複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

雨必將落下

鎖定
《雨必將落下》為米歇爾·法柏的處女作,共有十五個短篇構成。展示他異常生動的想象力,對語言深沉的愛,和具有創新意識的才藝。
中文名
雨必將落下
作    者
米歇爾·法柏 [1] 
類    別
短篇小説集
譯    者
馮倩珠
出版社
新星出版社
出版時間
2011年08月01日
頁    數
238 頁
ISBN
9787513303194 [1] 

雨必將落下內容梗概

《雨必將落下》為米歇爾·法柏的處女作,共有十五個短篇構成。題材多樣新穎,講述了人死後的世界,暴力對孩童的影響,宗教與自殺,現代派藝術家的困境,甚至還講述了上帝的孤獨,與一個女人的手的故事。

雨必將落下作品目錄

雨必將落下
以免暈眩
玩具故事
胖小姐和瘦小姐
五十萬英鎊和一個奇蹟
紅色水泥車
温暖又舒服的地方
尼娜的手
地獄外殼
傳話細胞
皮欽美語
愛的隧道

雨必將落下點評鑑賞

米歇爾·法柏的首部作品展示他異常生動的想象力,對語言深沉的愛,和具有創新意識的才藝。戲謔好玩卻又感動人心,諷刺入骨卻又富有人情味,這些故事總能給人以意料不到的共鳴。
法柏的小説是昏暗模糊的,輕鬆愉快的,脆弱易碎的,辛辣嘲諷的,超越世俗的。這些有趣的特質集合起來使得它們對於英國的短篇小説來説,就像維他命一樣富有營養。
——大衞·米切爾(英國作家)
致短篇小説愛好者:你們將看到薩默塞特·毛姆與伊恩·麥克尤恩的風格首次結合,《雨必將落下》是其怪誕又精彩的產出。
——鄧肯·馬克林(英國作家)
炙手可熱的新天才,短篇小説形式的大師。
——《泰晤士報
法柏的筆觸可以由愉悦的描述急轉為辛辣幽默的領悟。理智而敏鋭……這是一個冉冉升起的天才。——《觀察家報》
法柏無所畏懼。上帝、宇宙、愛、衞生棉——無不在其筆下。你幾乎能看到他在星空下好奇地思索,他也並不介意把他的思緒告訴你。
——《蘇格蘭人報》
法柏的首部作品是一塊別具一格的美玉,不拘流派,時有驚喜。
——《蘇格蘭週日報》

雨必將落下相關版本

原作名: Some Rain Must Fall
作者: (英)米歇爾·法柏
譯者: 馮倩珠出版社: 新星出版社
出版年: 2011-9
頁數: 238
定價: 25.00元
裝幀: 平裝

雨必將落下作者介紹

米歇爾·法柏(Michel Faber)英國文壇備受矚目的小説家,被譽為“狄更斯的接班人”、“能像康拉德那樣寫出完美句子的人”。
1960年生於荷蘭,成長於澳洲,目前定居於蘇格蘭高地。讀書期間主修英語文學,畢業後做過護士、醃菜包裝工人、清潔工、醫學研究實驗對象等。這些經歷為法柏以後的作品提供了豐富的素材。
1998年,處女作《雨必將落下》贏得多項大獎,被《泰晤士報》讚譽為“炙手可熱的天才,短篇小説的大師”。2000年,《皮膚之下》的出版更是讓法柏聲名鵲起,奠定了他在英國文壇的地位。
其他代表作品有:《199級階梯,玻璃瓶裏的秘密》、《勇氣伴侶》、《華氏雙胞胎》、《絳紅雪白的花瓣》等。 [1] 
參考資料