複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

阿吟琴樂隊

鎖定
阿吟琴樂隊:“阿吟琴”是由蒙語Aynchin音譯過來的,蒙古語意為遠行者、旅行者。正如樂隊在北京漂泊的樂隊成員一樣,都是遠離生長的蒙古來到北京的遠行者。主唱馬克塔勒、吉它賽汗、鍵盤圖圖,貝司呼戈和鼓手範俊義,這五位優秀的內蒙音樂人為了他們鍾愛的蒙族音樂於2002年終於走到一起,成了阿吟琴樂隊
中文名
阿吟琴樂隊
主    唱
馬克塔勒
吉    他
薩如拉賽汗(蒙古國
貝    司
呼戈

阿吟琴樂隊樂隊成員

阿吟琴樂隊 阿吟琴樂隊
樂隊成員:
主唱:馬克塔勒
吉他:薩如拉賽汗(蒙古國
鍵盤迷笛:圖圖
貝司:呼戈
鼓:範俊義

阿吟琴樂隊隊名含義

阿吟琴樂隊同名專輯傾情演繹,馬克塔勒原野放歌。在喧囂的城市中,聆聽阿吟琴的歌,體味旅行者之思,來自草原的旅行者,沒有浮華的造作。
阿吟琴,蒙語Aynchin的譯音,寓意旅行者、遠行者。
阿吟琴樂隊,一支來自草原的樂隊,他們就像一把旅行者之琴,從戈壁沙漠到草原綠洲,從牧場農鄉到城市廣廈,時而寬廣悠長,時而寧靜幽幽。

阿吟琴樂隊創作經歷

他們創作了幾十首歌曲,並收集整理改編了幾十首內蒙民歌。用他們的心在為蒙古歌唱。並得到內蒙著名音樂人德德瑪騰格爾的高度讚賞和鼎立支持。樂隊成立的五年裏多次參加各種演出,積累了豐富的演出經驗。但由於各種原因,一直未能發行屬於他們的專輯。在經過五年的醖釀,五年的積澱後,在這個炎熱的夏天終於發出了屬於他們自己的聲音。用他們自己的音樂表達了對這個偉大民族的熱愛。多少回錄音到深夜,多少回為了一句的唱法,一小段伴奏的處理,大家爭的面紅耳赤,多少回修改,多少回的返工,最終打造成這盤發燒級專輯“阿吟琴”。

阿吟琴樂隊演藝過程

2002年參加內蒙古北京聯合舉辦的春節晚會節目,演唱《蒙古故鄉》(曾用名:天狼樂隊)。
2003年參加北京首體齊秦演唱會開場暖場表演(曾用名:天狼樂隊)。
2004年參加新疆巴音郭楞蒙古自治州成立50週年晚會,與德德瑪合唱《我的巴音郭楞》、《蒙古故鄉》(曾用名:天狼樂隊)。
2005年參加新疆博州成立春節晚會,演唱《戈壁》《北京的夜晚》(曾用名:天狼樂隊)。
2006年參加內蒙古衞視魅力中國春節特別節目,演唱《你怎麼了》(曾用名:奶酪樂隊)。
2006年6月在錫林浩特市“敖包相會”晚會上與中外十三支樂隊同台演出(曾用名:奶酪樂隊)。
2007年參加內蒙古漢語衞視春節聯歡晚會,演唱《夏日草原》(曾用名:奶酪樂隊)。
2007年6月年正式更名為“阿吟琴樂隊”,與著名歌唱家德德瑪老師合力打造“我從草原來”演唱會,並於廣州中山紀念堂成功進行首演。

阿吟琴樂隊專輯曲目

01 我的根在草原(漢語)
阿吟琴樂隊專輯 阿吟琴樂隊專輯
02 漂亮的紅駱駝(蒙語)
03 蒙古贊(蒙語)
04 愛你不只是在夢裏(漢語)
05 塵封的愛(漢語)
06 察哈爾八旗(漢語)
07 月亮(漢語)
08 蒙古故鄉(蒙語 - 德德瑪
09 你怎麼了(漢語)
10 夏日草原(漢語)
11 青蛙的幻想(漢語)
12 總是這麼想(漢語)
13 外面的世界(蒙語)