複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

開涮

鎖定
開涮,拼音是kāi shuàn,漢語詞語,意思是對他人開玩笑,或者是善意的取笑。
中文名
開涮
外文名
make a fool of somebody
拼    音
kāi shuàn
釋    義
開玩笑

開涮基本概念

開涮即開玩笑。
“別拿我開涮。”這裏的“開涮”是“取笑、尋開心”的意思。

開涮詳細解釋

拼音:kāi shuàn
意思:就是對他人開玩笑的意思,或者是善意的取笑。
例句:不要拿我開涮。 (釋義:就是不要拿我開玩笑的意思)
英文:make a fool of somebody
部首 一 | 筆劃 3

開涮

拼音:kāi 注音:ㄎㄞ
部首:廾,部外筆畫:1,總筆畫:4
五筆86&98:GAK 倉頡:MT 鄭碼:AEVV
筆順編號:1132 四角號碼:10440 UniCode:CJK 統一漢字 U+5F00
同義詞:啓;
反義詞:關;閉;謝;落;

開涮

拼音: shuàn
部首:氵,部外筆畫:8,總筆畫:11 ;
繁體部首:水,部外筆畫:8,總筆畫:12
五筆86&98:INMJ 倉頡:ESBN
筆順編號:44151325222 四角號碼:32100 UniCode:CJK 統一漢字 U+6DAE

開涮其他詞義

《現代漢語詞典》裏對“涮”的解釋裏有一個義項:“耍弄,騙。”這個義項的由來可能是這樣的:“涮羊肉”裏的“涮”有“擺動、搖動”的意思,於是由此引申出“擺弄、耍弄”,再進一步轉變為“取笑、尋開心”。這個義項在2000年版《漢語大詞典普及本》(漢語大詞典出版社)是沒有的,1990版《辭海》裏沒有,《辭源》裏也沒有。其實就算是認可這個義項,也無法涵蓋“涮”的另一種用法:“他上班遲到,被老闆涮了一頓。”這裏的“涮”顯然是“數説、責備”之意(這個用法在我們湖北仙桃方言裏也有)。據此看來,我們對“涮”的用法是不妥當的。