複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

陰影

(EXO演唱歌曲)

鎖定
《陰影》是韓國男子演唱組合EXO演唱的歌曲,由韓國SM娛樂有限公司於2018年12月14日發行,收錄於第五張正規專輯後續專輯《LOVE SHOT》中 [1] 
中文名
陰影
外文名
트라우마
Trauma
所屬專輯
LOVE SHOT
歌曲時長
3分42秒
歌曲原唱
EXO
填    詞
조윤경
譜    曲
Keynon Moore
Cedric 'Dabenchwarma' Smith
譜    曲
RYAN JHUN
Danny Jones
編    曲
Cedric 'Dabenchwarma' Smith
RYAN JHUN
Danny Jones
音樂風格
流行
發行日期
2018年12月14日
歌曲語言
韓語
英語

陰影歌曲鑑賞

《陰影 (Trauma)》是一首朗朗上口的快節奏Groove流行舞曲,歌詞描述克服內心傷痛,以此為鑑創造更美好的明天的意志令人印象深刻 [2] 

陰影歌曲歌詞

La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
내 맘속의 오랜 villain
長存於我心中的惡人
셀 수 없이 맘을 찔린
無數次刺在了心上
기억이 내게 미칠
記憶於我是瘋狂的
그 잔혹함의 지침
那殘酷的指針
잊을 만하면 또 다시 oh yeah
剛要忘記 又再次 oh yeah
익숙한 화면 속 같이 oh yeah
像熟悉的畫面一樣 oh yeah
되살아나는 상처
重新作痛的傷
피하다 매번 다쳐 (맘을 다쳐 yeah)
每次躲開都會受傷 (讓心受傷 yeah)
알아 나만 이렇겠어?
我知道 只有我這樣嗎?
뭐 나만 이렇겠어?
就只有我如此嗎?
기억 너머 작은 문 (애써 잠궈둔 문)
把記憶那頭的小門 (鎖得死死的門)
열어버려 끝없이 (이젠 열어둬)
完全打開吧 不停地 (現在打開吧)
들이마신 숨 (가득 마셔 더)
吸入的氣息 (繼續滿滿吸入)
고를 때까지
直到恢復平穩
기억 속에 버려둘
要丟進記憶裏的
잊어가도 되는 일
可以遺忘的事
털어버려 툭 별거 아닌 일
全都放下吧 無關緊要的事
잊을 때까지 끝까지
直到遺忘 直到最後
기억 속에 버려둘
要丟棄記憶裏的
이제 별거 아닌 일
可以遺忘的事
독한 기억들만 마셔
將深刻的記憶嚥下
점점 깊이 맘에 박혀
慢慢深銘於心上
세게 다그치고 몰아붙여
緊緊地催促逼迫
습관적인 자책마저
乃至慣性的自責
어쩔 수 없던 것까지 oh yeah
包括無可奈何的事 oh yeah
깊이 우거진 곁가지 oh yeah
將濃密茂盛的枝杈 oh yeah
잘라내 남김없이
毫無保留地剪下
하나도 남김없이 (미련 없이 yeah)
一點都不保留 (毫不眷戀 yeah)
이게 나를 위한 최선
這是盡力為我自己
더 날카로운 시선
視線變得更加鋭利
기억 너머 작은 문 (애써 잠궈둔 문)
把記憶那頭的小門 (鎖得死死的門)
열어버려 끝없이 (이젠 열어둬)
完全打開吧 不停地 (現在打開吧)
들이마신 숨 (가득 마셔 더)
吸入的氣息 (繼續滿滿吸入)
고를 때까지
直到恢復平穩
기억 속에 버려둘
要丟進記憶裏的
잊어가도 되는 일
可以遺忘的事
털어버려 툭 별거 아닌 일
全都放下吧 無關緊要的事
잊을 때까지 끝까지
直到遺忘 直到最後
기억 속에 버려둘
要丟棄記憶裏的
이제 별거 아닌 일
現在無關緊要的事
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
늘 끝없던 어둠
永無止境的黑暗
속에 켜는 불
之中打開的燈
더 크게 열어둘
將開得更敞的
나를 가둔 문
將我鎖住的門
Jump on the scene
跳入這場景中
Hit you with the lean
用極端來刺激你
가벼워진 마음으로 느낀 떨림
帶着輕鬆的心情 感受的緊張
끝도 없이 날 깨우던 악몽은
無盡地讓我驚醒的噩夢
내가 셋 세면 싹 사라져
當我數到三 就會一下子消失
뜨거워진 내 안을 태워 모두
全都讓我火熱的內心升温吧
한결 가벼워지는 나의 하루
我變得更加輕鬆的一天
순간을 뛰어넘어
戰勝這一刻
나를 가둔 벽을 넘어
翻越將我封閉的高牆
똑똑히 봐 지금 내 눈앞에
看清楚吧 現在我眼前
무너지는 어제의 trauma
倒下的昨日的痛苦
끝없이 베이고 다친 oh yeah
包括將不停割傷的 oh yeah
기억을 지우기까진 oh yeah
記憶抹除 oh yeah
시간이 필요했어
都需要時間
더 많이 참아냈어 (이겨냈어 yeah)
我已經忍耐很久 (最終戰勝 yeah)
태양을 내게 끌어당겨
把太陽拉到我身邊
Oh 시작되는 반전
噢 反轉開始發生
기억 너머 작은 문 (애써 잠궈둔 문)
把記憶那頭的小門 (鎖得死死的門)
열어버려 끝없이 (이젠 열어둬)
完全打開吧 不停地 (現在打開吧)
크게 쉬는 숨 (새로 채워 널)
大口呼出的氣息 (將你重新裝填)
내 맘 가득히
充滿我心中
기억 속에 버려둘
要丟進記憶裏的
잊어가도 되는 일
可以遺忘的事
멀리 다시 분 바람 끝까지
風再次從遠處吹來 直到最後
이제 더 멀리 더 멀리
現在越來越遠 越來越遠
보란듯이 이겨내
我會驕傲地戰勝
달라지는 내 눈빛
我的目光已經改變
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la [3] 
參考資料