複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

陳軍伍

鎖定
陳軍伍,男,馬來西亞知名音樂創、製作人;編曲人。踏入音樂圈已經數十個年頭,曾為多為知名藝人進行編曲、專輯製作;2009年創辦北京悦聲慧影文化傳播有限公司。涉及領域:流行音樂、發燒音樂、影視音樂、汽車音樂、民族音樂、宗教音樂、商業音樂等音樂領域。
中文名
陳軍伍
國    籍
馬來西亞
職    業
音樂創、製作人;編曲人
主要成就
劉德華《偶爾傷心》孫楠《愛得精彩》《生生世世》A-SHOW《奇遇》

陳軍伍人物介紹

國籍:馬來西亞
馬來西亞音樂人 陳軍伍 馬來西亞音樂人 陳軍伍
星座:天枰座
地域:亞洲
喜歡的動物:狗
喜歡的顏色:紅色
喜歡的音樂人:Harry Connick jr、庾澄慶黃大煒
喜歡的音樂:Fusion Jazz
擅長的編曲風格:Pop R&B情歌
個人音樂理念:真誠,投入

陳軍伍經歷介紹

陳軍伍先生創辦的悦聲慧影文化傳播有限公司 陳軍伍先生創辦的悦聲慧影文化傳播有限公司
陳軍伍先生出生在馬來西亞音樂世家,5歲開始學習音樂, 1990-1993年進修於Ocean Institue Of Audio音樂學院
1993年全面進入音樂圈
1997-2003年開始操刀港台流行音樂
2003年-至今活躍在大陸流行音樂圈
陳軍伍 陳軍伍
2014年出席合縱集團旗下合縱音樂學院舉辦的《合縱星勢力》全國總決 賽,擔任評委。 [1] 
與茜拉探討新專輯
與茜拉探討新專輯(2張)
2014年擔任茜拉新專輯製作人

陳軍伍合作藝人

陳軍伍代表作品

陳軍伍專輯製作

劉德華《偶爾傷心》
孫楠《愛得精彩》《生生世世》
A-SHOW《奇遇》
東來東往《接招》
玫 子《另類情書》
馬闖EP《愛、沒那麼簡單》
中國BOSSA NOVA系列音樂專輯:第一輯《忘憂草》、第二輯《太陽花》、第三輯《百香果》

陳軍伍絃樂監製

絃樂監製&編曲
合作藝人 合作藝人
張學友《情已逝2000年版》
王菲《過眼雲煙》
王 溢《幸福謠》
蔡依林《你快樂嗎》《孤單的人總説無所謂》《愛上一條街》
安又琪《別靠近我》《醜小鴨》《唱得響亮》
伊能靜一千遍我愛你》《月兒亮彎彎》
張含韻《放假了》《考試中》
阿 杜《你很好》《放手》
李聖傑《痴心絕對》《想太多》
陳楚生-徐克電影《狄仁傑-通天帝國》主題曲《相忘於江湖》
唐禹哲《be with me》
林依晨 《忽然這一秒》
阿 蘭《有ME就好》
A-Lin《麻煩下一位》《稀有動物》
孫 悦 《冠軍舞台》《give me your heart》
楊 坤《劫後重生》《Beautiful》
黃 徵《神仙》《一夜之間》
陳軍伍 陳軍伍
許志安《My Love》
趙 傳《不該還愛她》
蘇永康《我的另一半》
葉 蓓《陰差陽錯》
蕭煌奇《萬歲爺》
韓 紅《祝福北京》
尚雯婕《有了愛》《夢之浮橋》
張竣寧《王子的心》
黃琦雯《小河淌水》
陳 紅《感恩的心》
陸 毅《沙雕城堡》
龐 龍《小眼睛姑娘》
林志穎《追明天》
永 邦《尋情記》
黃 徵《神仙》《月秋影》
柯以敏《謝謝你讓我這麼愛你》
陳 好《因為》
游鴻明,何潤東,瞿穎,愛戴,四川春節晚會主題曲《點亮13億夢想》
Laura Fgyi 《女人花》

陳軍伍影視歌曲

影視劇音樂作品 影視劇音樂作品
2008年央視大戲《女人花》片頭曲、片尾曲、插曲
2009年海巖熱播劇《五星大飯店》片尾曲《雨》
2010年熱播劇《金大班》配樂(主演范冰冰,周渝民,黃秋生等)
《陳夢吉傳奇》
《愛上痞子男》
《律政佳人》
《倖存者》
2011年湖南衞視紅色青春偶像劇我的青春在延安》片頭片尾曲以及全篇音樂製作
電影配樂:《夕陽天使》(主演:舒淇、莫文蔚趙薇

陳軍伍商業音樂

合作企業 合作企業
標緻汽車廣告配樂
現代汽車廣告配樂
海馬汽車廣告配樂
獵豹汽車廣告配樂
中國國際電視總公司-企業片頭音樂
BTV電視欄目《選擇》配樂
支付寶企業歌曲製作
陳軍伍:努力做“中國人最愛吃的西餐”
[2]  一説到BOSSA NOVA,人們首先會想到的就是小野麗莎,或許還會有人知道,這是一種來自南美的音樂。也有人會想到台灣的王若琳等等,她們都在競爭激烈的華語音樂世界裏以BOSSA NOVA為自己吹開了一片獨特而獨有的市場。
陳軍伍,馬來西亞籍華裔音樂人,曾先後為劉德華、張學友、王菲、蔡依林、孫楠、韓紅等製作過專輯或監製過作品。如今,一門心思投入BOSSA NOVA在中國的推廣中,與他的團隊及音樂人朋友一起,發起了一個“BOSSA CHINA”的概念行動,並在兩年內連續推出《忘憂草》、《太陽花》兩張中式BOSSA NOVA專輯。
什麼是BOSSA NOVA?
盧:能解釋一下什麼是BOSSA NOVA?它跟爵士之間,又有一個怎樣的關聯和差別?
當我對很多圈外朋友提起BOSSA NOVA時,不熟悉的人還是佔多數,但是當我説出代表人物小野麗莎時,基本上所有的人都熟悉她的音樂,我認為這就是目前國內朋友對BOSSA NOVA的一種普遍認知,熟悉音樂形態,但卻叫不出名字。
這中間同樣存在行業內認知上的一個小小誤區,很多人認為節奏形態及和絃走向與BOSSA NOVA曲風一致就是“BOSSA NOVA”,其實不然,我認為真正的BOSSA NOVA更重要的還是表達方式。
盧:它跟爵士之間,又有一個怎樣的關聯和差別?
與爵士而言,二者還是存在着很大區別的,我認為它要比爵士含蓄、平和,表現情緒是釋懷的、開朗的、樂觀的。即使是低沉的情緒也會有小悽美之感,而不是像爵士情緒表現的那樣誇張、複雜;曲風的表情和情緒起伏那麼明顯。可以這麼説吧,爵士像是更張揚、誇張化的BOSSA NOVA。而兩者的關聯,可以説在功能上同為可以撫慰心靈,讓人忘卻悲傷的音樂風格。但從本質上追溯,BOSSA NOVA恰巧是一定基礎上由爵士延伸而來的,而不僅僅是演變。
中國適合BOSSA NOVA嗎?
盧:我們經常聽到一種意見,認為中國人不適合做BOSSA NOVA,認為這就像HIP-HOP是美國人的音樂一樣,中國人缺乏能把握BOSSA NOVA、爵士這類音樂的天然血液。尤其是在演唱者身上,總會少了一種天然的味道,基本只能做到為唱而唱,你認為是這樣嗎?
BOSSA NOVA 雖然來自南美,與本土音樂形態有很大的不同,但是我認為它的表現方式和音樂傳遞的信息卻是適合全人類共同受用的。國內做得好的人少,我個人認為是因為生活工作壓力大,很多製作人心態不夠放鬆,多少有些浮躁所致。
其實BOSSA NOVA製作很簡單,就是要做到真誠。但是往往最簡單的事情做起來卻又是最困難。如果學會了如何享受生活,放慢腳步,心態保持平和,對待音樂有足夠的真誠,就一定會有好的、自然的作品。
能夠把外來的音樂做到融會貫通,無外乎兩個方面,一是技術上的參照,二是精神層面上的同步, 前者是努力所致,後者則是需要自我凝練了。HIP-HOP文化不見得所有人適用,但是輕鬆愜意的生活方式不正是所有人一直在尋找和嚮往的嗎?
盧:做一個好的BOSSA NOVA音樂,哪些條件是必備的?
我認為有兩個必不可少的條件。首先,對這種音樂風格保持正確認知是第一位的。其次,自然保有一種積極樂觀且隨性放鬆的生活態度則是製作者及演繹者更需要具備的。總而言之,樂由心生。
BOSSA NOVA的中國現狀
盧:您是從什麼時候開始想要做BOSSA CHINA這個概念的?為什麼想到來中國做BOSSA NOVA?
我從事音樂相關的工作已經有近20年的時間,但是萌發製作BOSSA NOVA音樂的念頭是在2004年。當時有這樣一個問題一直在困擾我,“目前的音樂市場,除了流行音樂作品外還有什麼風格是可以嘗試去製作的呢?”
陳軍伍 陳軍伍
個人喜好的原因,我當時很確信地知道這種音樂很好聽,而且具有很強的親和力。直到了2010年秋天,遇見來自台灣的徐國信老師,也就是BOSSA CHINA的發起和倡導者,才有了真正將想法向現實靠攏的機會。
與徐老師的合作,可以説是製作BOSSA NOVA音樂的外因,而真正的內在因素還是國內音樂市場的一種狀態(音樂豐富性的不足以及快餐音樂的盛行)。國內到目前為止仍然只有很少數人在做純正的、正統的BOSSA NOVA。所以我很願意抓住這個機會。
盧:國內也有不少歌手都在嘗試做爵士,做BOSSA NOVA音樂,有做一兩首這樣的歌曲的,也有做一整張專輯的,尤其是很多老歌手,如張學友等,現階段都在玩這種東西,你有聽過他們做的這樣的音樂嗎?
陳軍伍 陳軍伍
這些歌壇老將,我是認可的,相信他們在舞台上活躍了這麼久,已經形成了自己的風格,對於各種風格的音樂也有能力駕馭。但是講到這裏,難免不提到“選秀”熱,對於這些新人我是有一些觀點要説的。首先,這些新人在比賽當中越來越多地演唱外文歌,我是感到很欣慰的,因為這恰恰證明了他們對外來文化的吸取和學習,沒有閉門造車。但是,有一些現象是我覺得不妥的,比如,“隨意改編”,一些選手對老歌隨意改編,還稱為“爵士版”,不僅更改了原作者的創作意圖,破壞了歌曲風格,而且使歌曲沒有了意境、曲風、情緒的統一性。老歌新唱我同意,我也在做同樣的事,但是我希望在做改編的同時能夠遵循改編的規則,不要僅僅隨性。
再比如:“歌詞洋唱”,一些選手在唱外文歌的時候,咬字發音的準確性令我驚豔,但是演唱母語中文爵士歌曲時,卻用英文字的發音方式唱中文詞,整首歌的發音令人難以接受。這樣真的夠洋氣嗎?我接觸的國外藝人,比如爵士天后羅拉費琪(Laura Fygi),在錄製她的中文專輯時,她對每個中文漢字的發音無不做到清楚準確,外國歌手尚且如此,為何本國歌手卻要故意“洋化”呢?這點讓我很難理解。
盧:在具體操作時困難在哪裏?
既然BOSSA遇到CHINA,那就註定是兩種文化的結合,而且是地域跨度很大的兩種文化。在做CHINA這個概念上,我要想盡辦法,怎樣可以讓中國經典的歌曲能夠使用BOSSA的編曲改編,篩選的過程中我們蒐羅了上千首經典歌曲,時間跨度從30年代至今,可以改編的歌曲既要有輕鬆的歌詞,愜意的歌曲意境,還要有宛轉悠揚的曲調,做為一個在馬來西亞長大的華人,對我來説還是有不小的難度的。另外,讓歌手和樂手能夠按照我的想法去投入情緒和感情,需要一個時間上的積累,對於製作者而言,這需要足夠的耐心。
做BOSSA NOVA與年齡有關嗎?
盧:爵士和BOSSA音樂在很多人印象當中,是一種很有年齡感和閲歷感的音樂,是屬於一種表達“需歷經百轉千回才終沉澱下來”的情緒的音樂。然而華語音樂圈比較有知名度的做這種音樂的歌手,都很年輕,像王若琳,季小薇,OLIVIA,甚至是花兒朵朵中的黃夕倍。年輕化在這種音樂中算是一種矛盾嗎?或者代表着一種什麼樣的可能性?
其實一點都不矛盾,每一個人的心智與真實際年齡未必是相符的,有些人年齡尚小但其內心世界可能早已成熟且豐滿,她的思維或行為成熟度甚至超越了同齡人。華語音樂圈裏演繹這類歌曲的一些年輕歌手,有一部分是真的有這種情懷而去演繹,還有一些年輕歌手是盲目得去跟從,他們只做到了一些“表面上”類似符號的東西,而沒有做到真實自然的內容敍述與發自內心的感情抒發。我以為,年齡與演唱情緒的掌握度,更多的是心態部分而非實際年齡,所以説是不矛盾的,我們BOSSA CHINA的歌手也都很年輕。
盧:已發行的兩張BOSSA專輯,謝穎和莎莎等歌手都很年輕,你是怎麼發現到她們的?
尋找她們是很不容易的事情。BOSSA NOVA在中國的普及率畢竟不高,想要找到有演唱功底、聲音適合、有過一定閲歷又不失穩重,還能有Bossa心態的歌手實屬難事。雖然她們還年輕,對這種音樂的領悟和理解還有待提高,但是我相信她們經過努力會成為BOSSA CHINA的中堅力量。
BOSSA NOVA只能翻唱老歌嗎?
盧:雖然隊伍已經年輕化了,但我們還是注意到,幾乎所有的這一類型的音樂專輯,基本上都是以翻唱、改編經典老歌為主。新創作的困難和危險在哪裏?
陳軍伍 陳軍伍
其實新創作的歌曲比較少,是因為使用老歌新編、新唱能讓聽眾更快、更容易得去認識這類型的音樂。業內不少同行大都會用相同的步驟,先引進市場,再培養、創造市場,等普及到一定程度之後,好的回饋就會帶給聽眾越來越多的新創作了。若在時機或市場尚未成熟的時候就一味地大量做新品的話,有可能會導致市場(聽眾)消化不了。我也深知這條路任重而道遠。
在BOSSA CHINA系列專輯的第二張《太陽花》中我們已經在嘗試添加原創歌曲了,一共有兩首,反響還都不錯。
在中國如何推廣BOSSA NOVA?
盧:對於BOSSA音樂的推廣,有效的方式有哪些?你覺得謝穎她們需要或者可能變成像王若琳那樣的明星嗎?
有效的推廣方式我想就是打開更多的收聽通口,如公共場所,廣播電台等,因為我有信心,BOSSA NOVA具有讓人“一見傾心”的親和力和感染力。我也在這裏發出邀請,希望得到更多人的支持的傳播。
明星不僅僅只對歌手而言,我個人認為,每個人都有成為明星的可能,但是通往成功的道路,並不會順暢無阻,先天的天賦僅佔小小的部分,還是要通過自己的努力,不斷地充實自己,完善自己,超越自己才能成功。
盧:BOSSA CHINA的前景和你們接下來的計劃是什麼?
BOSSA CHINA已經發行了《忘憂草》、《太陽花》兩張專輯,第三張《百香果》也已在企劃當中,短期的計劃當然就是陸續推出系列專輯,長遠的計劃則是希望讓BOSSA CHINA成為“中國人最愛吃的西餐”。
我們BOSSA CHINA的團隊還在不斷地壯大,希望吸納更多的優秀人才,不論是創作團體、樂手或者歌手。一種風格音樂的普及和推廣需要更多真正熱愛且投入其中的人們。 [2] 
參考資料