複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

雪之花

(2003年中島美嘉演唱的歌曲)

鎖定
《雪之花》是日本女歌手中島美嘉演唱的歌曲,由SATOMI作詞,松本良喜作曲並負責音樂製作。該曲作為中島美嘉個人第10張單曲EP《雪之花》的主打歌曲,於2003年10月1日發行 [7] 
2003年,該曲獲得由第45屆日本唱片大獎授予的“金獎”,中島美嘉則憑藉該曲獲得“新人獎” [1] 
中文名
雪之花
外文名
雪の華
所屬專輯
雪之花
歌曲時長
5分43秒
歌曲原唱
中島美嘉
填    詞
SATOMI
譜    曲
松本良喜
編    曲
松本良喜
音樂風格
日本流行音樂
發行日期
2003年10月1日
歌曲語言
日語

雪之花創作背景

2003年,中島美嘉發行的單曲EP《FIND THE WAY》在日本獲得較為優異的銷售成績;之後,中島美嘉的製作團隊決定再接再厲,為她創作了歌曲《雪之花》 [8] 該曲由SATOMI作詞,松本良喜作曲並負責音樂製作 [7] 整首歌曲傳達的是愛情的珍貴以及對愛情深深的感激 [9] 為了貼合該曲“冬日情歌”的主題,中島美嘉還特地選擇在2003年臨近冬季之際推出該曲 [8] 
《雪之花》演唱者中島美嘉 《雪之花》演唱者中島美嘉

雪之花歌曲歌詞

歌詞原文
中文譯文
のびた人陰を舗道にならべ
夕闇のなかを君と歩いてる
手をつないでいつまでもずっと
そばにいれたなら
泣けちゃうくらい
風が冷たくなって
冬の匂いがした
そろそろこの街に
君と近付ける季節がくる
今年、最初の雪の華を
ふたり寄り添って
眺めているこの瞬間に
幸せがあふれだす
甘えとか弱さじゃない
ただ、君を愛してる
心からそう思った
君がいるとどんなことでも
乗りきれるような気持ちになってる
こんな日々がいつまでもきっと
続いてくことを祈っているよ
風が窓を揺らした
夜は揺り起こして
どんな悲しいことも
僕が笑顏へと変えてあげる
舞い落ちてきた雪の華が
窓の外ずっと
降りやむことを知らずに
僕らの街を染める
誰かのために何かを
したいと思えるのが
愛ということを知った
もし、君を失ったとしたなら
星になって君を照らすだろう
笑顏も涙に濡れてる夜も
いつもいつでもそばにいるよ
今年、最初の雪の華を
ふたり寄り添って
眺めているこの瞬間に
幸せがあふれだす
甘えとか弱さじゃない
ただ、君とずっと
このまま一緒にいたい
素直にそう思える
この街に降り積もってく
真っ白な雪の華
ふたりの胸にそっと想い出を描くよ
これからも君とずっと [7] 
拉長的身影 並列在柏油路
和你漫步在這片暮色中
多想和你一直手牽手
永遠陪在你身邊
甚至有想哭的衝動
寒風漸起
冬日氣息瀰漫
這座城市也將迎來
與你更靠近的季節
今年的第一場雪
我們相互依偎
靜靜眺望的瞬間
洋溢着滿滿幸福
撒嬌並不代表懦弱
我只是愛着你
打從心底愛你
只要有你在我便覺得
任何事情都能克服
我祈禱着這樣的時光
直到永遠都不會變
寒風叩窗
搖醒夜晚
再悲傷的事情
我都能化作笑容
飄舞的雪花
在窗外下個不停
沒有停止的跡象
染白了我們的街道
我才知道這種為了誰
想做些什麼的心情
原來就是愛
如果失去了你
我會變成照耀你的星星
無論是微笑還是流淚的夜晚
永遠都會在你身邊
今年的第一場雪
我們相互依偎
靜靜眺望的瞬間
洋溢着滿滿幸福
撒嬌並不代表懦弱
我只想就這樣
永遠和你在一起
我真心的這麼想
這座城市堆積的
純白雪花
輕描淡寫出回憶
從今以後也和你永相伴 [2] 

雪之花歌曲鑑賞

歌曲《雪之花》是中島美嘉的音樂代表作之一 [12] 該曲幾乎成為了“冬日情歌”的代名詞 [1] 是首關於愛情、幸福的抒情歌曲,其中的情感也十分豐富 [9] 在該曲中,中島美嘉悠揚的聲音唱出了冬日裏戀人們幸福而又患得患失的心境 [13] 該曲還是首關於愛的熱烈、悲傷和美麗的歌曲,深受幾代人的喜愛和傳唱。歌曲的旋律優美動聽,可以用於聽眾想要對另一半表達自己的愛意之時。該曲是首動人的情歌,具有一種經久不衰的魅力 [14] 
《雪之花》演唱者中島美嘉 《雪之花》演唱者中島美嘉

雪之花歌曲MV

MV截圖
MV截圖(7張)
歌曲《雪之花》的音樂MV由武藤真志執導,內田將二負責拍攝。在中島美嘉的要求下,該曲MV於0攝氏度以下且像冷藏庫一樣的攝影室內進行拍攝。其中,在拍攝在緊閉的冰塊裏的場景時,中島美嘉穿着以紙素材製成的、像花一樣的白裙子。而在拍攝模仿外國街頭的場景時,武藤真志使用雪炮噴出由洗潔鏟泡沫製成的人工雪,併為了製作出看起來美麗的雪而不停調節噴出的雪量 [15] 

雪之花獲獎記錄

獲獎時間
頒獎方
獎項名稱
獲獎方
結果
2003年
第45屆日本唱片大獎
金獎
《雪之花》
獲獎 [1] 
新人獎
中島美嘉《雪之花》

雪之花重要演出

演出時間
演出場合
演出地點
演唱者
2003年
第54屆NHK紅白歌會
東京
中島美嘉 [1]  [10] 
2005年
第56屆NHK紅白歌會
東京

雪之花翻唱版本

發行時間
演唱者
版本名稱
所屬專輯
發行公司
2004年10月15日
飄雪
飄雪
索尼音樂 [11] 
2004年11月15日
《눈의 꽃》 [3] 
《對不起,我愛你》原聲帶專輯
OGAM Entertainment [4] 
2007年2月6日
花無雪
花無雪
天凱唱片 [6] 
2008年6月4日
《雪の華》
《Hayley Westenra Sings Japanese Songs》
環球唱片 [5] 
參考資料
展開全部 收起