複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

閃光的PRISONER

(動畫《魔法戰爭》片頭曲)

鎖定
《閃光的PRISONER》(閃光のPRISONER)是TV動畫《魔法戰爭》的OP,由南里侑香演唱,母裏治樹作曲,唐沢美帆作詞,巖橋星実編曲。
本曲有三個版本,《閃光的PRISONER》 [1]  、《閃光のPRISONER ~without vocal》 [2]  和《閃光のPRISONER ~album version》。 [3] 
中文名
閃光的PRISONER
外文名
閃光のPRISONER
所屬專輯
閃光のPRISONER
歌曲時長
0時4分32秒
歌曲原唱
南里侑香
填    詞
唐沢美帆
譜    曲
母裏治樹
編    曲
巖橋星実
音樂風格
Soundtrack
歌曲語言
日語
發行時間
2015年2月5日

閃光的PRISONER歌曲封面

歌曲封面
歌曲封面(2張)
相羽六和五十島胡桃,二人身穿深藍色昴宿魔法學院校服,打綠色領結相羽六右手輕挑下巴,一頭藍髮垂下,一雙紫水晶彷彿要吸人進去,好像在説“我很好奇”,似乎思考着什麼。五十島胡桃側身站在六的身旁,左手輕撫長髮,金髮飄揚,翡翠色眼瞳透漏出拒絕的信號,好像在説“我對你不敢興趣”。

閃光的PRISONER歌曲版本

音樂
《閃光のPRISONER》——專輯《閃光のPRISONER》 [1] 
《閃光のPRISONER ~without vocal》——專輯《閃光のPRISONER》 [2] 
《閃光のPRISONER ~album version》——專輯《one day》 [3] 

閃光的PRISONER歌曲歌詞

中文
潛藏在我心中的 PRISONER
永遠歸屬於愛之名下
給你所有你需要的
你是我的星光
閃光のPRISONER - 南里侑香
作詞:唐沢美帆
作曲:母裏治樹
歷史的狹間裏隱藏著無法治癒的傷痛人間
人類容易忘卻的悲哀生物
為了某人而伸展雙翼
剎那的盡頭 獻上自己的生命
比起昨日 已有了成長的樣子
然而那美麗的側臉 卻在孤獨中搖曳著
藏在你心中的-PRISONER
揹負著永不消逝的刻印
為了應守護的正義 請別搖頭嘆息
倘若連這世界 也將你給否定
我仍會待在你身旁
將唯獨無法容讓的思念 懷抱在心
將黑暗擊潰。
早晨來臨時 雖然是重生的時候
卻只能用唯一的選項再次地道別
平復內心 又能祈求什麼
帶着憂傷的記憶進入輪迴
比起背叛和受傷
不放棄明天的希望成了救贖的方法
潛藏在我心中的 PRISONER
永遠歸屬於愛之名下
因為有着想守護的人,不惜變成惡人
而不是被武裝起來的話語
就這樣讓它迴響着
用這份暖意來擁抱你
將悲傷擊毀!
比起昨日 已有了成長的樣子
然而那美麗的側臉 卻在孤獨中搖曳著
藏在兩人心中的-PRISONER
揹負著永不消逝的刻印
為了應守護的正義 請別哭泣
倘若連這世界 也將你給否定
我仍會待在你身旁
將唯獨無法容讓的思念 懷抱在心
將黑暗擊潰!
日文
わたしの中に潛む-PRISONER-
永遠に愛の名のもとに
Give you all that you need
You're my starlight
歴史の狹間に 愈えぬ痛みを隠して
人間(ひと)は哀しいほど 忘れる生き物
誰が為に 羽根を広げ
剎那の果て 命を捧ぐのか
昨日よりも 大人びてる
綺麗なその橫顏が 孤獨に揺れる
あなたの中に潛む
-PRISONER-
消えない刻印(しるし)を揹負い
護るべき 正義の為に 嘆かないで
もしも世界が 否定をしても
私がそばにいるから
譲れない 想いだけ 胸に抱いて
暗闇を撃て
朝が來るたびに 時は生まれ変わるけど
同じだけ別れを 選んでゆくのね
胸を鎮め 何を祈る
憂うほどに 記憶は輪廻する
裏切るより 傷つくより
明日を諦めぬことが 救いへと成る
わたしの中に潛む
-PRISONER-
永遠に愛の名のもとに
護りたい 人がいるから 悪になれる
武裝されてる 言葉じゃなくて
ありのままを響かせて
暖かな ぬくもりで 抱いてあげる
哀しみを撃て
昨日よりも 大人びてる
綺麗なその橫顏が 孤獨に揺れる
二人の中に潛む
-PRISONER-
消えない刻印(しるし)を揹負い
護るべき 正義の為に もう泣かないで
もしも世界が 否定をしても
私がそばにいるから
譲れない 想いだけ 胸に抱いて
暗闇を撃て
羅馬音日文對照
わたしの中(なか)に潛(ひそ)む
wa ta shi no na ka ni hi so mu
-PRISONER-
永遠(とわ)に愛(あい)の名(な)のもとに
to wa ni a i no na no mo to ni
Give you all that you need
You're my starlight
歴史(れきし)の狹間(はざま)に 愈(い)えぬ痛(いた)みを隠(かく)して
re ki shi no ha za ma ni i e nu i ta mi wo ka ku shi te
人間(ひと)は哀(かな)しいほど 忘(わす)れる生(い)き物(もの)
hi to ha ka na shi i ho do wa su re ru i ki mo no
誰(だれ)が為(ため)に 羽根(はね)を広(ひろ)げ
da re ga ta me ni ha ne wo hi ro ge
剎那(せつな)の果(は)て 命(いのち)を捧(ささ)ぐのか
se tsu na no ha te i no chi wo sa sa gu no ka
昨日(きのう)よりも 大人(おとな)びてる
ko no u yo ri mo o to na bi te ru
綺麗(きれい)なその橫顏(よこがお)が 孤獨(こどく)に揺(ゆ)れる
ki re i na so no yo ko ga o ga ko do ku ni yu re ru
あなたの中(なか)に潛(ひそ)む
a na ta no na ka ni hi so mu
-PRISONER-
消(き)えない刻印(しるし)を揹負(せお)い
ki e na i shi ru shi wo se o i
護(まも)るべき 正義(せいぎ)の為(ため)に 嘆(なげ)かないで
ma mo ru be ki se i gi no ta me ni na ge ka na i de
もしも世界(せかい)が 否定(ひてい)をしても
mo shi mo se ka i ga hi te i wo shi te mo
私(わたし)がそばにいるから
wa ta shi ga so ba ni i ru ka ra
譲(ゆず)れない 想(おも)いだけ 胸(むね)に抱(だ)いて
yu zu re na i o mo i i da ke mu ne ni da i te
暗闇(くらやみ)を撃(う)て
ku ra ya mi wo u te
朝(あさ)が來(く)るたびに 時(とき)は生(う)まれ変(か)わるけど
a sa ga ku ru ta bi ni to ki ha u ma re ka wa ru ke do
同(おな)じだけ別(わか)れを 選(えら)んでゆくのね
o na ji da ke wa ka re wo e ra n de yu ku no ne
胸(むね)を鎮(しず)め 何(なに)を祈(いの)る
mu ne wo shi zu me na ni wo i no ru
憂(うれ)うほどに 記憶(きおく)は輪廻(りんね)する
u re u ho do ni ki o ku ha ri n ne su ru
裏切(うらぎ)るより 傷(きず)つくより
u ra gi ru yo ri ki zu tsu ku yo ri
明日(あした)を諦(あきら)めぬことが 救(すく)いへと成(な)る
a shi ta wo a ki ra me nu ko to ga su ku i he to na ru
わたしの中(なか)に潛(ひそ)む
wa ta shi no na ka ni hi so mu
-PRISONER-
永遠(とわ)に愛(あい)の名(な)のもとに
to wa ni a i no na no mo to ni
護(まも)りたい 人(ひと)がいるから 悪(あく)になれる
ma mo ri ta i hi to ga i ru ka ra a ku ni na re ru
武裝(ぶそう)されてる 言葉(ことば)じゃなくて
bu so u sa re te ru ko to ba jya na ku te
ありのままを響(ひび)かせて
a ri no ma ma wo hi bi ka se te
暖(あたた)かな ぬくもりで 抱(だ)いてあげる
a ta ta ka na nu ku mo ri de da i te a ge ru
哀(かな)しみを撃(う)て
ka na shi mi wo u te
昨日(きのう)よりも 大人(おとな)びてる
ki no u yo ri mo o to na bi te ru
綺麗(きれい)なその橫顏(よこがお)が 孤獨(こどく)に揺(ゆ)れる
ki re i na so no yo ko ka o ga ko do ku ni yu re ru
二人(ふたり)の中(なか)に潛(ひそ)む
fu ta ri no na ka ni hi so mu
-PRISONER-
消(き)えない刻印(しるし)を揹負(せお)い
ki e na i shi ru shi wo se o i
護(まも)るべき 正義(せいぎ)の為(ため)に もう泣(な)かないで
ma mo ru be ki se i gi no ta me ni mo u na ka na i de
もしも世界(せかい)が 否定(ひてい)をしても
mo shi mo se ka i ga hi te i wo shi te mo
私(わたし)がそばにいるから
wa ta shi ga so ba ni i ru ka ra
譲(ゆず)れない 想(おも)いだけ 胸(むね)に抱(だ)いて
yu zu re na i o mo i da ke mu ne ni da i te
暗闇(くらやみ)を撃(う)て
ku ra ya mi wo u te
參考資料