複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

靈魂旅伴:英美浪漫主義詩新讀

鎖定
《靈魂旅伴:英美浪漫主義詩新讀》以國際學術領域近半個世紀以來發展的各種批評理論為支撐,將布萊克、彭斯、華茲華斯、柯爾律治、拜倫、雪萊、濟慈、愛默生、惠特曼、愛倫·坡、狄金森等11位英美經典浪漫主義詩人的經典作品進行獨到的解讀,更對傳統上未受注意的一些重要詩作進行了研究,如華茲華斯的長詩《格拉斯米爾的家》等。為使讀者對各章節所討論的內容有更直觀的瞭解,各章之後附有作者自譯的共50餘首長短詩,也為英美浪漫主義詩歌愛好者提供了又一箇中文版本。 [1] 
中文名
靈魂旅伴:英美浪漫主義詩新讀
作    者
張瓊
出版社
北京大學出版社
出版時間
2012年11月1日
頁    數
274 頁
開    本
16 開
ISBN
7301189834, 9787301189832
外文名
Soul Companion:Re-Reading British and American Romantic Poets
語    種
簡體中文

靈魂旅伴:英美浪漫主義詩新讀內容簡介

《靈魂旅伴:英美浪漫主義詩新讀》對英美浪漫主義詩歌進行了深入淺出的導讀,既可作為學術研究的參考,又適應普通讀者,使人們不僅體會到經典文學的文字、意象和情感之美,也能感悟其歷久彌新的生命力

靈魂旅伴:英美浪漫主義詩新讀圖書目錄

導言 英美浪漫主義詩歌概論
第一章 天真與經驗的世界:威廉·布萊克
第二章 泥土芬芳的質樸之美:羅伯特·彭斯
第三章 心靈的路徑與《格拉斯米爾的家》:華茲華斯
第四章 沉浸式審美體驗與《古舟子行》:柯爾律治
第五章 不願停歇的激情:拜倫
第六章 《阿拉斯托》及理智與情感:雪萊
第七章 心絃上的顫音:濟慈
第八章 詩行中的超驗主義探索:愛默生
第九章 跳出時空的自我:惠特曼
第十章 哀慟的美學昇華:愛倫·坡
第十一章 不落言筌的思緒馳騁:狄金森
各章參考文獻

靈魂旅伴:英美浪漫主義詩新讀作者簡介

張瓊,復旦大學外文學院副教授,文學博士。主要研究領域為:英美小説與詩歌、美國族裔文學、莎士比亞及其改編、英美文學名著電影改編等。現為國際莎士比亞協會會員、全國美國文學研究會及英國文學會會員、上海市翻譯家協會會員。迄今出版《Ambivalence &Ambiguity:Chinese—American Literature Beyond Politics and Ethnography》、《從族裔聲音到經典文學——美國華裔文學的文學性研究及主體反思》及《視覺時代的莎士比亞:莎士比亞電影研究》 (合著)等學術著作3部;在《外國文學評論》、《外國文學研究》、《國外文學》、《外國文學》、 《當代外國文學》、《文藝報》、《社會科學報》等期刊和報紙上發表論文50餘篇,出版《21世紀批評述介》、《最美的決定:R·B·懷特書信集》等近150萬字的學術及文學譯著。
參考資料