複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

商頌·長髮

鎖定
《商頌·長髮》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是殷商后王祭祀成湯及商朝列祖並以伊尹從祀的樂歌。此詩記述了殷商發跡史,塑造了商王朝創造者成湯的形象,具有史詩的因素。全詩七章,在寫法上以祭成湯為主,而又兼及追遠尊先和表彰功臣之意,有主有次,主次分明,重點突出,詳略得當,語言形象生動,內容凝鍊集中,形式整齊勻稱,有較強的節律感,當是中國後世詩詞對仗的濫觴。
作品名稱
商頌·長髮
作品別名
長髮
作    者
無名氏
創作年代
商代
作品出處
《詩經》
文學體裁
雜言古詩

商頌·長髮作品原文

商頌1·長髮2
濬哲維商3,長髮其祥4。洪水芒芒5,禹敷下土方6。外大國是疆7,幅隕既長8。有娀方將9,帝立子生商10
玄王桓撥11,受小國是達12,受大國是達。率履不越13,遂視既發14。相土烈烈15。海外有截16
帝命不違17,至於湯齊18。湯降不遲19,聖敬日躋20。昭假遲遲21,上帝是祗22,帝命式於九圍23
受小球大球24,為下國綴旒25,何天之休26。不競不絿27,不剛不柔。敷政優優28,百祿是遒29
受小共大共30,為下國駿厖31。何天之龍32,敷奏其勇33。不震不動34,不戁不竦35,百祿是總36
武王載旆37,有虔秉鉞38。如火烈烈39,則莫我敢曷40。苞有三櫱41,莫遂莫達42。九有有截43,韋顧既伐44,昆吾夏桀45
昔在中葉46,有震且業47。允也天子48,降予卿士49。實維阿衡50,實左右商王51 [1] 

商頌·長髮註釋譯文

商頌·長髮詞句註釋

1.商頌:《詩經》中“頌”部分分為“周頌”、“魯頌”和“商頌”。商頌是殷商後裔祭祀、追述殷商祖先的頌歌,今存五篇。
2.長:長久。發(fā):興發。
3.濬哲:明智。濬,“睿”的假借。商:指商的始祖。
4.祥:福祥。
5.芒芒:茫茫,水盛貌。
6.敷:治。下土方:“下土四方”的省文。
7.外大國:外謂邦畿之外,大國指遠方諸侯國。疆:疆土。句意為遠方的方國都歸入疆土。
8.輻隕(yǔn):幅員。長:廣。
9.有娀(sōng):古國名。這裏指有娀氏之女,古時婦女系姓,姓氏無考,以國號稱之。《説文》:“娀,帝高辛之妃,偰母號也。”將:壯,大。
10.帝立子生商:《商頌·玄鳥》:“天命玄鳥,降而生商。”有娀氏之女生契,契被奉為商的始祖。
11.玄王:商契。契生前只是東方的一個國君,由小漸大,並未稱王,下傳十世至太乙(湯)建立商王朝,追尊契為王。根據“玄鳥生商”的神話,稱為玄王。桓撥:威武剛毅。
12.達:開,通。受小國、大國是達,二句疏釋多歧。鄭箋:“玄王廣大其政治,始堯封之商為小國,舜之末年乃益其地為大國,皆能達其教令。”
13.率履:遵循禮法。履,“禮”的假借。
14.視:巡視。發:施。舊解多歧。朱熹詩集傳》:“言契能循禮不過越,遂視其民,則既發以應之矣。”
15.相土:人名,契的孫子。契生昭明,昭明生相土,是商的先王先公之一。烈烈:威武的樣子。
16.海外:四海之外,泛言邊遠之地。有截:整齊劃一的樣子。有,形容詞詞頭。
17.帝命:上帝之命,天命。
18.湯:成湯,帝號天乙,商王朝的建立者,他以武力推翻夏桀的統治,建立商王朝。齊:齊一,一樣。
19.降:降生。
20.躋:升。
21.昭假(gé):向神禱告,表明誠敬之心。遲遲:久久不息。
22.祗(zhī):敬。
23.式:法,執法。九圍:九州。
24.球:一説球為玉器,小者尺二寸,大者三尺;一説通“捄”,訓“法”。
25.下國:下面的諸侯方國。綴旒(liú):表率,法則。
26.何:同“荷”,承受。休:“庥”的假借,庇廕。
27.絿(qiú):急。
28.優優:温和寬厚。
29.遒:聚。
30.共:歷代訓釋不一。一説通“珙”,璧;一説通“拱”,法;一説通“供”,為祭名或祭物:均可通。
31.駿厖(páng):駿,大。餘培林引《詩經世本古義》:“《説文》雲:石大也。‘為下國駿厖’者,下國諸侯恃湯以安,如依賴於磐石然。”
32.龍:“寵”的假借,恩寵。
33.敷奏:施展。
34.不震不動:鄭箋:“不可驚憚也。”
35.戁(nǎn)、竦:恐懼。
36.總:聚。
37.武王:成湯之號。載:始。旆:旌旗,此作動詞。
38.有虔:威武貌。秉鉞:執持長柄大斧。鉞是青銅製大斧,國王近衞軍的兵器,國王親征秉鋮。《史記·殷本紀》:“湯自把鋮以伐昆吾,遂伐桀。”即此詩所寫。
39.烈烈:熊熊燃燒的樣子。
40.曷(è):通“遏”,遏制,阻止。
41.苞,本,指樹幹。櫱(niè):旁生的枝椏嫩芽。朱熹《詩集傳》:“言一本生三櫱也,本則夏桀,櫱則韋也,顧也,昆吾也,皆桀之黨也。”
42.遂:草木生長之稱。達:苗生出土之稱。
43.九有:九州。截:整齊。
44.韋:國名,在今河南滑縣東,夏桀的與國。顧:國名,在今山東鄄城東北,夏桀的與國。
45.昆吾:國名,夏桀的與國,與韋、顧共為夏王朝東部屏障。據史實,成湯先將韋、顧、昆吾分割包圍,先殲滅左邊的韋,再殲滅右邊的顧,然後兩面夾擊昆吾,最後伐孤立之桀,決戰於鳴條(今河南封丘縣東)之野,消滅了夏桀的主力。
46.中葉:中世。商朝立國從契始,到十世成湯建立王朝,從開國曆史年代説正值中世。
47.震:威力,威勢,威嚴。業:功業。
48.允:信然。
49.降:天降。
50.實維:是為。阿衡:即伊尹,輔佐成湯征服天下建立商王朝的大臣。他原來是一個奴隸,成湯發現他的才幹,破格重用。
51.左右:在王左右輔佐。 [2]  [3]  [4]  [5]  [6] 

商頌·長髮白話譯文

英明睿智大商始祖,永久興發福澤禎祥。上古時候洪水茫茫,大禹平治天下四方。遠方之國均為疆土,幅員廣闊而又綿長。有娀氏女青春年少,上帝讓她生子立商。
玄王商契威武剛毅,接受小國認真治理,成為大國政令通利。遵循禮法沒有失誤,巡視民情處置適宜。先祖相土武功烈烈,四海之外順服齊一。
先祖聽從上帝意旨,到成湯時最合天心。成湯降生適逢其時,明哲聖德日益增進。久久不息禱告神明,敬奉上帝一片至誠,上帝命他九州執政。
接受寶玉小球大球,作為諸侯方國表率。承受上天所降福佑,既不爭競也不急求,既不太剛也不太柔。施政温和而且寬厚,千百福祿歸王所有。
接受大小拱璧珍寶,作為諸侯方國依靠。承受上天所賜恩寵,顯示他的勇武英豪。既不震恐也不動搖,既不懼怯也不驚擾,千百福祿都會來到。
武王興師揚旗親征,威風凜凜手持斧鉞。進軍如同熊熊火焰,沒有敵人敢於阻截。一棵樹幹生三樹杈,不能再長其他枝葉。天下九州歸於一統,首先討伐韋國顧國,再去滅掉昆吾夏桀。
還在以前國家中世,湯有威力又有業績。他確實是上天之子,天降卿士作為輔弼。他也就是賢相伊尹,實為商王左膀右臂。 [3] 

商頌·長髮創作背景

此詩背景歷來眾説紛紜。《毛詩序》雲:“《長髮》,大禘也。”根據《禮記》,大禘是國君祭天,以自己的祖先陪享的一種祭祀儀式。這種祭祀樂歌經過春秋時代殷商後裔宋國人的整理改定,用作宋國的宗廟樂歌。現代研究者或以為此詩敍述殷商的起源,並無祭祀意味,疑為祝頌之詩。 [2]  [3]  [4]  [5] 

商頌·長髮作品鑑賞

商頌·長髮整體賞析

這是一首記述殷商發跡史特別是歌頌商湯功德的長篇頌詩。全詩七章,每章句數不等,其結構形式與《詩經》大多數篇章整齊的四言體等句分章不同。有韻,又與《周頌》各篇大多無韻不同。其內容以歌頌成湯為主並追述先王功業,併兼及功臣,也與其他祭頌之詩不同。
第一章追述商國立國曆史悠久,商契受天命出生立國,所以商國一直蒙承天賜的吉祥。第二章歌頌商契建國施政使國家發展興盛,以及先祖相土開拓疆土的武功。下章即轉入歌頌成湯。第三章歌頌成湯繼承和發展先祖功業,明德敬天,因而受天命而為九州之主。第四章歌頌成湯奉行天意温厚施政,剛柔適中,為諸侯表率,因得天賜百祿。第五章歌頌成湯的強大武力可以保障天下的安寧,為諸侯所依靠,因得天賜百祿。第六章歌頌成湯討伐夏桀及其從國而平定天下。第七章歌頌成湯是上天之子,上帝降賜伊尹輔佐他建立功業。
全詩從頭到尾貫穿着殷商統治階級的天命論思想:“君權天授。”他們是天帝的嫡裔,他們立國、開闢疆土,都是奉行上天的意旨,得到天的庇佑;他們建立的新王朝的統治權以及所有的福祿——權力、財富和顯赫的榮耀,都得之於天,因為他們是天子及其嫡裔。統治階級的這種意識形態,是他們建立統治的理論基礎。詩中歌頌武功,即暴力掠奪和擴張,如“相土烈烈,海外有截”,“如火烈烈,則莫我敢曷”,“敷奏其勇,百祿是總”,統治權和享受的百祿,都來自運用本身強大力量進行的戰爭。崇尚勇武和戰爭,為侵略、鎮壓、掠奪和統治披上“天意”的偽裝.正是殷商天命論的實質。
詩中塑造了商王朝創造者成湯的形象。他繼續祖業而積極進取,開創新王朝基業。他恭誠敬天,“帝命不違”,奉行天意,“上帝是祗”,因而獲得天佑,“百祿是遒”,是忠誠的天之子;他英武威嚴,戰無不克,“武王載旆,有虔秉鉞”,衝鋒敵陣,其氣勢“如火烈烈,則莫我敢曷”,既蔑視敵人,英勇無畏,又能採取正確的戰略,從而征服天下,是智勇雙全的英雄;他又是賢明的執政者,“不競不絿,不剛不柔”,“聖敬曰躋,昭假遲遲”,勵精圖治,選賢與能,作諸侯的表率,是諸侯的依靠。《孟子·離婁下》也談到商湯此人:“湯執中,立賢無方。”“執中”,即指湯“不競不絿,不剛不柔”而言,是執政的必備品格;“立賢無方”,即“不拘一格”任用人才,指重用伊尹而言,傳説伊尹本是奴隸,湯發現了他的才幹,予以信任和重用,在伊尹輔佐下湯得以完成大業。詩中歌頌的成湯的這些品格,正是古代奴隸主貴族階級的理想品格。對於湯,周代的政治家和思想家也是讚揚的,因為他的品格也是周代統治者的理想品格;不過,他們吸取殷商覆亡的教訓,把殷商的天命論加以發展和改造,提出“天命無常,唯德是從”,認為天命不是永久不變的,上帝是道德神,仁德愛民才能獲得和保持天命不變,因而突出執政者的道德,同時對理想人格也加以豐富和發揮,推動歷史前進一大步。這些內容,從《周頌》和《大雅》都可以體會到。
此詩具有史詩的因素,敍述的事件以殷商的史實為基礎,吸取了上古的許多神話傳説素材,但又根據殷商統治階級的功利及其意識形態,對神話傳説有所取捨和改造。
全詩在寫法上以祭成湯為主,而又兼及追遠尊先和表彰功臣之意,有主有次,主次分明。寫成湯功業,略於受天命而承繼祖業,詳於伐桀以武功得天下,重點突出,詳略得當。
詩的結構形式並不整齊。在得以保存下來的五篇《商頌》中,這是章句和句式最不整齊的一篇。可能限於流傳的版本不全,或資料不足,有所減略或增益,因而全詩敍事和各章內容詳略不等。近人也有懷疑此詩有因錯簡而章次顛倒之處,如張松如《商頌繹釋》,就將第四、五兩章移為最後兩章。
此詩的敍述並不平直板滯,善於運用一些形象的語言,描寫較為生動。韻律也較為整齊,除全詩末兩句外,句句用韻,每章換韻。在句式上,多用對句,或上下句相對,或雙句相對,或章句相對,行文變化多姿,使語言整齊勻稱,內容凝鍊集中,有較強的節律感,當是中國後世詩詞對仗的濫觴。 [3]  [4] 

商頌·長髮名家點評

清代方玉潤詩經原始》:“詩明言‘有娀方將,帝立子生商。’娀子者,契也。契所自出者,娀氏女也。言娀女即言帝嚳也。詩固有意到而筆不到者,此類是已。” [5] 
參考資料
  • 1.    朱 熹.詩經集傳.上海:上海古籍出版社,1987:167-168
  • 2.    王秀梅 譯註.詩經(下):雅頌.北京:中華書局,2015:819-825
  • 3.    姜亮夫 等.先秦詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:724-729
  • 4.    周嘯天.詩經楚辭鑑賞辭典.成都:四川辭書出版社,1990:920-925
  • 5.    周振甫.詩經譯註.北京:中華書局,2013:554-557
  • 6.    周明初等 註釋.詩經.杭州:浙江古籍出版社,2011:271-273