複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

阿勒曼尼語

鎖定
阿勒曼尼語,原指阿勒曼尼人説的語言,現為德語的一種;阿勒曼尼語包括一系列方言,與巴伐利亞─奧地利語(Bairisch-Oumlsterreichisch)同屬上德意志語(Oberdeutsch)。
阿勒曼尼人是日耳曼人的一支,列支敦士登人 (Liechtensteiner)即其後裔。
中文名
阿勒曼尼語
隸    屬
德語
分    類
四個方言組
使用者
阿勒曼尼人

阿勒曼尼語四個方言組

阿勒曼尼語分為四個方言組,其中又包含了很多方言和次方言(Subdialekt)。
現在全世界約有1000萬人在瑞士德國奧地利列支敦士登、法國阿爾薩斯(Elsass)、委內瑞拉德國村(Colonia Tovar)等六個不同的國家和地區使用阿勒曼尼語。
方言還是獨立語言?
阿勒曼尼語雖説是方言但以德語為母語的人要理解阿勒曼尼語跟阿勒曼尼語的使用者溝通可能會有困難尤其是要理解阿勒曼尼語的南部方言,因此一些語言學者考慮到理解和溝通方面的問題也為了區分不同的語言和方言把阿勒曼尼語單獨看作一種語言,比如美國國際語言暑期學院(SIL International)和聯合國教科文組織(UNESCO)就把阿勒曼尼語當作一種獨立的語言併為其定義國際標準規範即ISO 639。
阿勒曼尼語本身也包括各種方言而且在説阿勒曼尼語的人之間也可能因為地域不同而引起不同程度的溝通問題,因此有些本屬阿勒曼尼語的語言會漸漸獨立例如施瓦本語(Schwaumlbisch)就從南阿勒曼尼語中脱離出來。
就德語語域的語言學角度而言在眾多的德語方言中,只有當一種方言成為了某個區域的標準語言後才可以被視為獨立語言。
而實際情況是在阿勒曼尼語區高地德語(Hochdeutsch)也就是標準德語才是普遍被使用的標準語言,只有在少數地區(如瑞士部分地區)阿勒曼尼語才有成為標準語言的傾向從長遠上看該語種更有可能成為一種“文化方言”。

阿勒曼尼語語言特點

指小詞綴(Diminutiv - Verkleinerungsform)使用非常平凡標準德語裏常用的是-chen,-lein後綴,如Broumltchen、Problemchen、Fraumlulein,在阿語的北部和東部語區通常使用後綴-le、而在南部-li使用的比較多:Haumlusle - Hüüsle - Hüüsli - Hiisli für Haumluschen,Kendle - Chindli für Kindlein
sein 動詞變位的不同低地施瓦本語(Niederschwaumlbisch): I ben(ich bin) - Du bisch(du bist) - Er isch(er ist) - Mir send(wir sind) - Ihr send(ihr seid) - Dui send(sie sind) -第二分詞: I ben gwauml 西瑞士德語(Westliches Schweizerdeutsch): Ig bi - Du bisch - Aumlr isch - Mir sy - Dihr syt - Si sy - 第二分詞: I(g) bi gsi/gsy - 命令式: Bis!
敬語方面的區別在老巴塞爾德語(Baseldeutsch)中,第三人稱通常使用敬語:Steigen Sie auch aus? - Stygt dr Herr au us? (Steigt der Herr auch aus?)在高地和最高地阿勒曼尼語(Hoch- und Houml chstalemannischen)中,尤其是在伯爾尼德語(Hoch-und Houml chstalemannischen)中,第二人稱複數使用非常頻繁:Mouml;chten Sie noch ein Stück? - Weit'er no nes Stuck?
這種敬語區別在書面上使用的越來越少,因為在今天看來這些句子聽起來比較突兀和魯莽。
低地阿語和高地阿語一個很顯著的特點就是對於在元音-e--i--auml--ouml--ü-後的ch的發音,前者發音如Becher的"ch"後者則發成Bach的"ch"。

阿勒曼尼語例句

高地德語/標準德語(Hochdeutsch)
Mutter: Warst du auf dem Markt einkaufen?
Fritzchen: Ja,ich habe drei Kilogramm Kartoffeln,250g Butter,ein Glas Johannisbeer-Marmelade und eine Packung Spaghetti gekauft.
南巴登語(Südbadisch)
D`Müder: Bisch uff'm Maumlrt go iigchaufe gsi?
S`Fritzle: Joo,ich ha drei Kilo Grumbiire,ä halbs Pfund Angge,auml; Glaas Zanderle-Guez&auml
le un auml Pauml;ckli Schbageddi gchauft.
中譯
老孃:你到市場買了東西嗎?
小滑頭:對,我買了三公斤馬鈴薯、250克牛油、一瓶藍莓醬、一包意大利粉。
文學
用阿勒曼尼語寫作的作家中較有名的有黑貝爾(Johann Peter Hebel 1760-1826)雖然他的説部名著《萊茵家庭之友的小寶盒》(Schatzkauml stlein des rheinischen Hausfreundes)用標準德語寫成,但他的詩集《阿勒曼尼詩稿》(Allemannische Gedichte)是阿勒曼尼語文學的代表作在瑞士等地家喻户曉。