複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

雨雪霏霏

(詞語)

鎖定
雨雪霏霏,是《詩經·小雅》裏一個著名的句子,它像一幅畫,把一個久戰歸鄉的征夫心情表達得淋漓盡致。
原文《詩經·小雅》:“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。”譯文:回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。
作品名稱
采薇
作    者
佚名
創作年代
先秦
作品出處
詩經·小雅
文學體裁
創作手法
情景反襯手法
拼    音
yù xuě fēi fēi

雨雪霏霏解釋

雨雪霏霏單字解釋

昔:指出徵時。
依依:茂盛貌;一説,依戀貌。
思:語末助詞。
雨():雨為動詞,雨雪指下雪像下雨一樣,形容雪很大。 [1] 
霏霏:雪花飛舞的樣子。

雨雪霏霏句子解釋

“雨雪霏霏”是《詩經·小雅》裏一個著名的句子,它像一幅畫,把一個久戰歸鄉的征夫心情表達得淋漓盡致。
出門時是春天,楊樹柳樹依依飄揚,而回來時已經是雨雪交加的冬天。背井離鄉在外征戰,他經歷了什麼已經盡在不言中了。

雨雪霏霏想象

我們可以想象,他的妻子在家等着他。我們可以想象他的戀人在故鄉等着他。即便是受盡苦難,也要等到相見的一天。

雨雪霏霏寓意

雨雪霏霏聯想寓意

大雪中有一個人在獨行,遠處有一盞燈在為他亮着。那是他全部希望所在,是他活着的動力。為了楊柳依依,他可以忍受雨雪霏霏。整篇充滿着人性的美。古代人的交通不便,造就了人們思維的發達,把人的想象力發揮到極致。
不敢想象,男女會創造出如此動人心魄的圖畫。婚姻如同時尚,幾天過後就覺得不新鮮了。流行歌曲唱幾天,換新的是很正常的。新的式樣不新的,那麼換上更新的吧。如果是這樣還倒罷了,以心換心,沒什麼不對。夫妻忠誠,戀人坦蕩。合則留,不合則去,本來是一種理想狀態

雨雪霏霏手法

“以哀景寫樂”是指詩歌創作中的情景反襯手法,這種手法具有獨特的藝術表現效果,那就是“一倍增其哀樂”。《采薇》詩中“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”4句運用了這種手法,但並不具有對應關係。運用對比的方式。將時序之“今——昔”,物候之“柳——雪”,人生之“往——來”剪接融匯,創造出超越現實的典型畫面。短短4句詩,看似平淡,娓娓道來,卻充滿了強大的藝術感染力。同一個“我”,但有“今昔”之分,同一條路,卻有“楊柳依依”與“雨雪霏霏”之別,而這一切都在這一“往”一“來”的人生變化中生成。

雨雪霏霏原文

采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑啓居,玁狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬,不遑啓處。憂心孔疚,我行不來。
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒,玁狁孔棘。
昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀!
參考資料