-
願賭服輸
(那英的音樂作品)
鎖定
- 中文名
- 願賭服輸
- 所屬專輯
- 乾脆
- 歌曲時長
- 0時3分54秒
- 歌曲原唱
- 那英
- 填 詞
- 那英
- 譜 曲
- 吳大衞
- 編 曲
- Terence Teo
- 發行日期
- 1999年7月7日
- 歌曲語言
- 普通話
願賭服輸歌詞
你殘酷的言語在耳邊呼嘯
這一次我決定不逃
就算不懂和你爭吵
願賭服輸-那英(吉他譜)(4張)
你懷疑的眼神在四處閃爍
想找個完美的藉口
不是不懂你的企圖
你期望愛情草草結束
你冷冷的笑要我説個清楚
這次到底誰贏誰輸
原來我拿幸福當成了賭注
輸了你我輸了全部
music
誰叫我拿幸福當成了賭注
輸了你我願賭服輸
願賭服輸專輯介紹
乾脆的那英,一張不容忽視的好專輯。
在專輯中的十首歌,有20世紀末經典名句“願賭服輸”,有貼着個性的TITLE SONG的“乾脆”,也有彷如《夢醒了》的續篇《夢一場》;以撥絃作點睛,而讓全曲有別一般流行歌曲的《一萬一千公里》,另外,還有讓人一新耳目的唱腔演繹《白絲線》,當然,令人驚喜的是,特別收錄與飛鳥涼跨國“音”緣合作的《相見不如懷念》。從整張專輯聽起來,除了有聆聽度與質感,更能感受到她的真!
那英以哀怨的痴情女子為一角色定位的,而《乾脆》則是這一定位的九九延續篇。
專輯中最搶耳的歌曲當屬飛鳥涼作曲的“相見不如懷念”和袁惟仁作曲的“ 夢一場”。前者用跳躍MIDI節奏營造出一片故作輕鬆的氛圍,愛到盡頭覆水難收,優美的旋律下面隱藏着無盡的嘆息和難言的悲哀;後者與“征服”如出一 轍,袁惟仁那招牌式的悽清木吉他輕輕帶出了一股竭力壓抑卻揮之不去的自憐情緒,在“征服”中表現差強人意的那英終於在感情和技巧中找到了平衡點,演繹上把握得恰到好處。其餘的作品也不乏可圈可點之作,“等待”用R&B的編曲 消解了小柯作品中固有的爵士情結,竟意外地呈現出一種嫵媚的迷人風情;“毒 藥”那爵士風味十足的編配也頗見心思。但高曉松詞曲的“想念”就讓人扼腕嘆息,詭異的電子音效和躁動的電吉他給這首本應精彩的民謠作品披上了一層不倫不類的時尚外衣,讓人很容易聯想到某些中國優秀古典詩詞的蹩腳英譯本,這實 在不能不説是一種悲哀。
上張專輯打着“征服”的旗號卻講述了一個悲切的被征服的故事,這張專輯也依樣畫葫蘆地掛着羊頭賣了一回狗肉,十首歌講述了十個與“乾脆”兩字無關 的哀怨纏綿的愛情故事。世紀末盛行的種種或迷亂或張狂或頹廢的心態在那英的專輯裏蹤影全無,那英悠然自得地充當着台灣式小女人的代言人。在被一羣新新人類的種種不知所謂的舞曲節奏弄得暈頭轉向之後,靜下心在那英乾淨的歌聲和優美的旋律之中慢慢回味,倒也不失為一種享受。但是這
種“過時”的傳統式的 痴情心態在這個崇尚新潮的快餐時代究竟能持續多久?也許答案就在下一張專輯 。
願賭服輸專輯曲目
1. 乾脆
2. 白絲線
3. 相見不如懷念
4. 夢一場
5. 等待
6. 一個人的事
7. 願賭服輸
8. 想念
9. 一萬一千公里
10. 毒藥