複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

阿毗曇

鎖定
阿毗曇 ā pí tán,梵文 Abhidharma 的音譯,全稱阿毗曇摩,略稱毗曇,意譯對法、勝法、無比法,指佛教經、律、論三藏中的論藏,是佛教高僧大德對佛經的理解和闡釋。佛陀因人、因地、因事不同而應機説法,論師們後來將內容近似的經典進行歸納、分析,然後作整體、全面、系統性地表述和解釋,以幫助想學習佛法的後人更快地瞭解佛法體系,更準確地把握各個主題博大精深的內涵。
中文名
阿毗曇
外文名
Abhidharma
全    稱
阿毗曇摩
譯    者
安世高
身    份
涅盤寺住持
佛教解釋
漢代時,安世高譯師初譯阿毗曇論典,後來道安慧遠大師組織大規模的論典翻譯,使中華大地上出現毗曇學熱潮。因為阿毗曇規模宏大、內容豐富、條分縷析、細緻入微,而中國人傳統上崇尚開門見山、簡明扼要、熟記心訣、一通百通,所以除了少數學者之外,一般停止在對佛經原典的誦讀、研究上,對阿毗曇的研究沒有形成真正的規模和學派,當然也沒有世代沿襲的系統師承。
晉 法顯 《法顯傳·摩頭羅國》:“眾僧住處,作 舍利佛 塔、 目連 、 阿難 塔並阿毗曇、律、經塔。”
章巽 校注:“阿毗曇,即阿毗達磨(論),與毗奈耶(律)、素呾纜(經),合稱三藏。”
宋 劉義慶 《世説新語·文學》:“ 提婆 初至,為 東亭 第講阿毗曇。”
劉孝標 注:“阿毗曇者, 晉 言大法也, 道標法師 曰:‘阿毗曇者, 秦 言無比法也。’” [1] 
參考資料