複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

青木文教

鎖定
青木文教(1886—1956),1886年9月28日誕生於日本滋賀縣安雲川町正福寺住持的家庭。21歲時進入京都佛教大學(今龍谷大學)學習。在該校學習期間,被日本西本願寺第22代法主大谷光瑞(1876—1948)選派進入中國西藏留學,於1912~1916年在西藏生活了近5年。 [1]  成為西藏問題研究專家 [2] 
抗日戰爭時期,青木文教作為日本間諜,1941年受外務省聘請,從事了6年相關西藏的調查及情報工作,並且於1945年出版了調查資料《西藏全記》。這是作為外務省的情報調查內部資料出版的,同時它也是一份有關西藏情報的綜合通報。 [2] 
中文名
青木文教
出生日期
1886年

青木文教入藏遊學

1909年9月,青木文教被選為派往西藏的留學生以後,他從佛教大學退學,首先赴印度尋訪佛教遺蹟。1912年3月,青木文教拜見了達賴喇嘛,受贈一套喇嘛的袈裟。1913年1月12日,內地川軍官兵經由印度被迫撤出西藏後,1月22日,青木文教遂與達賴喇嘛一行一同進入拉薩。他被安排住在拉薩大貴族、十一世達賴喇嘛家族的彭康(彭錯康薩)家中,從此開始了他在拉薩的3年遊學時光。作為日本西本願寺派遣的赴藏留學生,學習西藏的宗教、語言文字是青木的重要目的之一。
1916年1月26日,青木從拉薩出發,於1917年4月返回日本。 [1] 

青木文教藏學貢獻

青木文教也是日本藏學的奠基者之一,他的研究範圍不僅限於佛教,而是涉獵了整個西藏文化。他返回日本後,於1920年出版了他根據自己入藏經歷寫成的《西藏遊記》。1935年,受京都大學羽田享教授的囑託,青木在該校教授了近兩年的藏語。1940年出版了《西藏文化的新研究》; 1942年出版了《西藏的民族與文化》;作為外務省的調查資料,1945年內部刊印了《西藏全記》;1947年刊印了《西藏語學》。戰後的1951年3月,被東京大學文學部聘請為藏語講師。
1920年出版的《西藏遊記》是青木文教的代表作。該書由《進藏記》《西藏事情》《出藏記》3個部分組成,其中的中心部分是《西藏事情》,內容涉及西藏的地理、宗教、教育、產業、交通、軍事、風俗民情、行政組織及對外關係等,可以説這是青木三年期間對當時西藏所做的一份出色的調查報告。著名藏學家山口瑞鳳先生稱讚説:“《西藏遊記》在日本的藏學史上具有里程碑的意義。”
與其他日本入藏者一樣,青木文教同樣從西藏帶回了不少相關西藏的文獻及其它資料。據日本學者調查,第二次世界大戰前,大谷光瑞把青木文教從西藏攜歸的資料委託給住在神户的財閥小倉舍次郎保管。1979年夏,日本民族學博物館從小倉氏那裏購入了這批資料,共計142件,其中佛教圖像7件、白描6幅、佛像6尊、佛教禮儀用具27件、生活用具14件、服飾21件、書籍類(裝訂本)9冊、文獻52種(其中50種是《大藏經》以外的藏文文獻)。從他攜歸的資料中,可以透視出20世紀初期西藏民眾社會生活的原貌,這是他攜歸資料中最具價值的部分。
青木文教在進藏途中以及在拉薩生活的3年中,用自己攜帶的相機拍攝了大量西藏風光、民俗、宗教、人物等照片。他在自己的《西藏遊記》(1920年)中就選用了151幅照片(其中個別照片是受贈的),在日本“亞細亞寫真大觀社”出版的《亞細亞大觀》(1927年)中還收錄了他在進藏途中拍攝的60張照片。青木文教拍攝的這些照片成為我們現在考察一個世紀前西藏社會生活的珍貴資料。 [1] 

青木文教間諜工作

青木文教為日本西藏當局工作

青木文教除了從事西藏研究和教學外,他參與到了日本軍政當局的“西藏工作”中。太平洋戰爭爆發後,尤其是隨着日本軍隊進攻緬甸之後,西藏戰略地位的重要性更加突出,因此外務省以及關東軍加強了對西藏的調查和情報收集工作。在日本外務省的檔案資料中,把這項專門活動稱為“西藏工作”。1941年,外務省請“西藏通”青木文教出山,聘為“囑託”,專門負責對西藏方面的情報工作及對策。這一工作他從事了約6年。 [1] 
1941年起,他受外務省聘請,從事了6年有關西藏情報方面的工作。因此前後對照來看,青木文教入藏帶有刺探西藏情報的性質。
1942年6~7月,由外務省的秘密策劃、日本的“西藏通”青木文教具體負責,促成了西藏地方政府駐京代表、雍和宮札薩堪布丹巴達扎及第五世阿嘉呼圖克圖駐京辦事所長“楊喇嘛”一行訪問日本。丹巴達扎一行先後訪問了日本外務省、參謀本部、文部省、內務省、興亞院、東京市政府等,參觀了東京、名古屋、三田、京都、奈良、大阪、高野山等地,會見了日本外務次官、東亞局調查部長、參謀本部情報部部長岡本,此外還會見了文部大臣以及相關教育、宗教方面的局長、部長。在訪問日本期間,丹巴達扎向日本各界尤其是外務省和參謀本部透露了哪些有關西藏的情報由於缺乏相關史料現在不得而知。但可以肯定的是,他很早以前就與侵華日軍間諜頭目土肥原賢二有勾結。
1942年4月7日,專門負責西藏調查工作的日本外務省“囑託”青木文教與上海領事館副領事、專門刺探我大後方情報的“特別調查班”負責人巖井英一一起,就西藏相關問題進行了詳細會談。蒙那昌認為現在英國、蘇聯和中國三國的勢力平衡已經被打破,西藏需要藉助日本的力量進行改革。對此,巖井表示日本政府將予以大力支持。會後,蒙那昌用藏文給巖井寫了一份有關西藏近況的報告,由青木文教譯成日文並上報日本外務省和陸軍省。日本當局接到報告後,擬定日後若佔領西藏,就讓巖井英一任最高指揮官。 [2] 

青木文教著作成為情報

相關西藏的信息情報主要是指由非官方委派的日本僧侶或者由日本官方派遣的間諜利用各種途徑,或者深入到中國內地和中國西藏瞭解、收集到的相關西藏的信息,由此所形成的一些相關西藏的遊記、書信、論文和著作等
青木文教《秘密國西藏》、《西藏遊記:秘密之國》,該書涉及西藏的歷史、地理、政治、經濟、軍事、教育、宗教、交通、設施、民俗等,此外,青木文教還於1940年出版了《西藏文化的新研究》,1942年出版了《西藏的民族與文化》,1947年出版了《西藏語學》等學術研究成果,1958年發表論文《論西藏問題的重要性》;多田等觀著作《西藏》、《入藏紀行》,論文《拉薩時代的青木文教》、《西藏及西藏人的文化》、《西藏資源及商品進出的可能性》等。 [2] 

青木文教為達賴新政工作

日本間諜青木文教為達賴的“新政”主要做了以下幾件事情:勘察煤礦資源、翻譯日本軍事操典、製作“西藏軍旗”、幫助聯繫西藏學生赴日留學。青木歸國前,達賴還勉勵他繼續學習,為以後實現“日藏親善”而努力。
同時告知青木西藏有可能從日本購買武器,希望屆時青木對西藏地方特使給予幫助。 [2] 
參考資料