複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

雙子座

(鏡音雙子歌曲(ジェミニ))

鎖定
《雙子座》是鏡音リン・レン演唱的一首歌曲,由DixieFlatline填詞譜曲。
中文名
雙子座
外文名
ジェミニ、Gemini
歌曲時長
0時5分11秒
歌曲原唱
鏡音リン・レン
填    詞
DixieFlatline
譜    曲
DixieFlatline
編    曲
DixieFlatline
歌曲語言
日文
發行時間
2008年 3月 7日 558000+播放量
PV畫師
Hiranogakki

雙子座鏡音雙子歌曲

雙子座
羅馬音
ジェミニ
編曲:DixieFlatline

雙子座歌詞

唄:鏡音リン・レン
離れていても そうさ僕らは
就算分離了 是的 而我們呢
hanarete ite mo sou sa bokura wa
天かける星座の裏表
是天上星座裏的正反面
amakakeru seiza no ura omode
さざめく晝も 切ない夜も
就算是喧鬧的白天 難過的夜晚也好
sazameku hiru mo setsunai yoru mo
空をこえ惹かれあうジェミニさ
越過天空互相吸引的雙子座
sora wo koe hikareau Gemini sa
ふと目が覚めた午前二時
深夜兩點突然驚醒
futo me ga sameta gozen niji
とても こわい 夢を見たんだ
夢見十分可怕的夢
totemo kowai yume wo mitanda
ひとり震えるこんな時
一個人顫抖的這個時候
hitori furueru konna toki
誰か 誰か 助けてよ
誰啊 誰來救我
dareka dareka tasukete yo
(この空が落ちたような悲しみも)
(這天空墜落時的悲傷)
(kono sora ga ochita you na kanashimi wo)
胸の奧から聴こえてくる
在這胸口內聽見了
mune no oku kara kikoete kuru
(溶かしてゆく暖かなリズムさ)
(融去這一切的温暖旋律)
(tokashite yuku atataka na rizumu sa)
消えないように抱きしめて
不讓它消去地擁抱它
kienai you ni dakishimete
道に迷って 不安な時は
迷惘的時候 不安的時候
michi ni mayotte fuan na toki wa
目を閉じて鼓動を感じて
閉上雙眼感受這鼓動
me wo tojite kodou wo kanjite
かじかむ朝も 気だるい午後も
凍結的早上 懶洋洋的午後
kajikamu asa mo kedarui gogo mo
この音でふたりは繋がってる
這音樂把我倆連結在一起
kono oto de futari wa tsunagatteru
振り返ると自分ひとり
往回發現自己是一個人
furikaeru to jibun hitori
こんな 遠い とこに來たんだ
來到這麼遠的地方
konna tooi toko ni kitanda
夜のしじまに消されそう
夜晚的寂靜像要消去一般
yoru no shijima ni kesaresou
誰か 誰か 応えてよ
誰啊 誰來回應我
dareka dareka kotaete yo
(この海が裂けたような悲しみも)
(這片海像要裂開時的悲傷)
(kono umi ga saketa you na kanashimi mo)
いつもどこかで聴こえていた
彷佛在何處聽見
itsumo dokoka de kikoete ita
(滲んでいく懐かしいリズムさ)
(滲出這懷念的炫律)
(nijinde iku natsukashii rizumu sa)
消えないように受け止めて
為了不讓它消去而去接受它
kienai you ni uketomete
ねえ泣かないで 寂しいときは
不要哭泣 在這寂寞之時
nee nakanai de sabashii toki wa
僕の聲に耳をすまして
仔細聆聽我的聲音
boku no koe ni mimi wo sumashite
雨が降っても 夜が明けても
就算下起雨來 就算夜晚很明亮
ame ga futte mo yoru ga akete mo
君と僕とでまわる地球さ
你和我是旋轉的地球迷
kimi to boku to de mawaru chikyuu sa
迷い込んだ その鳥は
那隻鳥 闖進了
mayoikonda sono tori wa
葉わぬ戀に胸を焦がした
無法實現的戀愛而着急
kanawanu koi ni mune wo kogashita
不確かな明日ただ生きるのも
就算明日無法確定仍生存着
futashika na ashita tada ikiru no mo
ささやかな力も消えるほど
就算小小的力氣即將消失
sasayaka na chikara mo kieru hodo
ここに來て 羽を休めて
還是來到這裏 讓羽翼可以休息
koko ni kite hane wo yasumete
そして傷ついた心愈して
並且來治癒這受傷的心
soshite kizutsuita kokoro iyashite
泣きやんだら歌おう愛の歌
停止哭泣就來唱這愛的歌曲
nakiyandara utaou ai no uta
歌えなかったいつかの愛の歌
無法唱歌總有一天也能唱這愛的歌曲
utaenakatta itsuka no ai no uta
ねえ泣かないで 寂しいときは
不要哭泣 在這寂寞之時
nee nakanai de sabashii toki wa
僕の聲に耳をすまして
仔細聆聽我的聲音
boku no koe ni mimi wo sumashite
雨が降っても 夜が明けても
就算下起雨來 就算夜晚很明亮
ame ga futte mo yoru ga akete mo
君と僕とでまわる地球
你和我是旋轉的地球迷
kimi to boku to de mawaru chikyuu sa
離れていても そうさ僕らは
就算分離了 是的 而我們呢
hanarete ite mo sou sa bokura wa
天かける星座の裏表
是天上星座裏的正反面
amakakeru seiza no ura omode
さざめく晝も 切ない夜も
就算是喧鬧的白天 難過的夜晚也好
sazameku hiru mo setsunai yoru mo
空をこえ惹かれあうジェミニさ
越過天空互相吸引的雙子座
sora wo koe hikareau Gemini sa
惹かれあうジェミニさ
koe hikareau Gemini sa
互相吸引的雙子座
惹かれあうジェミニさ
koe hikareau Gemini sa
是互相吸引的雙子座
koe hikareau Gemini sa
是互相吸引的雙子座