-
俏小龍
鎖定
與其他四俠並肩作戰,偶爾會吐舌頭嚇唬嚇唬螳螂。《蓋世傳奇》中還曾被悍嬌虎叫作“陽光美少女”。
- 中文名
- 俏小龍
- 外文名
- Master Viper [8]
- 別 名
-
小龍
靈蛇
Noodles [10]
Little sister [11] - 配 音
-
劉玉玲(電影和電視劇英語原聲)
詹佳(電影1和2大陸普通話配音)
朱珠(電影3大陸普通話配音)
羅嘉玲(電影2粵語配音)
MEGUMI(電影版日語配音) [1] 展開
- 性 別
- 女
- 登場作品
-
功夫熊貓
功夫熊貓2
功夫熊貓蓋世傳奇
功夫熊貓蓋世五俠的秘密
功夫熊貓之卷軸的秘密 展開 - 形 象
- 蛇
- 拿手功夫
- 蛇形刁手
- 性 格
- 善良,體貼,開朗
俏小龍人物介紹
經歷簡介
熊貓阿寶被選為神龍大俠時有些惱怒,但在第二天訓練時,(尤其是與師傅對陣時)為阿寶的不放棄精神所打動,最早與阿寶走近,後帶領其他人跟上悍嬌虎一起打殘豹,終以失敗告終。在阿寶打敗殘豹後真心佩服阿寶,稱呼他為“大師”。
[3]
評價
俏小龍:是團隊中“老母雞”似的角色,同時具備冷靜的頭腦和熱心腸來協調、安撫性格各異的五大高手。但是,千萬不要被她温柔的外表所迷惑。俏小龍是一名武士,她閃電般的速度能擊敗最可怕的對手。她的長處在於力量、柔韌的身軀、敏鋭的觀察力,以及致命的一擊。
軼事
俏小龍電影台詞
《功夫熊貓1》
I don't understand what master Oogway was thinking,the poor guy's just gonna get himself killed!
(我不理解烏龜大師是怎樣想的,這可憐的傢伙會送命的!)
Good morning,master!
(早上好,師父!)
What do we do now,master?With the panda gone,who will be the Dragon Warrior?
(師父,我們現在怎麼辦?熊貓走了,誰來做神龍大俠呢?)
I'm sorry,brother,I thought you said you were ready.
(對不起,師弟,我以為你説你準備好了。)(一開始痛扁熊貓時)
He's not going to quit,is he?
(他不會放棄的,是不是?)
Maybe you should take a look at this,again.
According to legend,there was once a time when Master Shifu actually uesd to smile,but that was before.
(根據傳説,曾經有段時間,師父也是經常笑的,但那是以前的事了。)
What are you talking about,this is amazing!
(你在説什麼呢,這味道已經很棒了!)【蓋世五俠(除了悍嬌虎)一致稱讚阿寶的廚藝】
VIPER:Tigress!
TIGRESS:Don't try and stop me! (別想阻止我!)
VIPER:We are not trying to stop you!We are coming with you!(我們不是來阻止你的,我們是來幫你的!)
《功夫熊貓2》
Po is having daddy issues.
(阿寶在為老爸的事苦惱。)
Mantis,this isn't about you!Po is the one freaking out.
(螳螂,別提你的事了!阿寶正心煩得要命。)
Sorry,Po,it's just me.
(抱歉阿寶,那只是我而已。)
Hang on! (抓緊了!)
Help me up! (幫我上去!)
Guys?Don't! (夥計們,別這樣!)Stay down!(別起來了!)Tigress,no!(當熊貓在監獄被老虎完虐時,只有小龍勸架。)
We bring down the building! (我們把這房子拆了!)
蓋世五俠的秘密
Can I help? (我能幫上忙嗎?)
No one beats up my daddy! (誰也不能打我爸爸!)
If it'll make you happy,let's dance! (如果這能讓你高興的話,咱們就跳!)
I don't have to bite you to bite! (不用毒牙也能制服你!)
Too bad your fists aren't as fast as your mouth. (真可惜你的拳頭沒你的嘴皮子快。)
感恩節特輯
One perfect feast! (一場完美的盛宴!)
Elegent. (高貴典雅。)
Raiders? (有入侵者?)
Hurry,the masters are arriving! (快呀,各家宗師就要到了!)
《功夫熊貓3》
good,job,po......
幹得好,阿寶……(被“阿寶老師”教得一塌糊塗之後)
Do you think po can master of qi?
您真的認為阿寶能學會氣功嗎?(問師父)
We are back!
我們回來了!
No,isn't he here?
俏小龍登場記錄
俏小龍登場作品
中文名 | 英文名 | 類型 | 時間 |
---|---|---|---|
Kung Fu Panda | 電影 | 2008年 | |
Kung Fu Panda: Secrets of the Furious Five | 短片 | 2008年 | |
Kung Fu Panda Holiday Special | 短片 | 2010年 | |
Kung Fu Panda 2 | 電影 | 2011年 | |
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness | 電視劇 | 2011年 | |
Kung Fu Panda: Secrets of The Scroll | 短片 | 2016年 | |
Kung Fu Panda 3 | 電影 | 2016年 |
俏小龍出場集數
《功夫熊貓蓋世傳奇》
第1季
總集數 | 集號 | 標題 | 是否出場 |
---|---|---|---|
1 | 1 | "Scorpion's Sting" | ✔ |
2 | 2 | "The Princess and the Po" | ✖ |
3 | 3 | "Sticky Situation" | ✔ |
4 | 4 | "Chain Reaction" | ✖ |
5 | 5 | "Fluttering Finger Mindslip" | ✔ |
6 | 6 | "Good Croc, Bad Croc" | ✔ |
7 | 7 | "Hometown Hero" | - |
8 | 8 | "Jailhouse Panda" | ✖ |
9 | 9 | "Owl Be Back" | ✔ |
10 | 10 | "Bad Po" | ✔ |
11 | 11 | "Sight for Sore Eyes" | ✔ |
12 | 12 | "Rhino's Revenge" | ✔ |
13 | 13 | "Master Ping" | ✖ |
14 | 14 | "Ghost of Oogway" | ✖ |
15 | 15 | "The Kung Fu Kid" | ✔ |
16 | 16 | "Ladies of the Shade" | ✔ |
17 | 17 | "Big Bro Po" | ✔ |
18 | 18 | "Po Fans Out" | ✔ |
19 | 19 | "Challenge Day" | ✖ |
20 | 20 | "My Favorite Yao" | ✖ |
21 | 21 | "In With the Old" | ✖ |
22 | 22 | "Has-been Hero" | ✖ |
23 | 23 | "Love Stings" | ✔ |
24 | 24 | "Hall of Lame" | ✖ |
25 | 25 | "Father Crime" | ✖ |
26 | 26 | "Monkey in the Middle" | ✖ |
第2季
總集數 | 集號 | 標題 | 是否出場 |
---|---|---|---|
27 | 1 | "Kung Fu Day Care" | ✔ |
28 | 2 | "Royal Pain" | ✖ |
29 | 3 | "The Most Dangerous Po" | ✖ |
30 | 4 | "The Po Who Cried Ghost" | ✖ |
31 | 5 | "Kung Shoes" | ✔ |
32 | 6 | "Bosom Enemies" | ✔ |
33 | 7 | "Enter the Dragon" | ✔ |
35 | 9 | "Master and the Panda" | ✖ |
36 | 10 | "Present Tense" | ✔ |
37 | 11 | "Shifu's Back" | ✔ |
38 | 12 | "Terror Cotta" | ✖ |
39 | 13 | "The Spirit Orbs of Master Ding" | ✔ |
40 | 14 | "The Maltese Mantis" | ✖ |
41 | 15 | "Invitation Only" | ✔ |
42 | 16 | "The Midnight Stranger" | ✔ |
43 | 17 | "Shoot the Messenger" | ✔ |
44 | 18 | "A Tigress Tale" | ✔ |
45 | 19 | "Crane on a Wire" | ✔ |
46 | 20 | "The Secret Museum of Kung Fu" | ✔ |
47 | 21 | "Bride of Po" | ✔ |
48 | 22 | "Five is Enough" | ✔ |
49 | 23 | "Mama Told Me not to Kung Fu" | ✔ |
50 | 24 | "Secret Admirer" | ✔ |
51 | 25 | "Qilin Time" | ✖ |
52 | 26 | "Huge" | ✖ |
第3季
總集數 | 集號 | 標題 | 是否出場 |
---|---|---|---|
53 | 1 | "Shifu's Ex" | ✔ |
54 | 2 | "War of the Noodles" | ✖ |
55 | 3 | "The Break Up" | ✖ |
56 | 4 | "Mind Over Manners" | ✔ |
57 | 5 | "A Thousand and Twenty Questions" | ✔ |
58 | 6 | "The Way of the Prawn" | ✔ |
59 | 7 | "Mouth Off" | ✔ |
60 | 8 | "Serpent's Tooth" | ✔ |
61 | 9 | "The Goosefather" | ✔ |
62 | 10 | "Po Picks a Pocket" | ✖ |
63 | 11 | "Croc You Like a Hurricane" | ✔ |
64 | 12 | "Crazy Little Ling Called Love" | ✔ |
65 | 13 | "Kung Fu Club" | ✖ |
66 | 14 | "The Hunger Game" | ✔ |
67 | 15 | "A Stitch in Time" | ✖ |
68 | 16 | "Eternal Chord" | ✖ |
69 | 17 | "Apocalypse Yao" | ✖ |
70 | 18 | "The Real Dragon Warrior" | ✖ |
71 | 19 | "Youth in Re-Volt" | ✔ |
72 | 20 | "Forsaken and Furious" | ✔ |
73 | 21 | "Po the Croc" | ✔ |
74 | 22 | "Camp Ping" | ✖ |
75 | 23 | "Goose Chase" | ✖ |
76 | 24 | "The First Five" | ✖ |
77 | 25 | "See No Weevil" | ✖ |
78 | 26 | "Face Full of Fear" | ✖ |
79 | 27 | "Emperors Rule" | ✔ |
- 參考資料
-
- 1. 《功夫熊貓3》變換温情鄉音 各地版本配音明星大揭秘 .Mtime時光網[引用日期2016-03-12]
- 2. 功夫熊貓:蓋世五俠的秘密 第6分41秒-第10分30秒 .優酷[引用日期2021-12-21]
- 3. Revealed in DreamWorks Animation's Kung Fu Panda (2008). Written by Jonathan Aibel, Glenn Berger & directed by John Stevenson, Mark Osborne. Distributed by Paramount Pictures.
- 4. 特雷西·米勒-扎內克著,張文思譯.《功夫熊貓藝術設定集》.中國(引進):新星出版社,2008
- 5. Revealed in DreamWorks Animation's Kung Fu Panda 2 (2011). Written by Jonathan Aibel, Glenn Berger, Charlie Kaufman & directed by Jennifer Yuh Nelson. Distributed by Paramount Pictures.
- 6. 功夫熊貓感恩節特輯 .騰訊視頻[引用日期2016-03-11]
- 7. 功夫熊貓3-電影-高清完整正版視頻在線觀看 .優酷[引用日期2022-02-08]
- 8. Viper | Kung Fu Panda Wiki | Fandom .Fandom[引用日期2021-12-05]
- 9. 功夫熊貓之卷軸的秘密 第10分59秒-第20分25秒 .優酷[引用日期2021-12-21]
- 10. Revealed in "Fluttering Finger Mindslip" from Nickelodeon's Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness. Ep. 5, Season 1. Written by Jessica Gao & directed by Jim Schumann. Originally aired November 9, 2011.
- 11. Revealed in "Serpent's Tooth" from Nickelodeon's Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness. Ep. 8, Season 3. Written by Gene Grillo & directed by Lane Lueras. Originally aired July 3, 2013.
- 收起