複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

風の笛

鎖定
《風の笛》(《風之哨》)中島美雪創作並演唱的歌曲,收錄在《常夜燈》專輯 [2] 
中文名
風之哨 [4] 
外文名
風の笛
所屬專輯
常夜燈
歌曲時長
0時5分30秒 [3] 
歌曲原唱
中島美雪 [2] 
填    詞
中島美雪 [3] 
譜    曲
中島美雪 [3] 
編    曲
瀨尾一三 [3] 
發行日期
2012年10月24日 [2] 
歌曲語言
日語
歌曲歌詞
つらいことをつらいと言わず イヤなことをイヤとは言わず
呑み込んで隠して押さえ込んで 黙って泣く人へ
ええかげんにせえよ たいがいにせえよ
あけっぴろげだったお前は 何処(どこ)へ消えた
ええかげんにせえよ たいがいにせえよ
目一杯だったお前が 気にかかる
言いたいことを言えば傷つく
大切な総てが傷つく
だから黙る だから耐える それを誰もが知らない
ならば
言葉に出せない思いのために お前に渡そう風の笛
言葉に出せない思いの代りに ささやかに吹け風の笛
言葉に出せば通じることもある
言葉に出せばこじれることもある
目を上げてみな アゴ上げてみな
言えないこと呑んで溺れかけている
黙るより他(ほか)思いつかず
決めたんならそれもいいだろう
そして黙る そして耐える それを誰もが知らない
ならば
言葉に出せない思いのために お前に渡そう風の笛
言葉に出せない思いの代りに ささやかに吹け風の笛
つらいことをつらいと言わず イヤなことをイヤとは言わず
呑み込んで隠して押さえ込んで 黙って泣く人へ
言葉に出せない思いのために お前に渡そう風の笛
言葉に出せない思いの代りに ささやかに吹け風の笛
言葉に出せない思いの代りに ささやかに吹け風の笛 [1] 
中文翻譯
致那些 明明痛苦卻不説痛苦 明明討厭卻不説討厭
吞嚥、隱藏和壓抑自己的感情 獨自默默哭泣的人
“不要再沉默了 放鬆點”
那個外向的你到哪裏去了呢
“不要再沉默了 放鬆點”
我現在一心一意地關心着你啊
如果把想説的説出來就會傷人
你所珍愛的一切都會受到傷害
所以你沉默 所以你忍耐 所以無人知曉
所以呢
為了你無法表達的感情 我會給你一支風之哨
代替你無法表達的感情 請輕輕地吹起這風之哨
有時語言可以讓人理解
有時語言會讓事情變得更糟
都睜開眼睛吧 都張開嘴巴吧
嚥下太多無法説出的話 只會適得其反
除了保持沉默之外 別無他法
如果那是你決定的 那就這樣吧
於是你沉默 於是你忍耐 於是無人知曉
既然如此
為了你無法表達的感情 我會給你一支風之哨
代替你無法表達的感情 請輕輕地吹起這風之哨
致那些 明明痛苦卻不説痛苦 明明討厭卻不説討厭
吞嚥、隱藏和壓抑自己的感情 獨自默默哭泣的人
為了你無法表達的感情 我會給你一支風之哨
代替你無法表達的感情 請輕輕地吹起這風之哨
代替無法成句的想法 輕聲吹拂吧 風之笛 [4] 
參考資料