複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

開場小號!

鎖定
《開場小號!》是Hey! Say! JUMP演唱的一首歌曲,由辻村有紀填詞,辻村有紀、伊藤賢譜曲,收錄在專輯《開場小號!》《PARADE》中。
[1] 
中文名
開場小號!
外文名
ファンファーレ! / Fanfare!
所屬專輯
《開場小號!》《PARADE》
歌曲時長
0時4分26秒
歌曲原唱
Hey! Say! JUMP
填    詞
辻村有紀
譜    曲
辻村有紀
伊藤賢
編    曲
辻村有紀
伊藤賢
音樂風格
流行
歌曲語言
日語
發行時間
2019-09-27

開場小號!歌曲介紹

“這世界怎麼如此美好。所有事物以及你都是如此。“這個夏天,Hey!Say!JUMP編織出無法忘懷的閃耀奇蹟&喜悦的單曲《開場小號!》。此作為團員山田涼介的主演日劇「蟬男」主題曲。劇中,山田涼介為了向拯救過自己一命的女性報恩,從一隻蟬化身為人形。短短的7天,描寫出蟬變成人後的驚喜與新發現,也感受到與重要的人一起生活的喜悦,還有無法逃避的別離,這樣的設定描寫出了些微苦澀的愛戀。雖然設定其實有些憂愁,但卻能在心底感受到一股温暖的奇蹟。而此次的歌曲與日劇的世界觀做結合,並描寫出蟬化為人的無懼與筆直向前的心情。 [2] 

開場小號!歌詞

開場小號!原歌詞

Yeah
The beginning of summer
考えるより動き出せ
もうそんな気にさせるくらい
なんて素晴らしい世界なんだ
あれもこれも君も
照りつける陽射しに汗ばむ心
期待と不安が滲んで夏に溶ける
忘れられないときを刻むように
僕らの世界が動き始める Yeah
このまま Flash Flash 僕ら輝いて
夏の合図に時めく心踴る
With you 夕焼けに染まった
君の姿に戀だと気付いた
The beginning of summer
もう誰にも止められやしない
どこまでも続いていく
未來はどっちを向いてる?
君とならわかるような
そんな気がしたんだ
一日の始まりと終わりの合図
抱きしめたらふわりと甘い香り
とろけるような気持の言い訳
暑さのせいにして
受け止めたんだ Yeah
心がFlash Flash
僕ら羽ばたいて
まだ誰も知らいない世界を照らす
With you 忘れたくないんだ
想いのすべて 君に伝えよう
The beginning of summer
もう誰にも止められやしない
きっかけの言葉を
きっと今も覚えていて
ずっと大切なまんまで
変わらず
愛された温もり
戀焦がれた日々も
ずっと大切なまんまで
It's a treasure
太陽にGood morning
お月様にGood night
また明日って言える
この世界で
奏でるリズム 體揺らして
今を生きてる 僕らの意味を
胸に刻んで 聲に出すんだ
枯れるくらい Oh
あの日の Flash back
僕らは泣いていた
夏の星座にこぼれ落ちる流星
Bring back 君に出會ったんだ
始まりの合図
忘れられないよ
このまま Flash Flash
僕ら輝いて
夏の合図に時めく心踴る
With you 夕焼けに染まった
君の姿に戀だと気付いた
The beginning of summer
もう誰にも止められやしない [3] 

開場小號!中文翻譯

這是夏天的開始
「與其思考 不如行動起來吧」
已經營造出了這樣的氛圍
這是多麼精彩的世界
在將一切 包括你
都暴曬着的陽光下大汗淋漓
心滲透出期待與不安 融化在夏日裏
為了能夠記住難以忘懷的時刻
我們的世界開始了運轉 Yeah
就這樣 閃耀吧 閃耀吧 我們在閃耀
正逢夏日的信號 心在舞動
和你一起 被染上夕陽的光輝
你的身姿讓我意識到這就是愛戀
這是夏天的開始
誰都無法阻擋它的腳步
它將延續到任何地方
未來會面向着何處而去呢
我感覺只要和你在一起
就能夠知曉
一天的開始和結束的信號
如果能夠緊擁 就會飄散香甜的芬芳
把心馳盪漾般的心情的藉口
都歸咎於這暑熱後
我欣然接受了 Yeah
心在閃耀 閃耀
我們揮動着翅膀
照耀着誰都無法預知的世界
和你一起 我想要忘記
要把所有的思念對你輕訴
這是夏天的開始
誰都無法阻擋它的腳步
結緣的那些話語
此刻一定會清楚記得
一定會一直如此珍貴
不會改變
被愛的温暖
日夜思戀的每一天
一定會一直如此珍貴
這是一筆財富
對太陽説早安
對月亮説晚安
能夠説一聲明天見
在這世界上
奏出的旋律 讓身體搖擺
把活在當下的我們的意義
銘記在心 大聲喊出來
直到聲嘶力竭 Oh
在那天的閃回之中
我們都在哭泣
把那滑落的流星交還給那
夏日的星座 最終與你相遇
開始的信號
我永遠忘不了
就這樣 閃耀吧 閃耀吧
我們在閃耀
正逢夏日的信號 心在舞動
和你一起 被染上夕陽的光輝
你的身姿讓我意識到這就是愛戀
這是夏天的開始
誰都無法阻擋它的腳步 [3] 
參考資料