-
雷雨
(曹禺著話劇)
鎖定
- 作品名稱
- 雷雨
- 外文名
- Thunderstorm
- 作 者
- 曹禺
- 創作年代
- 1933年
- 文學體裁
- 話劇(四幕劇)
- 字 數
- 137000
雷雨演出歷史
雷雨內容簡介
話劇雷雨劇照(13張)
雷雨創作背景
1930年9月,曹禺從天津南開大學考入清華大學外文系插入二年級就讀。他從小就喜愛戲劇,曾積極參加劇社演出京劇《打漁殺家》和易卜生的《玩偶之家》等話劇。對戲劇的酷愛使他產生要寫一部大戲的強烈願望,他開始根據自己多年的親身經歷和見聞,構思話劇《雷雨》。1931年,“九·一八事變”爆發,清華大學的學生們組織起抗日宣傳隊,曹禺擔任了宣傳隊長。他和宣傳隊的同學們坐火車到保定去宣傳。在火車上遇到了一位姓趙的魁梧大漢,是長辛店鐵廠的工人。曹禺從心裏欽佩這位工人的愛國之心,他想起自己正在構思的話劇《雷雨》,便有了《雷雨》中魯大海的人物形象。幾經揣摩構思,又用了6個月全神貫注地寫作,曹禺終於完成了《雷雨》的最初創作。1934年7月,《雷雨》首次發表於《文學季刊》1卷第3期。
[5]
作者在談到寫作意圖時説,《雷雨》是在“沒有太陽的日子裏的產物”。“那個時候,我是想反抗的。因陷於舊社會的昏暗、腐惡,我不甘模稜地活下去,所以我才拿起筆。《雷雨》是我的第一聲呻吟,或許是一聲呼喊。”(《曹禺選集·後記》)又説“寫《雷雨》是一種情感的迫切的需要”“彷彿有一種情感的洶湧的流來推動我。我在發泄着被壓抑的憤懣,毀謗着中國的家庭和社會。”
[6]
雷雨人物介紹
- 周樸園
周公館的主人,出身於封建家庭,曾到德國留學,是一個當時所謂的“有教養”的人。三十年前,他還是一個紈絝子弟的時候。他和家裏的侍女侍萍生了兩個兒子,後來他拋棄了侍萍,變得越來越狡猾和世俗。他在哈爾濱包修江橋的時候,故意讓江堤缺口,淹死兩千二百個小工,他從每一個死難的小工身上賺得了三百塊錢。就像魯大海憤怒譴責的那樣,他發的是“絕子絕孫的昧心財”。而如今,他又勾結礦上警察開槍打死三十個工人。他梳分頭,戴金邊眼鏡,穿皮鞋,儼然一副煤礦公司董事長姿態,但他又喝普洱茶,吃齋,而且唸經,充分顯示了他的“偽善”。在家庭生活中,他處處表現得像一個專制的暴君,任何人都是不能違抗的。強迫蘩漪喝藥的場面,把他極端冷酷、絕對專橫的面孔暴露無遺。而他卻把這些看作是他對妻兒們的“關心”和“愛護”。他因此而不準妻兒們對他有過多的不滿。他是釀成家中所有悲劇的罪魁禍首。周樸園的專橫自私、冷酷虛偽的性格特徵,以及他和蘩漪、侍萍和大海之間的矛盾衝突,形象地反映了舊中國舊家庭的種種黑暗與罪惡,折射出了半殖民地半封建社會複雜的階級矛盾,揭示了中國資產階級的封建性特點。周樸園的失敗預示了舊制度的崩潰與滅亡。
[5]
[3]
- 蘩漪
周樸園的妻子,一個漂亮但性情古怪的少婦。蘩漪成了專橫自私的偽君子的玩物和花瓶。她得不到愛情,更沒有幸福,甚至還喪失了做人的尊嚴。蘩漪眉目間流露出憂鬱。有時那心中鬱積着的火。能燃燒得她的眼神裏充滿了一個年輕婦人失望後的痛苦與怨憤。在周萍闖進她的生活之後,她不再默默忍耐寂寞了。她把自己的愛情、名譽,乃至生命都交給了周萍。她不顧“亂倫”而狂熱地愛着周萍。她的狂熱的慾望,表現出的是一種原始的野性。但不久之後,她深深地愛着的周萍又到四鳳那裏去尋求滿足了。她原只是暫時“得救”,現在重又陷入痛苦不幸的深淵。她不堪父子兩代人的欺侮與凌辱,她要報復。當她落到“母親不像母親,情婦不像情婦”的地步時,她爆發出來的是一種“雷雨”般的性格。她終於敢直接反抗周樸園,敢去揭露周萍的欺騙和不負責任的行為,“做一次困獸的搏鬥”。蘩漪乖戾陰鷙極端的性格形成,反映了封建勢力的罪惡,揭露了專制統治的封建家庭對人性的摧殘、扭曲。蘩漪在為爭取愛情自由而作的絕望反抗和鬥爭中,雖失去了一切,但有力地撕破和搗毀了周樸園處心積慮建立的家庭的“圓滿”秩序,衝擊和促進着封建王國的潰敗。
[5]
[3]
- 魯侍萍
魯貴之妻,四鳳之母。三十年前,她只有四鳳那麼大年紀的時候,就被周公館的大少爺周樸園殘忍地遺棄,她被逼得抱着剛剛生下三天的小兒子投河自殺。被人救活後,她嫁給了魯貴,又生下一個女兒四鳳。在熬不盡的辛酸中撐持了三十年的苦難歲月。到了垂暮之年,卻還要面對更為殘酷的打擊,面對她無法承受的災難。侍萍偏偏發現自己的女兒又在周公館重蹈着自己的覆轍。她竭力避免和周樸園見面。卻又無法避開這種見面,見面之後甚至還曾一度軟弱。直到周樸園露出了殘忍狠毒的本來面目。她才又清醒過來,重新激發起對周樸園的仇恨,毫不遲疑地撕毀了周樸園寫給她的一張五千塊錢的支票。使侍萍更為痛苦的是,她渴望一見的別離了三十年的親生兒子周萍。竟當着她的面,惡狠狠地動手打了自己的胞弟——她帶走的另一個兒子魯大海。她想把四鳳帶出周公館,卻不料四鳳跟周公館的又一代大少爺有了身孕,而這個男人又是四鳳的同母異父的哥哥。在遭受了一連串的無法忍受的打擊之後,她再也無法承受,她變得痴痴呆呆了。侍萍的悲劇反映了舊中國廣大受凌辱受欺壓又孤苦無告的勞苦婦女的苦難命運,有力地控訴了舊中國舊時代黑暗而又罪惡的現實。
[5]
[3]
- 周萍
周樸園的長子,周家大少爺,一度是繼母蘩漪的情夫。他精神卑下,意志薄弱,缺少一般人所具有的善良品德。他曾對蘩漪表示過不滿於父親周樸園的專橫和不尊重女性的行為,蘩漪罵四鳳是“一個下等女人”的時候,也曾表現出了他的憤怒;四鳳、周衝也都由衷地誇他好,在周樸園的三個兒子裏,他可能會全部繼承父親衣缽。這位周公館的大少爺。不僅早已和繼母蘩漪發生亂倫的兩性關係,還使侍女四鳳懷上了他的孩子。他害怕他父親,害怕社會的輿論,他很自私,只顧個人利益。他更不顧及自己對蘩漪所負的責任。當他知道自己所誘騙姦污的是自己的親妹妹的時候,開槍自殺了。
[5]
雷雨作品鑑賞
雷雨主題思想
《雷雨》所展示的是一幕人生大悲劇,是不平等的社會里,命運對人殘忍的捉弄。周樸園的專制、冷酷和偽善;周衝的熱情和單純;以及蘩漪對愛情的深摯乃至略顯變態的執着;痛悔着罪孽卻又不自知地犯下更大罪孽的軟弱的周萍;被侮辱的被捉弄的悲苦的魯媽……還有家庭的秘密,身世的秘密,所有這一切在一個雷雨夜爆發。最後,有錯的、有罪的,無錯的、無辜的人,竟然一起走向了毀滅。它講述了資產階級周家和城市平民魯家兩個家庭糾結複雜的悲劇故事。一是以周樸園為代表的帶有濃厚封建色彩的資產階級家庭的生活悲劇:二是以魯媽為代表的城市平民不能把握自己命運、被別人所操控的悲慘境遇。而周、魯兩家複雜的血緣聯繫,更是突出、生動地反映了兩個不同階層的家庭之間的矛盾。揭露了舊中國舊家庭的種種黑暗現象以及地主資產階級的專橫、冷酷與偽善,反映了中國20世紀二、三十年代正在醖釀着一場大變動的社會現實,對受壓迫者給予了深切的同情。
[3]
[7]
雷雨藝術特色
⑴語言個性鮮明的性格化
作者筆下人物的個性化語言,非常突出。如第一幕中對魯貴語言的刻畫。那奸猾的笑容,猥瑣的語言,把一個奴才的嘴臉表現地淋漓盡致。在觀眾們內心刻上了很深的印象。作者用力刻畫了蘩漪的內心世界。她對周家庸俗單調的生活感到難以忍受,對陰沉的氣氛感到煩悶,對精神束縛感到痛苦,她要求掙脱這一切。在一定意義上她也是一個被侮辱與被損害者。而劇本又使她在難以抗拒的環境中走向變態的發展:愛變成恨,倔強變成瘋狂。
⑵語言豐富深刻的精煉美
戲劇由於受時間和空間的限制,戲劇語言必須精煉。戲劇語言的精煉美表現在台詞表達內容上的豐富性和深刻性,也就是説,用最經濟的語言表達最豐富、最廣博的內容,做到以一當十,以少勝多。在《雷雨》中幾乎沒有特別拗口的台詞,做到了通俗易懂,精練深刻。而且,台詞裏充滿了精妙的停頓和省略,使觀眾隨着劇情的發展完全進入台詞所創設的情景中。
⑶富於感染力的動作性
《雷雨》第二幕中魯大海在揭露周樸園罪惡的發家史時。侍萍目睹了離別二十多年的長子周萍打自己另一個兒子魯大海時,內心世界的痛苦變化過程。魯大海:你們這些混賬東西,放開我。我要説,你故意淹死了兩千二百個小工……她大哭起來,不禁衝口而説出了這樣一段話:哦,“這真是一羣強盜!(走至周萍面前)
[20]
你是萍,憑…憑什麼打我的兒子?”這段話飽含了侍萍極其複雜的感情,她先是震驚,接着猛醒,繼而憤怒,最後怒斥,一系列感情的急劇變化過程。周家父子這樣對待魯大海,是侍萍所沒有想到的,她感到非常震驚,但事實又使她幡然醒悟,所以她憤怒地斥責:“這真是一羣強盜!”周萍打了魯大海兩記耳光,猶如打在她的心上,她沒有想到日夜想見的萍兒竟這樣狠毒。於是,她驚疑地説:“你是萍”,這明明是想認離別多年的兒子,言外之意是想説“你是萍兒”。話音剛出口。她答應周樸園不認兒子的要求又理智地把“萍”改為諧音“憑”並憤怒地斥責“憑什麼打我的兒子?”這一個諧音“憑”字的巧妙運用,確切地表達了她感情的急劇變化,內心世界的極大痛苦和悲憤。
⑷台詞耐人尋味的含蓄美
在《雷雨》中,潛台詞比比皆是如:大海打周萍時所説的“你準備好了?”就是指你是準備好跑了呢,還是準備好捱打了呢?又如《雷雨》第二幕周樸園與侍萍相見那場戲,當週樸園還不知道站在他面前的就是侍萍時,表現出一種眷念、懺悔之情,當認出侍萍後,露出了資產階級偽君子的真相。他嚴厲地責問:“你來幹什麼?”“誰指使你來的?”這兩句從下意識中冒出來的話,是有內心語言和潛台詞的。前一句話“你來幹什麼?”的潛台詞有兩層意思:其一,你大可不必到這兒來;其二是一種威脅之意,你想來敲詐我嗎?後一句話“誰指使你來的?”的潛台詞是:不是你,那一定是魯貴指使你來敲詐我的。他非常害怕他和侍萍的事暴露在魯貴這個下人面前,這對他的名譽、社會地位都是一個嚴重的威脅。這兩句“言外之意”的潛台詞,對於表現周樸園的虛偽性格起到了很重要的作用。通過含蓄的語言表達了潛在的意思。
⑸驚心動魄的舞台感
如《雷雨》第一幕蘩漪出場時的舞台提示:“她一望就知道是個果敢陰鷙的女人。她的臉色蒼白,只有嘴唇微紅,她的大而灰暗的眼睛同高鼻樑令人覺得有些害怕。………她的眼光會充滿了一個年青婦人失望後的痛苦與怨望。”“她是一箇中國舊式女人。有她的文弱,她的哀靜,她的……她對詩文的愛好,但是她也有更原始的一點野性。”“她會愛你如一隻餓了三天的狗咬着它最喜歡的骨頭,她恨起你來也會像只惡狗狠狠地,不,多不聲不響地狠狠地吃了你的。然而她的外形是沉靜的,憂煩的,她會如秋天傍晚的樹葉輕輕落在你的身旁,她覺得自己的夏天已經過去,西天的晚霞早暗下來了。”閲讀這樣的舞台提示。對於把握蘩漪這個人物的性格特點起了很好的幫助作用。
⑹意韻深厚的詩意和抒情性
曹禺恰以其語言的抒情性構築着他劇作詩的大廈。也可以説,正是因為一些詩的語言技法如比喻、象徵、含蓄等的綜合運用,才使他的戲劇語言具有了抒情性。在《雷雨》中,曹禺喜歡對他所描繪的人物進行外貌、性格和身世的具體描述,對人物生活的場景作詳細地説明和描繪。這種語言如同敍事詩一般,具有濃厚的抒情性。那像詩一樣的語言,具有濃厚的抒情性,意藴深厚,發人深思,耐人尋味,達到情景交融的藝術效果。曹禺決不是孤立地、靜止地撰寫人物台詞,而是讓人物身臨其境地講話,將人物內心活動刻劃同場景效果、佈景的描繪緊緊地聯繫在一起,產生強烈的戲劇效果。曹禺能夠深入到人物的靈魂世界並善於用藝術的語言揭開他們的內心奧秘。在心理語言和抒情獨白中滲透人物細緻的所思所感和曲折韻情感意志,這是他戲劇語言抒情性的特點。
[5]
[3]
雷雨作品影響
- 話劇演出
1935年8月,天津市立師範學校孤松劇團在學校大禮堂演出《雷雨》。之後,上海復旦劇社演出《雷雨》,歐陽予倩導演。
1944年,金光洲把《雷雨》譯成朝鮮文,並在漢城連演70場。同年譯成越南文,在越南公演。
1947年,中國台灣觀眾演出公司在台北演出《雷雨》。
1954年2月,上海電影製片廠演員劇團公演《雷雨》,趙丹導演,演員有王丹鳳、汪漪等。
1954年6月30日,北京人民藝術劇院演出《雷雨》,導演夏淳,演員有鄭榕、朱琳、蘇民、於是之、沈默、呂恩、胡宗温、董行佶等。
1956年,新加坡藝術劇場公演《雷雨》,導演林晨。
1957年,蘇聯共有9個劇院演出了《雷雨》,共計兩千餘場。
1959年11月,新加坡藝聯劇團公演《雷雨》。
1988年2月,新加坡實踐話劇團演出《雷雨》,夏淳赴新加坡為該團導演了此劇。
2003年4月2日,首都劇場演出《雷雨》,導演徐曉鍾。這一版本又稱“梅花版”《雷雨》,是為慶祝中國戲劇梅花獎創辦20週年,由梅花獎得主共同演繹的,演員包括王衞國、魏積全、宋國鋒、肖雄、高俠、夏軍、濮存昕、康愛石、陳希光、張九妹、劉美華、王麗雲、肖虹、楊春榮等。
[19]
2020年12月23-27日,北京保利劇院上演央華戲劇製作的連台戲《雷雨》《雷雨·後》,這一版本又稱“央華版”《雷雨》,由埃裏克·拉卡斯卡德攜手中國團隊執導,是真正意義上的首次外國導演在中國執導《雷雨》。
[19]
- 改編影視劇
1957年,香港華僑影業公司出品了由吳回執導的影片《雷雨》。
1996年,李少紅、曾念平執導的電視劇《雷雨》上映。
雷雨作品評價
現代文學家巴金:《雷雨》是一部不但可以演,也可以讀的作品。
現代戲劇家李健吾:一出動人的戲,一部具有偉大性質的長劇。
現代翻譯家黎烈文:説到《雷雨》,我應當告白,虧了《雷雨》,我才相信中國確乎有了近代劇。
[14]
中國藝術研究院話劇研究所副所長宋寶珍:《雷雨》通過其悲劇結局,告訴我們很多“不可以”,比如在情感慾望的追求上不可以隨心所欲,在愛情的自主選擇上不可以悖逆人倫,在悲劇責任的問題上不可以放棄承擔,等等。因為每個人的存在都不是絕對孤立的,這是我們共同的現實。
[5]
雷雨出版信息
時間 | 出版方 | 版本 | 譯者 |
---|---|---|---|
1934年7月 | 《文學季刊》 | 首版 | |
1936年 | 文化生活出版社 | 單行本 | |
1936年2月 | 東京汽笛社 | 日語譯本 | 秋田雨雀 |
1941年4月 | 中英出版社 | 英語譯本 | 姚莘農 |
1944年 | 越南《清議》雜誌 | 越南語譯本 | 鄧台梅 |
1944年 | / | 緬甸語譯本 | 妙丹丁 |
1944年 | 馬來西亞國家語文局出版社 | 馬來語譯本 | / |
1944年 | / | 泰語譯本 | / |
1946年 | 韓國宣文社出版 | 韓語譯本 | 金光洲 |
1953年4月 | 東京未來社 | 日語譯本 | 影山三郎 |
1958年 | 民族出版社 | 朝鮮文譯本 | 韓相德 |
1958年 | 北京外文出版社 | 英語譯本 | 王佐良、巴恩斯 |
1958年 | 外文出版社 | 法譯本 | 外文出版社法譯部 |
1960年 | 蘇聯藝術出版社 | 俄文譯本 | / |
1980年 | 外文出版社 | 德譯本 | / |
1981年 | 外文出版社 | 印地文譯本 | 喬希、莊重 |
1984年 | 外文出版社 | 西班牙譯本 | 曾鋼 |
1984年 | 外文出版社 | 烏爾都文譯本 | 伊詩迪亞克 |
1989年 | 韓國中央日報社 | 韓語譯本 | 金宗玄節 |
1994年6月 | 日語譯本 | ||
1996年 | 韓國文化社 | 韓語譯本 | 韓相德 |
1997年 | 中國世界語出版社 | 世界語譯本 | 劉才盛 |
2000年 | 中國盲文出版社 | 盲文版 | / |
2003年6月 | 塞爾維亞菲利普·維什尼伊奇出版社 | 塞爾維亞文譯本 |
雷雨作者簡介
曹禺(1910—1996),原名萬家寶,祖籍湖北省潛江縣,出生於天津。1922年進入南開中學,1925年參加南開新劇團,先後演出過《玩偶之家》《國民公敵》等劇,也曾改編並參加演出了《財狂》《爭強》等劇,舞台實踐又給他的戲劇創作增添了豐富的經驗。1928年,曹禺升入南開大學政治系,1930年轉入清華大學西洋文學系。期間他通讀了英文版《易卜生全集》,還學習了更多的西歐古典戲劇與現代劇作。1933年,曹禺完成了他的處女作《雷雨》,發表在1934年《文學季刊》上,1935年公演後受到熱烈歡迎。1936年又創作了《日出》,由此奠定了曹禺在中國話劇史上的地位。之後,他還創作了話劇《原野》和《北京人》《明朗的天》《膽劍篇》《王昭君》等。新中國成立後,曹禺歷任北京人藝院長、作協書記處書記、中央戲劇學院名譽院長、中國戲劇家協會主席等。
[17]
- 參考資料
-
- 1. 關於《雷雨》首演 .鳳凰娛樂.2013/05/06[引用日期2018-03-16]
- 2. 雷雨簡介 .荊楚網[引用日期2016-09-18]
- 3. 老悟.中國現代文學名篇解析:吉林大學出版社,2010:458-461
- 4. 李永燊.文學概論:華東師範大學出版社,2011.06:第311頁
- 5. 雅婷 張建霞.中國文學名著全知道:企業管理出版社,2010:347-354
- 6. 田本相著,曹禺探知錄[M],北京時代華文書局,2016.03,第171頁
- 7. 黃旭東編著.領導幹部讀文學經典:廣西人民出版社,2013.08:第255頁
- 8. 劉明厚.新世紀中外戲劇研究:中國戲劇出版社,2004:64
- 9. 資料:方沛霖執導38版黑白電影《雷雨》 .新浪娛樂[引用日期2016-09-26]
- 10. 資料:朱石麟執導61年港版電影《雷雨》 .新浪娛樂[引用日期2016-09-26]
- 11. 雷雨 (1996) .時光網[引用日期2016-09-26]
- 12. 張藝謀作品:《滿城盡帶黃金甲》 .人民網[引用日期2016-09-26]
- 13. 《雷雨》的N種面孔(2) .新京報[引用日期2016-09-26]
- 14. 記憶:《雷雨》70年形同一瞬(組圖) .新浪網[引用日期2016-09-26]
- 15. 《雷雨》在日本 .鳳凰網[引用日期2016-09-26]
- 16. 王勇則.《雷雨》譯本知多少[N].今晚報.2013-04-11(21)
- 17. 吳漢德,錢旭初主編.大學語文:東南大學出版社,2009.3:第245頁
- 18. 北京人藝再演《雷雨》青年演員用真心詮釋經典-中新網視頻 .中新網[引用日期2021-04-14]
- 19. 新版北京首演,經久不衰的《雷雨》每一版都各有千秋丨揭秘 .新京報百家號[引用日期2021-06-28]
- 20. 王德春主編.《大學修辭學》:福建人民出版社,2004年:第7頁
- 21. 經典版《雷雨》開啓北京人藝建院七十週年紀念演出季 .澎湃新聞[引用日期2022-04-02]
- 22. 雷雨 .北京人民藝術劇院[引用日期2022-04-02]
- 23. 2021雷雨 .北京人民藝術劇院[引用日期2022-04-06]
- 24. 2022雷雨 .北京人民藝術劇院[引用日期2022-04-06]
- 25. 雷雨 .北京人民藝術劇院[引用日期2022-05-20]
- 26. 央華髮佈下半年北京演出計劃,《如夢之夢》定檔12月底 .藝錠[引用日期2022-07-03]
- 27. 經典不衰之作!這場席捲半個世紀的《雷雨》即將登陸佛山! .百家號.2022-12-17
- 28. 北京人藝看家戲《雷雨》重在演“人” .新華社客户端.2023-02-18[引用日期2023-02-18]
- 29. 《雷雨》上演!宜昌話劇嘉年華圓滿收官! .澎湃.2023-05-25[引用日期2023-05-25]
- 30. 話劇《雷雨》大腕雲集 首演轟動上海灘 .新浪新聞[引用日期2023-06-21]
- 收起