複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

man in the mirror

(1987年邁克爾·傑克遜演唱的歌曲)

鎖定
《Man in The Mirror》是邁克爾·傑克遜演唱的歌曲,由格林·巴拉德席依達·蓋瑞特創作,收錄於邁克爾·傑克遜1987年8月31日發行的專輯《Bad》中,後於1988年2月6日作為專輯的第四支單曲發行。
1988年3月,該曲獲得了美國公告牌百強單曲榜冠軍 [9]  。1989年2月22日,該曲獲得了第31屆格萊美獎年度製作提名 [6] 
中文名
鏡中人
外文名
Man in The Mirror
所屬專輯
Bad
歌曲時長
5分20秒
歌曲原唱
邁克爾·傑克遜
填    詞
格林·巴拉德
填    詞
席依達·蓋瑞特
譜    曲
格林·巴拉德
席依達·蓋瑞特
音樂風格
流行
發行日期
1987年8月31日
歌曲語言
英語

man in the mirror創作背景

《Man in The Mirror》由格林·巴拉德和席依達·蓋瑞特創作。一次聚會上,格林·巴拉德問邁克爾·傑克遜的製作人昆西·瓊斯是否還需要給邁克爾·傑克遜提供新歌。昆西·瓊斯回答“當然”,表示自己需要一首熱門歌曲,希望格林·巴拉德能提供點東西。於是在一個週六的晚上,席依達·蓋瑞特在格林·巴拉德家裏創作了該曲,二人還沒來得及打點好這首歌,所以覺得應該沒機會。但昆西·瓊斯給邁克爾·傑克遜放了一遍後,邁克爾·傑克遜立馬決定要錄製該曲 [3] 

man in the mirror歌曲歌詞

英文
中文大意
I'm gonna make a change
For once in my life
It's gonna feel real good
Gonna make a difference
Gonna make it right
As I turned up the collar on my favorite winter coat
This wind is blowin' my mind
I see the kids in the street with not enough to eat
Who am I to be blind pretending not to see their needs
A summer's disregard a broken bottle top
And one man's soul
They follow each other on the wind ya know
'Cause they got nowhere to go
That's why I want you to know
I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make a change
I've been a victim of a selfish kinda love
It's time that I realize
There are some with no home
Not a nickel to loan
Could it be really me pretending that they're not alone
A willow deeply scarred somebody's broken heart
And a washed out dream
They follow the pattern of the wind ya see
'Cause they got no place to be
That's why I'm starting with me
I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make a change
I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make that change
I'm starting with the man in the mirror
Oh yeah
I'm asking him to change his ways
Come on change
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make the change
You gotta get it right while you got the time
'Cause when you close your heart
You can't
Then you close your mind
Close your your mind
That man I'm starting with the man in the mirror
Ooh yeah
I'm asking him to change his ways
Come on change
And no message could have been any clearer
If you want to make the world a better place
Take a look at yourself and then make that
Change
Gonna feel real good yeah
Yeah yeah
Yeah yeah
Yeah yeah
Oh no
Oh no
I'm gonna make a change
It's gonna feel real good
Come on
Change
Just lift yourself
You know you got to stop it yourself
Yeah
Make that change
I gotta make that change today oh
Man in the mirror
You got to you got to not let yourself brother oh
Yeah that man
Make that change
I gotta make that man that man
Man in the mirror
You got to you got to move
Come on come on
You got to stand up stand up stand up
Make that change
Stand up and lift yourself now
Man in the mirror
Oh oh oh
Oh
Make that change
Gonna make that change come on
Man in the mirror
You know it you know it you know it you know
Change
Make that change [4] 
我要做一次改變
在我的人生之中
這樣做我會感覺很好
它將會與眾不同
我要把它做好
當我豎起我最喜愛的冬裝的衣領時
這想法冒了出來
寒風敲打我的心靈
我看見孩子們流落街徑吃不飽肚
我是誰,是瞎子嗎?
裝作看不見這種情景?
夏日的漠視
破損的瓶塞
一個男人的靈魂
如你所見,他們在風雨中相互扶持
因為他們無處可去
那正是我希望你明白的
我要從鏡中的男人開始做起
我要求他改變他所走的路
沒有別的想法比這更清楚
如果你想使這個世界變得更美好
那麼看看你自己,然後改變自己
我曾經是自私自愛的犧牲品
是時候讓我瞭解這一切了
有的人無家可歸
無錢還債
這是我嗎?
怎能裝作認為他們並不孤苦伶仃?
一株柳樹上深深的疤痕
人們破碎的心
一個已經逝去的夢想
逝去的夢想
他們在風雨中飄搖
你知道是因為他們無處可去
這就是為什麼我要從自己開始做起
從自己開始做起
我要從鏡中的男人開始做起
我要求他改變他所走的路
沒有別的想法比這更清楚
如果你想使這個世界變得更美好
那麼看看你自己,然後改變自己
我要從鏡中的男人開始做起
Oh yeah
我要求他改變他所走的路
來吧改變!
沒有別的想法比這更清楚
如果你想使這個世界變得更美好
那麼看看你自己,然後改變自己
你必須清楚地瞭解
因為當你封閉自己的心靈時,時機到了
你不可以,封閉自己的心靈!
那時,你封閉了自己的心靈!
那個人,那個人,那個人
和那個鏡中的男人一起
啊,鏡中的男人
那個人,那個人,那個人
我要求他改變他所走的路
更好的改變!
我要求他改變他所走的路
沒有別的想法比這更清楚
如果你想使這個世界變得更美好
那麼看看你自己,然後
改變
感覺很好!
我要做一次改變!
這樣做我會感覺很好!
來吧!(改變)
就是鼓舞自己!
你知道你必須停止以前的所作所為
就是改變!
我今天必須開始改變!
鏡中的男人
你開始
你開始不讓你自己
兄弟,啊!
就是改變!
你知道一我已經開始成功
那個人,那個人,鏡中的男人
你必須行動!振作起來!
你開始,站起來!站起來!站起來!
就是改變!
現在!站起來!鼓舞自己!
鏡中的男人
Oh oh oh
Oh
就是改變!
馬上改變……加油!
鏡中的男人
你知道的!你知道的!你知道的!
你知道,改變
就那樣改變! [5] 

man in the mirror歌曲鑑賞

《Man in the Mirror》是一首描述告解與救贖的抒情福音式歌曲 [1]  ,是一首關愛世界的歌曲。它表達的是:人人都要有自省的精神,這樣才能互相幫助,世界才能更美 [4]  。專輯《Bad》緊實強勁,猛烈又熱辣,輻射着憤怒與自憐,同時也渴求着優雅與超凡——這在《Man in the Mirror》中尤其體現得淋漓盡致 [2]  。該曲也非常神奇,也多虧了邁克爾·傑克遜的嗓音演繹。在最後兩分鐘裏,邁克爾·傑克遜表演了他獨特的“咒語”,自發地到了神奇的境界 [3] 

man in the mirror歌曲MV

《Man in the Mirror》的MV由Don Wilson執導,邁克爾·傑克遜沒有出鏡,是一支慈善性質的MV。MV穿插了很多公益鏡頭,出現了披頭士主唱約翰·列儂、黑人民權領袖馬丁·路德·金特蕾莎修女甘地等人物。還設涉及了1983-85年埃塞俄比亞饑荒美國黑人民權運動三K黨等社會事件 [7] 

man in the mirror獲獎記錄

時間
頒獎機構
獎項
獲獎方
結果
1989年2月22日
年度製作
《Man in the Mirror》
提名 [6] 

man in the mirror重要演出

時間
場合
地點
演唱者
1988年3月2日
美國紐約
邁克爾·傑克遜 [8] 
1988年格萊美獎頒獎典禮 1988年格萊美獎頒獎典禮

man in the mirror翻唱版本

時間
歌手
備註
2008年9月30日
不插電版,收錄於專輯《Songs For You, Truth For Me》 [12] 
2009年9月7日
單曲EP [10] 
2011年6月30日
收錄於專輯《Finals》 [13] 
2013年6月24日
單曲EP [14] 
2018年1月12日
單曲EP [11] 

man in the mirror發行信息

1988年3月,《Man in the Mirror》獲得了美國公告牌百強單曲榜冠軍,成為邁克爾·傑克遜第十支冠軍單曲 [9] 
參考資料
展開全部 收起