複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

雨、很大

鎖定
《雨、很大》是劉和旭創作的愛情詩,出自其詩集《年輕的吻 [1]  。該詩描寫困境中的愛情,正接受風雨的洗禮。
作品名稱
雨 很大
作    者
劉和旭 [1] 
作品出處
年輕的吻 [1] 
文學體裁

雨、很大作者簡介

劉和旭,出生青島,畢業於青島科技大學。詩人、商人,擅長詩體的探索創新,倡導短詩及詩的多元化。作品情感濃厚,著有詩集《年輕的吻》 [1] 

雨、很大作品原文

《雨 很大》
雨下得很大
有把舊雨傘就夠了
至少讓你的心不受涼
雨下得很大
很大
有我們的笑聲就夠了
至少可以用來充飢
雨下得很大
很大 很大
有我們的雙手就夠了
至少可以緊緊地拉在一起
拉在一起就足夠足夠了
雨下得很大
很大 很大 很大 很大

雨、很大英文譯文

《Rain Heavily》
It’s raining heavily,
An old umbrella we have is enough
At least your heart is protected from cold.
It’s raining heavily,
Heavily,
Our smile we have is enough
At least we can use it to resist hungry.
It’s raining heavily,
Heavily, Heavily,
Our hands we have is enough,
At least we can hold hands in hands firmly.
Hands in hands firmly is enough.
It’s raining heavily,
Heavily, Heavily, Heavily, heavily.
(妻譯版) [2] 

雨、很大創作背景

寫於作者去異國他鄉打工前的一段時光,與其愛人倆人畢業結了婚不久,一同在城市打拼,既沒有房子,工資收入又低,生活很是拮据落魄,這首詩正是那段時間的生活寫照 [2] 

雨、很大作品鑑賞

這首詩以“雨下得很大”起句,用“很大”重複遞增貫穿全詩,通過營造的這個艱難困苦的自然環境,而借指窘迫的生活處境。在這種處境下,愛情要經受很大的考驗,詩中卻以相互關心、相互鼓勵、攜手共濟笑着來面對;哪怕雨下得再大,只要倆人的手緊緊拉在一起、心緊緊連在一起,就足以迎接所有挑戰 [2] 
此詩標題“雨 很大”意指整體意境(面),而“雨下得很大”由局部意象(點)一層層展開 [2] 
參考資料