複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

哇咔哇咔(非洲時刻)

鎖定
《哇咔哇咔(非洲時刻)》是哥倫比亞女歌手夏奇拉與南非音樂組合Freshlyground合作演唱的歌曲,亦是2010年南非世界盃的官方主題曲,該曲由約翰·希爾、Emile Kojidie、澤·貝爾·金·保羅、夏奇拉和都·貝利·尤金·維科特填詞及譜曲。其英語版收錄於南非世界盃官方音樂專輯《Listen Up!》內,而西班牙語版則被收錄在夏奇拉的第九張錄音室專輯《Sale El Sol》 中 [1] 
2011年5月22日,《哇咔哇咔(非洲時刻)》獲得2011年“公告牌音樂獎”最佳拉丁歌曲獎 [2] 
中文名稱
哇咔哇咔(非洲時刻)
外文名稱
Waka Waka (This Time for Africa)[英語]、Waka Waka (Esto es Africa)[西班牙語]
所屬專輯
Listen Up! The Official 2010 FIFA World Cup Album
歌曲時長
3分22秒
發行時間
2010年5月7日
歌曲原唱
夏奇拉Freshlyground
填    詞
約翰·希爾,Emile Kojidie,澤·貝爾·金·保羅,夏奇拉,都·貝利·尤金·維科特
譜    曲
約翰·希爾,Emile Kojidie,澤·貝爾·金·保羅,夏奇拉,都·貝利·尤金·維科特
音樂風格
流行
歌曲語言
英語,西班牙語

哇咔哇咔(非洲時刻)創作背景

2010年南非世界盃,國際足聯再次與索尼音樂旗下的歌手夏奇拉合作,選定由她主唱官方主題曲《哇咔哇咔(非洲時刻)》。歌曲的創作靈感來自喀麥隆音樂。“哇咔哇咔”是非洲斯瓦西里語中的一個意為“火焰”的動詞,斯瓦西里語在東非諸國通用,同時也是非盟及多個非洲國家的官方用語。該歌名寓意足球之火遍佈非洲 [3]  。夏奇拉認為,世界盃是一項世界同慶的賽事,它將不同國家、種族以及不同地域的人們緊緊聯繫到一起。這正是她想通過歌曲表達的意義 [4] 

哇咔哇咔(非洲時刻)歌曲歌詞

You're a good soldier
你是個優秀的戰士
Choosing your battles
在選擇你的戰場
Pick yourself up
振作起來
And dust yourself off
和自己的塵埃
And back in the saddle
重新上路
You're on the frontline
你正在前線
Everyone's watching
所有的人都在看着
You know it's serious
你知道它的重要
We're getting closer
我們越來越近了
This isn’t over
這還沒有結束
The pressure is on
困難就在眼前
You feel it
你能感覺到
But you've got it all
堅信我們能抵擋這一切
Believe it
相信它
When you fall get up
跌倒就爬起來勇往直前
Oh oh...
哦 哦…
And if you fall get up
跌倒就爬起來勇往直前
Oh oh...
哦 哦…
Tsamina mina
醒來吧
Zangalewa
閃耀吧
Cuz this is Africa
因為這是在南非
Tsamina mina eh eh
來吧!來吧!
Waka Waka eh eh
去做吧!去做吧!
Tsamina mina zangalewa
等待吧!
Anawa aa
來吧!
This time for Africa
這是非洲時刻
Listen to your god
聽從神的安排
This is our motto
這是我們的誓言
Your time to shine
屬於你的光輝時刻
Dont wait in line
不要等待
Y vamos por Todo
People are raising
他們的期待
Their Expectations
羣情激揚
Go on and feed them
會得到滿足
This is your moment
這好似屬於你的瞬間
No hesitations
不要猶豫
Today's your day
就是今天
I feel it
我能感覺到
You paved the way
是你鋪平了前進的道路
Believe it
相信它
If you get down
如果你跌倒了
Get up Oh oh...
就爬起來勇往直前
When you get down
當你跌倒了
Get up eh eh...
就爬起來勇往直前
Tsamina mina zangalewa
這是在南非
Anawa aa
來吧!
This time for Africa
這是非洲時刻
Tsamina mina eh eh
來吧!來吧!
Waka Waka eh eh
去做吧!去做吧!
Tsamina mina zangalewa
這是在南非
Anawa aa
來吧!
Tsamina mina eh eh
來吧!來吧!
Waka Waka eh eh
去做吧!去做吧!
Tsamina mina zangalewa
這是在南非
This time for Africa
這是非洲時刻
Tsamina mina eh eh
來吧!來吧!
Waka Waka eh eh
去做吧!去做吧!
Tsamina mina zangalewa
這是在南非
Anawa aa
來吧!
Tsamina mina eh eh
來吧!來吧!
Waka Waka eh eh
去做吧!去做吧!
Tsamina mina zangalewa
這是在南非
This time for Africa
這是非洲時刻
Tsamina mina zangalewa
這是在南非
Anawa aa
來吧!
Tsamina mina zangalewa
這是在南非
Anawa aa
來吧!
This time for Africa
這是非洲時刻這是非洲時刻
This time for Africa
這是非洲時刻這是非洲時刻 [5] 

哇咔哇咔(非洲時刻)歌曲鑑賞

《哇咔哇咔(非洲時刻)》運用了充滿非洲特色的節奏,表達了南非世界盃的精神和活力,向球迷們展示了一個狂野而熱情的非洲。歌曲的開頭,南非土著民的呼麥和非洲鼓跳動的符點彷彿帶人們進入了遼闊的非洲草原。結合夏奇拉醇厚而不失靈動的嗓音和Freshlyground極具非洲特色的伴唱,整首歌曲充滿了非洲音樂鼓舞人心的力量 [1] 

哇咔哇咔(非洲時刻)歌曲MV

《哇咔哇咔(非洲時刻)》的官方版MV由馬庫斯·雷波伊執導拍攝,於2010年6月7日首播。在MV中,夏奇拉同Freshlyground組合的成員以及來自於世界各地的舞者在一紅灰色的牆前共同進行了一場慶祝演出。此外,MV剪輯了此前部分世界盃比賽視頻中的鏡頭,並邀請了里奧·梅西丹尼爾·阿爾維斯傑拉德·皮克等多位球星出演 [6-8] 
歌曲MV 歌曲MV

哇咔哇咔(非洲時刻)獲獎記錄

獲獎時間
頒獎機構
獎項名稱獲獎/提名
2011年1月5日第37屆“人民選擇獎”最受歡迎音樂錄影帶提名 [9-10] 
2011年5月22日2011年“公告牌音樂獎”最佳流媒體歌曲(視頻)提名 [2] 
最佳拉丁歌曲獲獎 [2] 

哇咔哇咔(非洲時刻)重要演出

演出時間演出場合演出地點
2010年7月11日
2010年南非世界盃閉幕式約翰內斯堡足球城體育場 [11] 

哇咔哇咔(非洲時刻)歌曲爭議

《哇咔哇咔(非洲時刻)》被指與1982年頒獎禮表演視頻中的一段旋律相似,旋律的表演者為一非洲組合。在世界盃期間,歌曲就被稱“只能稱為翻唱”。之後國際足聯官方承認,《哇咔哇咔(非洲時刻)》是夏奇拉對非洲一組合歌曲的重新編排和演繹 [12] 
參考資料
展開全部 收起