演的《鐵蹄下的歌女》後,辛白華受到很大的震動,激起了他的愛國熱情,但是還是沒有擺脱開愛情的束縛,那股熱情又冷卻了下去。最後,梁質夫在抗敵的戰場上犧牲了,辛白華得知這一消息,終於拋棄了以前那種享樂的生活,走上了抗敵的最前線。 [1] 

風雲兒女演職員表

風雲兒女演員表

    • 袁牧之 飾 辛白華
    • 顧夢鶴 飾 梁質夫
    • 王人美 飾 阿鳳
    • 談瑛 飾 史夫人
    • 陸露明 飾 徐家珍
    • 王桂林 飾 鳳祖
    • 高逸安 飾 鳳母
    • 王明霄 飾 女房東
    • 周璇 飾 舞女甲
    • 徐健 飾 舞女乙
    • 陳重奕 飾 革命青年
    • 曾化林 飾 熱血青年
    • 黃惶;樊伯滋;張愕;潘丙心; 飾 藝術家甲乙丙丁
    • 鄭展予;洪凌;嚴影; 飾 作家甲乙丙丁

風雲兒女職員表

出品人 朱慶瀾、司徒慧敏
製作人 上海電通影片公司
監製 馬德建
原著 田漢
導演 許幸之
編劇 田漢、孫師毅夏衍
攝影 吳印鹹
配樂 聶耳、賀綠汀[4] 
錄音 司徒慧敏、周驂
佈景師 張雲喬
展開
(以上內容來源 [2] 

風雲兒女角色介紹

  • 阿鳳
    演員 王人美

    住在二樓的十分貧困的少女,經常受到辛白華和梁質夫的幫助,她母親去世後,白華出於同情的心理,把阿鳳送到學校讀書。無依無靠的阿鳳到了歌舞班,經常去各地演出。

  • 辛白華
    演員 袁牧之

    一個詩人,有一個極其要好的朋友大學生梁質夫。後來和剛剛離婚的富孀史夫人墮入了情網。日本帝國主義侵略華北,白華躲到了史夫人家,被史夫人帶到青島遊玩。阿鳳所在的歌舞團到青島演出,遇見了辛白華。看了阿鳳演的《鐵蹄下的歌女》後,辛白華受到很大的震動,激起了他的愛國熱情,但是還是沒有擺脱開愛情的束縛,那股熱情又冷卻了下去,最後在梁質夫犧牲的刺激上走上了抗日的道路。

  • 梁質夫
    演員 顧夢鶴

    大學生,東北人,從家鄉出來,一直過着漂泊的生活,但一直都沒有失去對生活的信心,憧憬着美好的未來。後來,梁質夫因和革命者有關係被捕入獄,被釋放後,在日本帝國主義侵略華北的情況下參加革命英勇抗敵。在抗敵的戰場上犧牲。

  • 史夫人
    演員 談瑛

    剛剛離婚的少婦史夫人對辛白華很有好感,作為一個富孀她過着享樂的生活,帶着辛白華四處遊玩,並去了青島。

(以上內容來源 [1] 

風雲兒女音樂原聲

歌名
作詞
作曲
歌手
備註
義勇軍進行曲
田漢
聶耳
盛家倫司徒慧敏鄭君裏、金山、袁牧之顧夢鶴、施超等
電影主題曲,中華人民共和國國歌 [3] 
鐵蹄下的歌女
許幸之
聶耳
插曲

風雲兒女獲獎記錄

頒獎日期
頒獎方
獎項
獲獎對象
結果
2022年1月5日
新時代國際電影節·金揚花獎
百年百部優質電影
《風雲兒女》
獲獎 [5] 

風雲兒女幕後製作

創作背景
1934年,上海電通公司為了支援抗日救亡,聘請田漢寫了一個文學劇本,田漢先交了個劇本梗概,名叫《鳳凰的再生》,就在影片籌拍之時,田漢被反動當局以“宣傳赤化”的罪名逮捕,電通公司為了儘快開拍,決定請孫師毅把田漢的文學劇本改寫成電影劇本,孫師毅徵得田漢的同意後,將影片改名為《風雲兒女》。
主題曲創作及其命名
1935年2月,許幸之接手《風雲兒女》的拍攝時並沒有主題曲,但去監獄裏探監的同志輾轉帶來了田漢在獄中寫在香煙盒包裝紙背面的一段歌詞,這就是《義勇軍進行曲》的原始手稿。聶耳得知後,主動要求譜曲並對歌詞進行了三次修改。
在電影《風雲兒女》前期拍攝完成以後,田漢的主題歌並沒有確定歌名,而聶耳從日本寄回來的歌詞譜曲的名稱只寫了進行曲,《風雲兒女》的投資人朱慶瀾將軍將這首歌命名為《義勇軍進行曲》。

風雲兒女影片評價

《風雲兒女》長期以來未得到中國的文藝界、電影界的一個公正、客觀的評價,儘管這部電影無論在編劇、導演和表演等諸多方面都存在明顯的不足,但它至少應被看作是中國影壇上最早的宣揚拿起武器與入侵的日本帝國主義強盜做鬥爭的故事片之一。它至少應被看作是中國文藝界抗日救亡題材的影視作品的一個良好的發端吧。令人遺憾的是:許多評介文章只是把它看作是一般的進步影片或是左翼影片,提到它時並不看好它在中國電影史上應有的地位,更多的只是説我們的國歌《義勇軍進行曲》乃源發於此而已。(中國文化傳媒網評)
《風雲兒女》有明確的抗日主題,它反映了當時為民族解放而鬥爭的大背景下知識青年的覺醒和成長,也曲折地反映了全國人民一致要求抗日的熱烈願望。影片編劇壯懷激烈,然思想主題稍嫌外露;許幸之初執導筒,技藝相對稚拙;袁牧之有千面人之稱,但台詞卻有話劇痕跡。影片主旨顯然不在兒女情感,而在時代風雲。尤其是它的主題歌《義勇軍進行曲》,以奔放的革命熱情,激昂的旋律唱出了時代的聲音,其影響遠遠超過影片本身。 [1]  (1905電影網評)
參考資料