-
陳來元
(中國經濟社會理事會理事)
鎖定
陳來元,外交家、作家,翻譯家。1960年加入中國共產黨,1968年畢業於南京大學英文系,先後在外交人員服務局、外交部工作,曾擔任外交部亞非司主要領導
[1]
,中國駐外大使
[2]
。現任中國作家協會會員、中國翻譯家協會資深翻譯家,中國經濟社會理事會理事、中國外交史學會會員和北京市技術監督法應用協會副會長。
- 中文名
- 陳來元
- 國 籍
- 中國
- 民 族
- 漢族
- 出生日期
- 1942年
- 畢業院校
- 南京大學
- 職 業
- 外交家、翻譯家、作家
- 出生地
- 江蘇省泰州市海陵區
- 代表作品
- 《中國大使手札》《中國駐中東大使話中東》
- 譯 著
- 《大唐狄公案》《艱難時世》
- 政 黨
- 中國共產黨
- 職 務
- 北京市技術監督法應用協會副會長
陳來元人物生平
1994年任中國駐以色列大使館政務參贊(廳局級)。
1995年任中國駐以色列大使館代理大使。
1996年任外交部亞非司黨總支書記,司領導。
1997.12-2000.06 中國駐萊索托王國特命全權大使。
[4-5]
2004年1月至2008年1月,任中國經濟社會理事會(聯合國經社理事會成員)理事。
[1]
2009年6月,被批准為中國作家協會會員。
[1]
2011年9月,受到中國翻譯協會表彰,並被授予資深翻譯家榮譽證書。
[1]
陳來元主要作品
陳來元主要著作
《中國大使手札——中東非洲不了情》:東方出版中心(2008年10月出版)
《從農家苦娃到共和國大使》:《世界報》連載
以上著作多角度地記述了作者外交生涯中難忘的人和事,從在利比里亞親歷流血軍事政變、粉碎李登輝訪問以色列的陰謀寫到妥善處理各種突發事件;從與萊索托王室的友誼寫到與納米比亞總統努喬馬一家的交往等,新中國外交官在外交第一線的風采。
此外,他曾在《人民日報》《環球時報》《中華英才》《求是》等報紙和雜誌上發表文章約200篇。其中,比較受歡迎的文章有《中以建交為何拖了四十多年》
[7]
《那次與阿拉法特的熱烈擁抱》《以色列總理拉賓拒絕李登輝入境內情》《中國前駐納大使:我所親歷的神舟五號航天測控站建站歷史》等。
移動圖片
陳來元主要譯著
英國狄更斯著《艱難時世》
美國比格斯著《倫敦大偵探之死》
納米比亞總統努喬馬著《堅定不移》
其中,他主筆翻譯的荷蘭高羅佩著《大唐狄公案》,充分發揮了中國元明通俗小説的語言特色,譯文妙肖傳神、韻味濃厚,被譽為翻譯中的神品。譯著《大唐狄公案》作為公案小説的經典,先後被改編拍攝為3部電影、59集電視連續劇,在海內外有着廣泛的影響。
陳來元人物評價
陳來元在30多年的外交生涯中,為我國的外交事業作出了一定的貢獻。從卓有成效的高層外交到有口皆碑的親民外交,從有理、有利、有節地維護祖國尊嚴和主權完整,從全心全意踐行外交為國內經濟建設服務到以人為本處理突發事件,千方百計地保護我國僑民和港台同胞的人身財產安全,他忠實地執行了我國獨立自主的和平外交路線,展現了新中國外交官獨特的靚麗風采。
[8]
- 參考資料
-
- 1. 陳來元 - 人物傳略 .公共外交網.2013-03-06[引用日期2013-10-30]
- 2. 駐外大使(1998年-2003年) .中國人大網[引用日期2014-01-21]
- 3. 陳來元:我與萊索托領導人之間的交往 .搜狐網[引用日期2013-01-01]
- 4. 駐外大使(1993年-1998年) .中國人大網[引用日期2014-01-21]
- 5. 駐萊索托歷任大使 .中華人民共和國外交部[引用日期2017-12-02]
- 6. 駐納米比亞共和國曆任大使 .中華人民共和國外交部[引用日期2017-12-02]
- 7. 中以建交為何拖延了40多年 .世界報[引用日期2014-01-21]
- 8. 陳來元教你如何解決海外勞務糾紛 .人民網[引用日期2013-01-01]
- 9. 《大唐狄公案》 .豆瓣網[引用日期2014-01-21]