複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

韋建樺

鎖定
韋建樺,男,漢族,1946年7月生,江蘇省江都市人,中國共產黨黨員,大學學歷。譯審、教授。曾任中央編譯局局長。黨的十五大、十六大和十七大代表;第九屆和第十屆全國政協委員,第十一屆、第十二屆全國政協常委;中央馬克思主義理論研究和建設工程諮詢委員會委員、首席專家,國家教材委員會委員,中國馬克思恩格斯研究會會長。 [5] 
現任國家教材委員會專家委員。 [1]  [4] 
中文名
韋建樺
性    別
國    籍
中國
民    族
漢族
籍    貫
江蘇省江都市
出生日期
1946年7月
政治面貌
中共黨員

韋建樺人物履歷

1978年起,在中共中央編譯局從事經典著作的編譯和研究工作,歷任中共中央編譯局馬列部副主任、中共中央編譯局副秘書長。
1995年,任中共中央編譯局副局長。
1996年7月-2010年2月,任中共中央編譯局局長。 [2] 
2017年7月,任國家教材委員會專家委員。 [1] 
中共十五大、十六大、十七大代表,第九屆、十屆全國政協委員,第十一屆、十二屆全國政協常委。 [2-3] 
中央馬克思主義理論研究和建設工程諮詢委員會委員,國際馬恩基金會(IMES)《馬恩全集》歷史考證版(MEGA)編委會委員,中國馬克思恩格斯研究會會長,中國版權協會副會長,兼任中國青年政治學院馬克思主義學院院長。

韋建樺主要貢獻

長期從事馬克思主義經典著作編譯和研究工作。
參與編譯《馬恩全集》中文第二版(七十卷本)和《列寧全集》中文第二版增訂版(六十卷本),主持編譯《馬恩選集》中文第三版(四卷本)、《列寧選集》中文第三版修訂版(四卷本)和《馬列主義經典作家文庫》(著作單行本系列和專題選編本系列),主編《馬克思恩格斯著作特輯》和《馬克思畫傳》、《恩格斯畫傳》、《列寧畫傳》。在中央組織實施的馬克思主義理論研究和建設工程中,任馬克思主義經典作家重點著作譯文審核和校訂課題組首席專家,主編十卷本《馬恩文集》和五卷本《列寧專題文集》。發表《論馬克思的人生境界》、《走近馬克思恩格斯列寧的壯麗人生》、《建一座橋通向經典》、《用生命擎起思想的火炬——馬克思主義經典著作編譯事業百年回顧》、《馬克思恩格斯怎樣看待中國——答青年朋友問》、《關於哲學的十個問題》、《核心價值與理論智慧》、《馬克思主義經典作家關於社會主義的理論思考》、《論新版<馬恩選集>和<列寧選集>的版本特色——兼談中央編譯局的歷史傳統》等論文。
主要研究領域:《馬恩全集》歷史考證版(MEGA)、馬克思主義經典作家生平事業和理論以及馬克思主義中國化理論。 [5] 
參考資料