複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

閃着淚光的決定

(吳佩慈演唱歌曲)

鎖定
《閃着淚光的決定》是1998年翻唱自岡本真夜的《 tomorrow》的歌曲,由吳佩慈演唱。收錄於專輯《all my pace》中。
中文名
閃着淚光的決定
外文名
tomorrow
所屬專輯
all my pace
歌曲原唱
岡本真夜
填    詞
許常德
Chang-Te
譜    曲
罔本真夜Mayo OKamoto
Mayo OKamoto
歌曲語言
華語
歌曲歌詞
決定轉身背對着你
大步大步走下去
不再回頭望向遠方
永永遠遠忘了你
不許自己哭哭啼啼
敢愛而不敢離
雖然心中無法抹去
初戀的日記
多少明白
心被掏空的感覺
已經很久
自己像一片落葉
從你口中
温柔説出的謊言
竟然能夠給我療傷安慰
發誓要陪着你
天天天天在一起
以為給你自由
愛情會變遼闊
沒有人在乎我
沒有人看見我
微笑中閃爍的淚光
忽然渴望藍藍天空
大雨大雨的降臨
也許淚水可以洗去
所謂真愛的感情
不準自己只憑直覺
沉醉在愛裏
雖然心中為你寫下
初戀的日記
忽然渴望藍藍天空
大雨大雨的降臨
也許淚水可以洗去
所謂真愛的感情
不準自己只憑直覺
沉醉在愛裏
雖然曾經為你寫下
初戀的日記
雖然心中為你寫下
初戀的日記
《Tommorrow》·日語版
作詞·作曲 岡本 真夜 真名杏樹
涙の數だけ強くなれるよ
アスファルトに咲く花のように
見るものすべてに怯(おび)えないで
あしたは來るよ君のために
突然會いたいなんて 夜更けに何があったの
慌(あわ)ててジョークにしても その笑顏が悲しい
ビルの上には ほら月明かり
抱きしめてる思い出とか プライドとか
舍てたらまた いいことあるから
涙の數だけ強くなれるよ
アスファルトに咲く花のように
見るものすべてに怯えないで
あしたは來るよ君のために
季節を忘れるくらい いろんなことがあるけど
二人でただ歩いてる この感じがいとしい
頼りにしてる だけど時には
夢の荷物放り投げて 泣いてもいいよ
付きあうから カッコつけないで
涙の數だけ強くなろうよ
風に揺れている花のように
自分をそのまま信じていてね
あしたは來るよどんな時も
涙の數だけ強くなれるよ
アスファルトに咲く花のように
見るものすべてに怯えないで
あしたは來るよ君のために
涙の數だけ強くなろうよ
風に揺れている花のように
自分をそのまま信じていてね
あしたは來るよどんな時も
あしたは來るよ 君のために
《閃着淚光的決定》 -粵語版
歌手:吳佩慈
不淮再展一條愁眉 然後跟你玩妒忌
愛不到你還要愛美 期待你情深不死
不準記得失眠時期 然後可上天下地
記得三歲何處看戲 不準記得你
合着眼睛 懷着笑意的決定
道別過程 來讓全人類震驚
擲地有聲 重拾理智的決定
舊日愛情 投進冰箱結冰
無情情流浪去 學會在深海蝶泳
要到處滿飛天 展覽優雅本領
問你如何細認 連淚光都高興
每滴淚 拿來做雪景 ×2
不淮再展一條愁眉 然後跟你玩妒忌
愛不到你還要愛美 期待你情深不死
不準記得失眠時期 然後可上天下地
記得三歲何處看戲 不準記得你 ×3
記得三歲何處看戲 不準記得你 [1] 
參考資料