-
雙重反致
鎖定
- 中文名
- 雙重反致
- 地 區
- 英國
- 提出人
- 拉塞爾
- 發生時間
- 1926年
雙重反致(double renvoi)
其基本含義是:英國法院在處理特定範圍的國際民事案件時,如果根據英國的衝突規範應當適用某外國的法律,而該外國的衝突規範又規定應當適用英國的法律,英國法院便應把自己置於外國法院的立場,並依該外國對待反致的態度來決定最後應適用的實體法。
如果該外國接受反致,英國法院把自己置於該外國法院的立場上,就應當適用該外國的實體法,即所謂“雙重反致”;如果該外國不接受反致,英國法院將自己置於該外國法院立場上,就應當適用英國的實體法,即所謂“單一反致”。
由此可見,英國的這種“雙重反致”的做法,只有在對方國家不接受反致時,才會導致適用英國的實體法。如果對方國家接受反致,英國法院仍然應適用對方國家的實體法。
【案例】
一住所在德國的英國人未留遺囑死亡,遺有一筆動產。英國的衝突規範是動產繼承適用被繼承人住所地法,指向德國法;德國的衝突法則規定動產繼承應適用被繼承人本國法,又指回英國法,此時就出現了一般意義上的反致。英國法院受理該案時,它會認為自己應按照德國法院如受理該案將適用的法律來解決該案。假如是德國法院受理該案,它將因承認英國法的反致而適用聯邦德國民法來解決該案。因此,英國法院也應象德國法院那樣,適用德國民法來解決該案。這裏就有了“雙重反致”,即首先是德國法反致於英國法,其次是英國法反致於德國法。
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:10次歷史版本
- 最近更新: 水瓶柠檬草666