複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

青衿

(詞語漢語)

鎖定
青衿,漢語詞語,拼音:qīng jīn 指青色交領長衫。隋唐兩宋學子的制服,借指學子。 [1] 
中文名
青衿
拼    音
qīng jīn
最早出處
詩經·鄭風·子衿》

目錄

青衿釋義

指青色交領長衫。隋唐兩宋學子的制服,借指學子。 [1] 

青衿例句

1.衿,本意是指漢服的交領。青衿既青色交領深衣
·鄭風·子衿》:“青青子衿,悠悠我心。”毛傳:“青衿,青領也。學子之所服。” [2] 
新唐書·禮樂志九》:“其日,鑾駕將至,先置之官就門外位,學生俱青衿服,入就位。”
明 凌濛初《初刻拍案驚奇·卷十六》:我情願青衿沒世也罷,割恩愛而博功名,非吾願也。 [5] 
清 吳敬梓《儒林外史》第四四回:“蒙前任大宗師考補博士弟子員。這領青衿不為希罕,卻喜小侄的文章前三天滿城都傳遍了。”
2.借指學子明清亦指秀才。
《魏書·逸士傳·李謐》:“方欲訓彼青衿,宣揚墳典。”
楊炯大唐益州大都督府新都縣學先聖廟堂碑文》:“絳帳語道,青衿質疑。”
宋 朱熹 《白鹿洞賦》:“盼黃卷以置郵,廣青衿之疑問。” [4] 
幼學瓊林》衣服篇:“布衣即白丁之謂,青衿乃生員之稱”。
康有為大同書》甲部第一章:“明以來之文臣不為公侯,必待艱難考試乃得青衿。”
3、穿青色衣服的人。多指青少年。
宋蘇軾《坤城節集英殿宴教坊詞·放小兒隊》:“青衿旅進,雖末技而畢陳;黃屋天臨,知下情之無壅。” [3] 

青衿相關詩文

《詩經·鄭風·子衿
此句出自《詩經·鄭風·子衿》,原詩為:
青青子衿①,悠悠我心②。
縱我不往,子寧不嗣音?③
青青子佩④,悠悠我思。
縱我不往,子寧不來?
挑兮達兮⑤,在城闕兮⑥。
一日不見,如三月兮。
[題解]
毛詩序》認為“刺學校廢也,亂世則學校不修焉”。
孔穎達疏進一步解釋説:“鄭國衰亂不修學校,學者分散,或去或留,故陳其留者恨責去者之辭,以刺學校之廢也。經三章皆陳留者責去者之辭也。”
這詩寫一個男子在城闕等候他的朋友,久等不見他來,急得他來回走個不停。一天不見面就像隔了三個月似的。末章寫出他的煩亂情緒。他和他是同學朋友關係。清代的程廷祚就認為《鄭風·子衿》一章就是描述兩名男子相互愛戀的詩。一日不見,如隔三月,可見這兩人相悦已經熱烈到了何等程度。
[註釋]
1.子:詩中男子指他的朋友。衿(今jīn):衣領。或讀為“紟(今jīn)”,即系佩玉的帶子。《顏氏家訓·書證》:“古者斜領下連於衿,故謂領為衿。”
2.悠悠:憂思貌。《集傳》:“悠悠,思之長也。”
3.寧不:猶“何不”。嗣(似sì):《釋文》引《韓詩》作“詒(貽yí)”,就是寄。音:謂信息。這兩句是説,縱然我不曾去會你,難道你就這樣斷絕音信了嗎?
4.佩:指佩玉的綬帶。
5.挑達:往來貌。
6.城闕:城門兩邊的觀樓。
曹操《短歌行》
短歌行 魏 曹操
對酒當歌。人生幾何。譬如朝露。去日苦多。
慨當以慷。憂思難忘。何以解憂。唯有杜康。
青青子衿。悠悠我心。但為君故。沉吟至今。
呦呦鹿鳴。食野之苹。我有嘉賓。鼓瑟吹笙。
明明如月。何時可掇。憂從中來。不可斷絕。
越陌度阡。枉用相存。契闊談宴。心念舊恩。
月明星稀。烏鵲南飛。繞樹三匝何枝可依
山不厭高。海不厭深。周公吐哺。天下歸心。
短歌行
這首詩是曹操的代表作之一。詩中抒發渴望招納賢才、建功立業的宏圖大願。用四言體寫來,內容深厚,莊重典雅,感情充沛。詩的開頭情緒稍嫌低沉,但整首詩的基調還是昂揚奮發的,在這點上和《龜雖壽》有點類似。按詩意劃分,每八句一節,共十六句四節。
前八句為第一節,詩人對人生的短暫發出感慨和憂愁,並要借酒來澆愁。表面看寫個人的感慨和憂愁,彷彿要放浪形骸,及時行樂,其實寫一個大政治家祈求建功立業的廣闊胸懷。“朝露”之比,形象鮮明,意藴深刻,富有哲理。總之,第一節的節意可以一個“愁”字來概括。
接下來“青青子衿”以下八句為第二節,情味更加深厚纏綿了。“青青子衿”二句是《詩經·鄭風·子衿》中的原句,其中第一章的四句是:“青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?” (你那青青的衣領啊,深深縈繞在我的心間。雖然我不能去找你,你為什麼不主動給我音信呢?)詩人用這古詩句,是表達對賢才的渴求。詩句語氣婉轉,情味深細,表達了詩人內心深處的活動,這也是他原來頒佈的《求賢令》之類的政治文件所不能達到的效果。接下來又引用《詩經·小雅·鹿鳴》中的四句,描寫賓主歡宴的情景,意思是説只要你們來到我這裏,我是一定會待以“嘉賓”之禮的,我們是能夠歡快融洽地相處合作的。總之,詩人引用古詩自然妥貼,宛如己出,恰到好處地表達了心願。
後來引申出來這此意義:
1.青色交領長衫
2.借指學子。明清亦指秀才。
3.穿青色衣服的人。多指青少年。
參考資料