複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

鐵佛鎮

(陝西乾縣鐵佛鎮)

鎖定
陝西乾縣鐵佛鎮,位於關中平原中段北側,渭北高原南緣乾縣城北10公里,
中文名
鐵佛鎮(號稱鐵佛古鎮)
行政區類別
所屬地區
陝西乾縣
地理位置
關中平原中段北側

鐵佛鎮景點概況

陝西乾縣鐵佛村,位於關中平原中段北側,渭北高原南緣乾縣城北八公里、312國道、福銀高速穿境而過交通便利。鐵佛北靠振翅欲飛之五峯山,南對高僧輩出之終南山,東臨唐朝太宗之昭陵,西接武皇則天之乾陵,更有關中名剎--法門寺,登高能望。此地夏不炎熱,冬不寒冷,四時勝景迥然有異。
陝西乾縣鐵佛村,傳説因其境內有遠古清涼山上曾有一座清涼廟,內供奉鐵製佛像一尊故而得名鐵佛村,、1949年6月,人民政權建立,廢除鄉保甲制,1958年鐵佛、陽峪兩鄉建成的鋼鐵人民公社、1958年底,縣區劃作了新的調整,禮泉、永壽兩縣撤銷,併入乾縣。1959年1月新建立的乾縣(大縣)正式成立,下轄23個大公社。原乾縣境內9個公社(此時吳店鄉劃歸永壽公社).其名稱是:城關、陽洪、薛錄、梁村、臨平、鐵佛、注泔(包括禮泉石潭、石泉兩鄉)、關頭(包括永壽甘井、儀井兩鄉)、峯陽。凡幾個鄉組成的公社,以原鄉為單位,設立管理區建鐵佛公社,以便領轄全社,上世紀六十年代因政治原因曾更名紅光公社與西蘭公路相接福銀高速穿境而過交通便利。

鐵佛鎮旅遊景點

鐵佛村(鐵佛古鎮)、宋家坡(大宋古鎮)、靠山(白馬古鎮)、南北(大禹古鎮)、南陵(唐陵古鎮)、楊家山(楊家將古鎮)、八一(十八里鋪古鎮)、太平嶺(好窯頭古鎮)、白虎門(白虎門古鎮)、上丁、下丁(丁候古鎮)、任家窪(任侍古鎮)。以上都是近年來開發的古鎮旅遊景點。
南北村大禹古鎮自然資源豐富石灰石儲量豐富;且是上等的建築材料及化工原料

鐵佛鎮鐵佛村寺廟

鐵佛村寺廟位於鐵佛村街道東800米處,佔地十餘畝,有山門、鐘鼓樓、天王殿、大雄寶殿、鐵佛殿、藏經樓、法堂、伽藍殿、相師堂、齋 堂、兩層東西配樓(僧寮)、東西方丈室、流通處等建築,佈局緊湊,建造精巧,已成遠近聞名的弘法清修的淨土道場。1992年復從外地請求鐵佛一尊,於1995年建成大殿(鐵佛殿)一座供奉,使鐵佛寺名副其實,大於本來面貌。前不久雕刻卧佛一尊,安放於法堂,已於1996年春天開光。1986年,縣政府準鐵佛寺正式對外開放,如今皈依寺中的三寶弟子數以萬計,遍及全國各地。該寺除開展常規佛事活動外,每年還舉行六次佛七,尤又四川、香港、山西、河北、北京、遼寧、甘肅、寧夏等地居士為叁加者達數千人,鐵佛古寺開寺住持政文法師,1912年出生,山西太原人,1935年在北京廣濟寺受具足戒 正文長老在兼任山西太原市佛協會長、白雲寺方丈“住持”期間,於2000年農曆正月十四日安詳圓寂,終年八十有九,戒臘六十六夏,師一生愛國愛教,深受四眾崇敬,鐵佛寺四眾弟子將靈骨迎回安奉,為銘記老和尚功德於不朽,鐫石立碑永留始末於千古云爾,正文大師圓寂後在山西五台山火化得千二百餘枚舍利,其中白色帶綠的舍利三十枚。只見潔白如玉,仿若翡翠。更有黑色念珠舍利子二十餘枚。只見形如念珠,小於黃豆,中有圓孔,令人稱奇。這正是這位高僧一生修為之見證。諸大苦行之結晶舍利子現存於鐵佛寺村清涼山舍利塔下現在的鐵佛清涼山為安葬亡靈的絕佳風水寶地。九月二十及正月十五都有佛會及物資交流大會並有秦腔劇團等演出助興,同時吸引着全國各地的信徒及客商參加; 每年正月初一都舉行迎新年祈福法會。 [1] 
世界語教學佛法從印度及周邊國家傳入中國併發揚光大,使中國成為印度之後的佛教大國,文字及語言翻譯起到了不可磨滅的作用。擁有佛法三大語系的中國,更不會將佛法作為自己的專利而封閉在國內。由於難以逾越的語言隔閡,世界上不少人士仍對稀有的佛法可望而不可及,因而我們每一位佛弟子都有義務在自己修學之餘對外介紹和弘揚佛法。對國外人士弘揚佛法,首先需要跨越的就是語言障礙。世界語上有近七千種語言在使用中,我們不可能為弘揚佛法掌握所有的語言,同時,用國際世界語佛學會秘書長山口真一同修的話講,中國是東南亞各國佛教的發源地,但其它國家的人士為學佛而精通漢語很困難。這就需要一種共同的語言媒介幫助我們實現自己的目標。提到語言媒介,多數人的第一概念就是英語。國家對英語教學是極其注重的,然後這種語言對我們東方人來説,雖然投入過多的時間和精力,學習的成績和效果卻難以達到預期的目的。對於東方佛弟子來説,更難省出自己全部用於佛法修學時間完全投入語言學習中。波蘭大夫柴門霍夫博士1887年創造的國際輔助語--世界語正好用來方便地消除人們進行國際交流的困難。世界語雖屬人造語言,但它的主權卻屬於全人類。它的發展不僅不與民族語言衝突,而且對民族語言還能起到一定的保護作用。更難得的是,這種語言好學好用,學習者完全有能力在盡短的時間內掌握語言的應用。一般中國人只要認真學,一年半載就可以掌握一般性的基礎和用法,很好地應用於國際交流。因此,世界各國將世界語廣泛運用於包括宗各教在內的各種領域。然而,佛學界對世界語的應用起步較晚,造成世界語界多見外道資料而少見佛學資料的局面。雖然近年內國際世界語佛學會和日本世界語佛學會開始行動,但因為參與者人數畢竟有限,事情做得並不多。 末學出家前喜歡世界語寫作,曾通過世界語學過基督教,學佛後同樣希望通過世界語學習佛法。遺憾的是,自己當時的所求未能如願以償
參考資料