複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

風箏誤

(清代李漁創作傳奇(戲劇))

鎖定
《風箏誤》是清代文學家李漁創作的傳奇(戲劇),共三十出,完成於順治十年(1653年)。
《風箏誤》講述胸無點墨的戚友先拿才子韓琦仲題詩的風箏去放,風箏斷線後落在詹烈侯的兩院,被二小姐詹淑娟拾得,貌美且有才的詹淑娟依韻和詩一首於風箏上。風箏被戚家書童索回去後,韓琦仲見所和之詩讚不絕口,由此萌生了對詹家小姐的愛情,於是另作風箏題求婚詩一首,仿戚友先的做法去放。但風箏不墜西院墜東院,被貌醜且急色的大小姐詹愛娟拾得。愛娟密約韓生,韓生誤以為是會淑娟,見面驚醜而急退。韓生赴試,狀元及第,上司詹烈侯要以女兒淑娟配之。韓琦仲追憶“前驚”而不受(誤以為婚配者就是密約時所見的愛娟)。後怕犯欺君逆父之罪而屈從:洞房之夜如臨深淵,懊喪至極,結果銀燈高照,方識“聘婷”而大喜。 [1] 
《風箏誤》一劇,以關目新奇而又針線細密着稱。它以風箏為姻緣的線索,通過巧合、誤會等手法編織情節,引出許多逗人發笑的喜劇效果。李漁的“十種曲”中,惟《風箏誤》最膾炙人口。 [2] 
作品名稱
風箏誤
作    者
李漁
創作年代
清代
文學體裁
傳奇(戲劇)
字    數
119000(含校注)

風箏誤劇情簡介

《風箏誤》描寫詹烈候生有二女,小女淑娟美豔賢惠,是柳氏所生;大女叫愛娟,為梅氏所生。一位書生韓琦仲在風箏題詩上,由另一位貴公子戚友先放風箏,不巧風箏線斷,飄落到詹烈候家,被詹府二小姐淑娟拾到。淑娟撿起後,見詩句芳心大動,便和詩一首。風箏由戚家家童索還。韓琦仲在戚友先書房,見淑娟和詩大喜,故意又作詩一首,再放風箏,此迴風箏竟落於醜女大小姐愛娟院中。愛娟誤以為是戚友先所作,遂冒充淑娟,拜託奶孃邀約月夜相會,韓琦仲冒名前來,被愛娟奇醜的模樣嚇跑。韓琦仲從此專心苦讀。後來愛娟被父母許配給戚友先,洞房花燭夜誤將夫君認作韓琦仲,戚友先見新娘是醜陋的愛娟,暴跳如雷。愛娟之母趕來相勸,並準其再娶三妻四妾,友先方才罷休。韓琦仲在高中狀元之後,由義父策劃娶得淑娟。 [2] 

風箏誤作品目錄

第一齣 巔末
第六齣 糊鷂
第十一出 鷂誤
第十六出 夢駭
第廿一出 婚鬧
第廿六出 拒奸
第二齣 賀歲
第七齣 題鷂
第十二出 冒美
第十七出 媒爭
第廿二出 運籌
第廿七出 聞捷
第三齣 閨哄
第八齣 和鷂
第十三出 驚醜
第十八出 艱配
第廿三出 敗象
第廿八出 逼婚
第四齣 郊餞
第九齣 囑鷂
第十四出 遣試
第十九出 議婚
第廿四出 導淫
第廿九出 詫美
第五齣 習戰
第十齣 請兵
第十五出 堅壘
第二十出 蠻徵
第廿五出 凱宴
第三十出 釋疑 [3] 

風箏誤創作背景

順治九年(1652年),李漁賣掉了伊山的產業,全家移居杭州,開始了“賣賦以糊其口,吮毫揮灑怡如”的創作生涯。由於既有經濟收益,又能發揮自己所長,李漁很快就投入到勤奮的戲曲和小説創作中。 [4]  《風箏誤》是順治十年(1653年)李漁在客居杭州期間寫成的作品。 [5] 

風箏誤人物介紹

韓琦仲
男主人公韓琦仲作為封建社會的文人,雖未擺脱考取功名的名位觀念,但功名只是配角,也沒有用它為愛情開道,而故事中主要突出的是他在戀愛婚姻上的不隨俗、不苟合的情懷和品質。他要求自己的伴侶不但要有才有貌,還要有美好的品質,所以他不逛妓院,面對放蕩無知的愛娟的百般挑逗,以及老伯父的逼婚,都堅決不為所動。尤其是經過“驚醜”的教訓後,他深有感觸地説:“不可聽信風聞語言,不可拘泥娶名家閨秀”,“不以門楣高下為轉移,不為蠱惑語言所左右,嚴肅對待,認真行事……”這種主動追求,又嚴格要求的婚姻戀愛觀都是值得肯定的。 [6] 
淑娟
女主人公淑娟温柔端莊、知書達理,雖未明寫她在和詩時對寫詩人的感覺,但在愛娟成親後,對姐夫戚友先的暗自評價,則充分表明她曾經把戚公子想象成風流瀟灑的書生,待真正見到戚友先後,則料定那風箏上的詩不是他寫的,這説明淑娟心裏頭也是愛才的。後來戚友先對她欲行不軌,她堅決拒絕,並且以劍相逼,勇敢剛烈之氣凜然於身,若讓淑娟委身於無德、無貌的戚友先,她是決然不從的。 [6] 

風箏誤作品鑑賞

風箏誤作品主題

《風箏誤》寫了青年男女的婚戀糾葛,還寫了他們的婚戀觀念。在婚戀觀上,《風箏誤》中既保存了門當户對,更堅持才當貌對。兩者相互矛盾,又相對並存。才當貌對雖不是一種正統觀念,卻作為一種個人追求愛情的標準而被人們在實際中承認,這在韓琦仲身上體現得非常明顯。但他又不能完全拋開門當户對的壓制,他才高自傲,要尋一個才當貌對的佳人為伴侶,但往風箏上題情詩時,還是接受家僮建議,假借戚友先的名,怕自己人窮詩也被看低。而愛娟雖和淑娟同是宦家小姐,與戚友先可以門當户對了,但也自認才不驚人,貌不動人,因而冒淑娟之名,約書生密會。門當户對與才當貌對相斥相存,前者雖在婚戀中佔主流,但後者也漸趨上風,最終美配美,醜配醜,也算皆大歡喜。 [6] 

風箏誤藝術特色

《風箏誤》以“關目新奇”和“針線綿密”著稱,整個故事以風箏為線索,引起一系列巧合和誤會。戚友先放風箏,卻是韓琦仲題的詩,淑娟和了詩,風箏被索回,本是戚友先的風箏,卻又落在韓琦仲手裏,這是第一個巧合。韓琦仲見詩起心,慕淑娟才貌,另做風箏,卻掉進梅氏的院裏,被愛娟拾得,這是第二個巧合。真是無心插柳,卻有花發,待有心栽花,卻另生別柳。韓琦仲把愛娟當成淑娟,愛娟把韓琦仲當成戚友先,這是第一個誤會。後來愛娟又把戚友先當成了韓琦仲,這是第二個誤會。而最後,韓琦仲把淑娟當成愛娟,這是第三個誤會。最後誤會解除,所有誤會串起來又終成巧合,乃誤會之巧合也。苦苦尋覓,層層疊嶂,條條線索交錯,本要成一團亂麻,卻又亂極自解,遂成順暢,才子得配佳人,真是“眾裏尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處。” [6] 
《風箏誤》作為喜劇,結局自然是“有情人終成眷屬”,“閤家歡聚”,但作者沒有像別的劇作家一樣把大團圓的過程寫得充滿艱辛、曲折,也沒有着力渲染痛苦以強化結局的歡喜,而是情節曲折卻不龐雜,喜憂相伴但無悲傷,不讓讀者經歷故意創造出來的苦痛之感,而是給人徹頭徹尾的輕鬆和無憂無慮的快樂,以樂忘憂,以此形成純純粹粹的喜劇。 [6] 
《風箏誤》的語言特點是淺顯俏皮,適合舞台表演,適合大眾流傳。特別是劇中賓白,雖然通俗,卻精彩生動,劇場效果極佳。而作者運用誤會、巧合結構喜劇的技巧極為嫺熟,關目佈置精巧,針線細密。塑造人物的性格、語言、舉止處處體現喜劇效果。 [7] 

風箏誤後世影響

《風箏誤》中《驚醜》、《前親》(《婚鬧》)、《逼婚》、《後親》(《詫美》)等出,是崑曲和其他地方戲常演的段落。還出現過一個無名氏根據劇本改編的《風箏誤彈詞》。梅蘭芳和尚小云還曾改編全本演出過。梅蘭芳的《鳳還巢》也是根據此劇基本情節改編的。 [7] 

風箏誤作者簡介

李漁(1611年—1680年),字笠翁,又號笠鴻、謫凡,別署笠道人,作小説署覺世稗官,蘭溪(今浙江金華)人士、明亡前數度應試落第,入清後組織戲班,專門從事文藝創作和演出活動,過着浪遊四方的生涯。由於他潛心於戲曲創作、表演和理論研究,故成為戲曲作家和戲曲理論家。他的傳奇作品有《風箏誤》、《奈何天》、《比目魚》、《蜃中樓》、《憐香伴》、《慎鸞交》、《巧團圓》、《鳳求凰》、《意巾緣》、《玉搔頭》10種,合稱《笠翁十種曲》。 [1]  [8] 
參考資料
  • 1.    李修生,趙義山主編,中國分體文學史 戲曲卷 第3版[M],上海古籍出版社,2014.09,第262-263頁
  • 2.    孫春豔著,中國古代戲曲探珍[M],河北大學出版社,2014.10,第217-218頁
  • 3.    李漁,湛偉恩校注. 風箏誤[M]. 上海:上海古籍出版社, 1985.11.目錄頁
  • 4.    陳錦紅編著,粉墨春秋 戲劇背後的故事[M],黃山書社,2015.12,第116-118頁
  • 5.    張豔玲主編,你應該知道的中國文學家藝術家[M],新疆美術攝影出版社 新疆電子音像出版社,2011.10,第159-160頁
  • 6.    吳茹芝編著,中國十大喜劇故事[M],三秦出版社,2008.08,第119-120頁
  • 7.    李穆文主編,悠久輝煌的戲劇藝術[M],西北大學出版社,2006.5,第197頁
  • 8.    陳志揚,李斌編著. 中國古代文論讀本 第4冊 明清卷[M]. 開封:河南大學出版社, 2019.09.242