複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

青春閃電

鎖定
《青春閃電》是黃婷婷演唱的歌曲,由秋元康填詞,BOUNCE BACK譜曲,收錄在專輯《青春閃電》中,在百度音樂等音樂門户網站發佈 [1] 
中文名
青春閃電
外文名
青春の稲妻
所屬專輯
《青春閃電》 [2] 
歌曲時長
04.44
歌曲原唱
AKB48
SNH48(中文)
填    詞
秋元康
譜    曲
BOUNCE BACK
編    曲
高島智明
音樂風格
J-POP
C-POP
歌曲語言
普通話
發行時間
2016-05-03
發行公司
絲芭文化

青春閃電歌曲背景

《青春閃電》是SNH48《讓夢想閃耀》公演中的勵志曲目。此次首次突破性地融入了Rap説唱元素,讓整首歌清新自然的同事又充滿了新鮮感,清新的曲風和朗朗上口的旋律,給人留下了深刻的印象;黃婷婷通過這首歌曲表現出她對夢想無比堅定的信仰,因為有着無限激情,夢想就會在耳邊無限圍繞和迴響。 [2] 
青春閃電 青春閃電
青春閃電 青春閃電
青春閃電 青春閃電
青春閃電 青春閃電

青春閃電歌曲歌詞

那一道青春閃電很神秘
如此美麗 鑽進了心底
停不下來的眼淚證明
現在未來 活下去的勇氣
rap:青春風暴 每次都出乎意料
加速度一切都由我們自己主導
別站在原地總是猶豫思考
錯過了這次是不是 就會永遠失效
別再整天 笑着對着自己自信拍照
眼神就是 我們默契的暗號
最後的鐘聲 是由我們觸發的警報
這或許就是 我們剩下最後的驕傲
清晨的太陽 微亮的風景
一個人 留下奔跑 的腳印
空蕩的操場 唯一的身影
為了夢 我依然在努力
那些被決定後的命運
只是想要讓你們聽見而肯定
青春的旋律 等待着進行
用微笑 揚起未來 的聲音
那一道一閃而過的情緒
別再猶豫 堅定了決心
照亮了潛意識的熱情
shake my soul
青春我始終相信
總有一天 都會綻放美麗
因為我們執着的努力
夢想會在世界留下回音
rap:穿過一層層隧道
終點風景陽光剛好
因為你們 才有無數奇妙
青春跑道 開始燃燒 奔向目標
so 別再懷疑自己辦不到
流的眼淚揮手輕輕地擦掉
下一秒 會看到 重生的 自信與微笑
會在你身邊繼續閃耀
奔跑的終點 到底在哪裏
而我總是 不停的問 我自己
直到我用盡最後的力氣
青春期 不怕上天下地
那些被決定後的命運
只是想要讓你們聽見而肯定
青春的旋律等待進行
用微笑 揚起未來 的聲音
那一道青春閃電很神秘
我們的約定 夢想會繼續
有些煩惱要試着忘記
shake my soul
青春閃電很神秘
如此美麗 鑽進了心底
停不下來的眼淚證明
現在未來 活下去的勇氣
青春我始終相信
總有一天都會綻放美麗
因為我們執着的努力
夢想會在世界留下回音
青春閃電很神秘
如此美麗 鑽進了心底
停不下來的眼淚證明
現在未來 活下去的勇氣
rap:青春風暴 每次都出乎意料
加速度一直都由我們自己主導
別站在原地 總是猶豫思考
錯過了這次 是不是就會永遠失效
別再整天 笑着對着自己自信拍照
眼神就是 我們默契的暗號
最後的鐘聲 是由我們觸發的警報
這或許就是 我們剩下最後的驕傲 [3] 

青春閃電日文版歌詞

青春の稲妻 青春的閃電
まるで 青春の稲妻 猶如青春的閃電
心に突き刺さる 突然刺進了內心
涙が止まらない 眼淚停不下來
僕は 今 生きている 我現在還在活着
升ったばかりの陽が 剛升起的朝陽啊
校舎を斜めに染める 斜斜地染照着校園
誰もいないグラウンド 在空無一人的操場上
意味もなく走った 我毫無意義地奔跑着
何か叫びたくて 想要呼喊出什麼
世界中に屆くくらい 像要傳達到全世界般
ただ 聲を上げてみた 只是想要放聲大喊
脈打つ鼓動は 未來 脈搏的跳動彷彿要顯示出未來
まるで 一瞬の稲妻 猶如一瞬即逝的閃電
火花は志 火花代表了志向
胸の奧を照らす 照亮了內心深處
(Shake my soul!)(Shake my soul!)
一瞬の稲妻 一瞬即逝的閃電
美しすぎる日々よ 如那過分美好的日子
激しい情熱に 在激烈的熱情中
夢が 今 鳴り響く 此刻夢想正在響起
どこまで走ればいい? 要跑到什麼程度才好呢
答えが見つからなくて 答案依舊未能找到
どこかで倒れるまで 在某處力竭而倒之前
汗を拭わないよ 我也不會擦掉汗水
風を毆るように 彷彿揮打着風一樣
目に見えない明日の壁 衝向眼前看不見的明日障礙
拳が痛いほど 像拳頭感受到痛楚般
何度も自分を打った 無數次地擊中了自己
まるで 青春の稲妻 猶如青春的閃電
気ばかりが急(せ)いてるよ 在滿腹憂愁之中
思い悩みながら 轉眼間急速消逝
(Shake my soul!) (Shake my soul!)
青春の稲妻 青春的閃電
心に突き刺さる 突然刺進了內心
涙が止まらない 眼淚停不下來
僕は 今 生きている 我現在還在活着
一瞬の稲妻 一瞬即逝的閃電
美しすぎる日々よ 如那過分美好的日子
激しい情熱に 在激烈的熱情中
夢が 今 鳴り響く 此刻夢想正在響起
青春の稲妻 青春的閃電
心に突き刺さる 突然刺進了內心
涙が止まらない 眼淚停不下來
僕は 今 生きている 我現在還在活着 [4] 
參考資料